Глава 5. Вечеринка

Разглядывая подарки, мама Цзян начала переживать из-за денег.

— Сколько же все это стоило? Ты одна за границей, наверняка экономила на всем, копила, чтобы купить подарки семье. Разве можно так себя обделять? — Видя, как все смотрят на нее с сочувствием, Южань поспешила объяснить:

— Да я не так уж много работаю. Что сложного в работе секретаря? Печатать документы, варить кофе, сопровождать босса на встречах! Не так уж много денег и потратила. Босс у меня хороший, в прошлом месяце еще и зарплату повысил. — Южань, неужели работа секретаря действительно такая легкая? Почему ты не рассказываешь, как выполняешь все странные прихоти босса, даже в выходные?

— Правда? Твой босс хорошо к тебе относится? Сколько ему лет? Красивый? Женат? Хотя я и говорила, что не хочу иностранного зятя, но если он богат, красив и, главное, хорошо к тебе относится, я могу сначала его оценить, а потом решать. — Южань слушала маму и чувствовала, как у нее начинает болеть голова. Ну вот опять! Ей всего двадцать шесть, а не тридцать шесть, почему мама так переживает, что она не выйдет замуж? Пожалуй, единственный плюс жизни за границей — это то, что ей не приходится постоянно выслушивать нотации и ходить на свидания вслепую.

— Ах, да, мама, завтра столько дел! Пойдем спать, уже поздно. Мне еще нужно связаться с Цзе, а то если она узнает, что я вернулась и не позвонила ей, меня ждет взбучка. — Южань схватила телефон и поспешила спровадить маму. Иначе сегодня вечером ей не удастся отделаться от расспросов, и не только мама, но и папа, и сестры со своими любопытными лицами не оставят ее в покое.

— Ответь на мои вопросы, потом звони кому хочешь! Эй, ты куда? Негодница, только вернулась, и уже бунтуешь! Как ты смеешь меня толкать! — Мама Цзян поняла, что на этот раз допрос провалился, но не теряла надежды. — Ладно, пойдем, Южань устала за день, пусть отдохнет. — Хоть ему и самому было любопытно, папа Цзян понимал, что дочь выросла, и у нее своя жизнь. Родителям остается только ждать, когда дети устанут и вернутся домой отдохнуть.

— Только ты ее и жалеешь! Посмотри, другие в ее возрасте уже двоих детей имеют, а она даже ни с кем не встречалась! Совсем заучилась, что ли…

Слушая удаляющийся голос матери, Южань понимала, что родители желают ей добра и переживают за нее. Все эти годы она была одна, и ей хотелось, чтобы кто-то о ней заботился. Но, увы, четыре года назад ее сердце разучилось любить. Возможно, когда она устанет, она вернется домой, пойдет на свидание вслепую и выйдет замуж за надежного человека. Неплохой вариант.

Включив телефон, Южань увидела десять пропущенных вызовов. Мда, босс, вы, похоже, совсем бездельничаете! Решила проигнорировать.

— Угадай, кто это? — Южань позвонила лучшей подруге, изменив голос.

— Глупышка, я сразу узнала твой голос! Я уж думала, ты пропала без вести, — Му Цзе узнала подругу. Ну и что, что они давно не виделись, это не повод вести себя так по-детски. Хотя они общались лишь изредка, делясь новостями, за пятнадцать лет дружбы они стали очень близки.

— Ты узнала? Тогда угадай, где я сейчас? — Южань вдруг захотелось поиграть с подругой.

— Детский сад! Ты про разницу во времени забыла? В Китае сейчас глубокая ночь! Где ты можешь быть? Погоди… Ты что, вернулась?! — Му Цзе вскочила с кровати.

— Бинго! Угадала. Я сегодня вернулась, на свадьбу старшей сестры. Если завтра-послезавтра ты свободна, приезжай помочь. И есть одно дело, которое хочу с тобой обсудить. — Южань обрадовалась, что завтра увидит подругу.

— Ты потом опять уедешь? Что за дело? Твоя сестра выходит замуж? — Убедившись, что Южань действительно вернулась, Му Цзе засыпала ее вопросами.

— У тебя столько вопросов, что я до завтра не отвечу. Приезжай завтра, и я все расскажу, хорошо? Я так устала за день, ужасно хочу спать! — Как хорошо, что Цзе не изменилась, все такая же заботливая.

— Ладно. Завтра пятница, мне нужно отпроситься только на один день. Увидимся завтра! Высыпайся, спокойной ночи. — Му Цзе неохотно повесила трубку. Ей очень хотелось узнать все подробности, но по голосу Южань было понятно, что она устала, и Му Цзе не хотела мешать ей отдыхать.

Поговорив с подругой, Южань отдала телефон Эр Мэй, чтобы та поставила его на зарядку, а сама пошла в ванную. Ей не терпелось поскорее лечь спать. Вся праздничная суета прошла, и теперь она чувствовала себя очень уставшей.

Эр Мэй как раз собиралась поставить телефон на зарядку, когда он вдруг зазвонил. Она чуть не выронила его из рук. Увидев на экране имя «Гель для умывания», Эр Мэй решила, что это, должно быть, подруга сестры. Такое милое прозвище. Она ответила на звонок.

— Алло, здравствуйте. Старшая сестра сейчас принимает душ, не может подойти к телефону. Перезвоните позже.

— Кто звонит? — крикнула Южань из ванной.

