— А сколько лет твоему боссу? Красивый? Женат? — Му Цзе с недоброй улыбкой начала щекотать Южань. — С твоим-то обаянием он наверняка в тебя влюблен! Признавайся, а то…
Южань ужасно боялась щекотки. Стоило применить этот прием, и она была готова на все. Если бы об этом узнал какой-нибудь мужчина, желающий жениться на Южань, ей бы не поздоровилось! Му Цзе подумала, что это можно использовать в будущем, чтобы выудить взятку у потенциального зятя.
— Ну ты даешь! Прямо как моя мама, те же вопросы задаешь! Он — президент, миллиардер! Разве может он обратить внимание на простую секретаршу, тем более когда вокруг него столько красавиц? Я для него — как пылинка, даже смотреть на меня вредно для глаз! — Южань увернулась от рук подруги. — Меньше читай всяких глупых романов, а то совсем мозги испортишь! Пошли лучше за покупками.
Южань потянула Му Цзе в магазин за цветами, воздушными шарами и лентами для свадьбы. Даже если не получится устроить пышное торжество, она хотела, чтобы свадьба Да Мэй была теплой и уютной.
На самом деле Му Цзе не так уж интересовался президентом JR International. Она просто хотела узнать, забыла ли Южань о прошлом. Ведь прошло уже столько времени, подруге пора подумать о себе, а не жить одной в чужой стране, без родных и близких.
Судя по ответу Южань, она все еще не оправилась от предательства бывшего парня. Му Цзе знала свою подругу с начальной школы. Южань всегда была умницей, заботливой и доброй девушкой. К тому же, она была очень милой, и многие парни за ней ухаживали. Но мать ее возлюбленного невзлюбила Южань из-за ее простого происхождения. Как такое пережить? К тому же… Глядя на профиль подруги, Му Цзе погрузилась в свои мысли.
— Что ты на меня так смотришь? Влюбилась, что ли? — спросила Южань, притворно краснея и прислонившись к плечу Му Цзе. Она заметила задумчивый и сочувствующий взгляд подруги и поняла, о чем та думает. Цзе решила, что Южань до сих пор страдает из-за прошлого и поэтому одинока. Но это было не так. Просто Южань еще не встретила своего человека. Если она скажет об этом прямо, Цзе решит, что Южань ее утешает. — Все эти годы ты одна из-за меня? Почему раньше не сказала? Я тоже давно тебя люблю! Поехали в Лас-Вегас, поженимся! Мои родители тебя обожают, они не будут против. Ты будешь меня любить и баловать вечно?
Южань изображала влюбленную дурочку, и ее саму от этого тошнило.
— Отстань! У меня нет таких странных наклонностей! Люди, побывавшие за границей, и правда раскрепощаются! Слушай, тебе удобно? Такая высокая, а опираешься на меня, коротышку! Все, приехали. Иди нормально, на нас все смотрят! Еще подумают, что мы пара! — шутки Южань подняли Му Цзе настроение. Раз подруга не хочет, чтобы она волновалась, значит, все хорошо.
Му Цзе верила, что Южань обязательно встретит того, кто поможет ей забыть о боли и обрести счастье.
Когда все необходимое для свадьбы было куплено, семья собралась в комнате Да Мэй, чтобы посмотреть, как ей свадебное платье. Глядя на свою прекрасную сестру, Южань почувствовала, как к горлу подступает ком. Она вспомнила, какой Да Мэй была в детстве, настоящим сорванцом. И вот она выросла и выходит замуж. Скоро станет матерью… У Южань защипало в глазах.
— Сестра, ты чего? Невеста — Да Мэй, а не ты! К тому же, Цинь Ань к нам жить переезжает, Да Мэй никуда не уходит. Чего ты расчувствовалась? Смотри, мама с папой радуются, что наконец-то выдали одну из дочерей замуж, — засмеялась Эр Мэй, заметив слезы на глазах старшей сестры.
Почувствовав на себе взгляды родных, Южань наградила Эр Мэй подзатыльником. Что за глупости она несет? Южань всего лишь немного расчувствовалась, а сестра уже смеется над ней! Заметно осмелела!
Взгляд старшей сестры не предвещал ничего хорошего. Эр Мэй почувствовала опасность и поспешила загладить свою вину.
— Сестренка, ты, наверное, устала за весь день. Давай я тебе спинку разомну? Ты в душ пойдешь? Давай я постираю твою одежду! Чистишь зубы? Я