— Сестра, звонил кто-то по имени «Гель для умывания». Это настоящее имя? Какое странное! — Эр Мэй подумала, что это, наверное, прозвище, которое сестра кому-то дала. Разве бывают такие имена? Тогда уж лучше «Гель для душа».

Услышав, как Эр Мэй озвучила прозвище, которое она дала боссу, Южань покрылась холодным потом. Оставалось только молиться, чтобы босс не понимал китайский и не догадался, что это значит. Она придумала это прозвище, когда вводила имя босса, и в подсказках всплыло «Гель для умывания». Подумала, что похоже, и сохранила. Учитывая характер босса, если он узнает, что она дала ему такое нелепое прозвище, последствия могут быть серьезными. Южань немного пожалела о своей шутке…

К счастью для Южань, Джеффри действительно не заметил разницы между «Гель для умывания» и «Джеффри». Он лишь обрадовался, что в телефоне Южань его имя записано как есть, а не как «босс». Вся досада от того, что он не мог дозвониться до нее весь день, как рукой сняло… Джеффри, вы безнадежны, неужели сами этого не видите?

Быстро закончив водные процедуры, Южань поспешила взять трубку, лихорадочно соображая, как объяснить историю с «Гелем для умывания».

— Мистер Джеффри, что-то случилось? — Южань перешла на деловой тон и заговорила на беглом английском. Она бросила его и всю команду в аэропорту и не знала, как босс отреагирует. Что ж, будь что будет.

— Ты закончила? Это твоя сестра говорила? Ты дома? — Джеффри не осознавал, насколько личные вопросы он задает, и насколько мягким стал его голос. Он не замечал этого, но Южань заметила. Неужели босса так задел президент Чу? Говорят, он очень красивый. Может, босс, считающий себя первым красавцем, почувствовал себя уязвленным? Стоит ли ее как-то подбодрить?

— С вами все в порядке? Встреча прошла хорошо? — спросила Южань.

— Конечно, не в порядке! Кофе в Чу Групп отвратительный, в отеле тоже. Я уже целую вечность не пил нормального кофе! И кого мне винить? Тебя, сбежавшую посреди дня! Еще спрашиваешь, как прошла встреча! — Чем больше Черри молчала, тем сильнее росло раздражение Джеффри.

— Извините, мистер Джеффри, я взяла отпуск, — Южань чуть не потеряла дар речи. Мало того, что он привередливый, так еще и жалуется на чужой кофе. Сколько усилий ей стоило угодить его изысканному вкусу! Похоже, она зря волновалась. Такой бодрый голос говорит о том, что с ним все хорошо.

— Я тебе отпуск давал? Не меняй тему! Ты еще не ответила на мои вопросы! — Джеффри был расстроен. Он почти ничего не знал о Черри, кроме того, где она училась и что приехала из Китая. Конечно, он мог легко узнать о ней все, что захочет, просто поручив кому-нибудь собрать информацию. Но почему-то ему хотелось услышать все от самой Черри.

— Простите, но это не касается работы. Я не обязана отвечать, — Южань решила, что босс забыл о своих вопросах. Она всего лишь секретарь, и им лучше соблюдать дистанцию.

— Ты… Не думай, что если ты не скажешь, я не узнаю. Мне очень легко узнать о тебе все, — Джеффри начал сомневаться в своей привлекательности. Почему его секретарь всегда держала дистанцию и общалась с ним только по работе?

— Я всего лишь секретарь. Вам не нужно знать обо мне ничего больше, — Что с ним сегодня? Разве такому занятому человеку, как он, есть дело до жизни простой секретарши?

— Мне нужно знать. Можешь не отвечать сейчас. У тебя есть три дня на свадьбу сестры, а на четвертый день ты идешь со мной на вечеринку в честь успешного заключения сделки с Чу Групп. Можешь выключить телефон, если хочешь проверить, смогу ли я тебя найти, — Джеффри разозлился, слушая, как Черри постоянно повторяет, что она всего лишь секретарь.

— Хорошо, до встречи, — Южань поняла, что босс рассердился. Она не сомневалась в его возможностях. Для президента JR International узнать о прошлом секретаря — проще простого. Но почему он злится? Она вроде бы ничего не сделала.

— Я заеду за тобой. Где ты живешь? — Джеффри все же хотел узнать, где живет Черри.

— Спасибо, но я доберусь сама. Не стоит беспокоиться. Вечеринка, наверное, будет в отеле «Синь Юэ», который принадлежит Чу Групп? — Босс хочет заехать за ней? Он шутит? Если ее семья, особенно мама, это увидит, ей несдобровать.

— Ты… Ладно. Будь там ровно в семь вечера, — Джеффри не знал, что сказать, и сокрушенно повесил трубку. В этом вся Черри: если она не хочет что-то говорить, ее не заставишь.

Услышав гудки, Южань поняла, что от вечеринки ей не отвертеться. Она терпеть не могла подобные мероприятия. Она помнила, как нервничала на своей первой деловой вечеринке, ноги дрожали, но приходилось делать вид, что все в порядке. Глядя на красивых женщин и чокающихся бокалами гостей, она остро ощутила разницу между собой и высшим светом. Это заставило ее помнить, что она не принадлежит к этому миру, она всего лишь секретарь, и ей нужно просто хорошо выполнять свою работу. С тех пор Южань больше не нервничала. Это всего лишь работа, и она умеет ее делать. Ничего особенного.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Вечеринка

Настройки


Сообщение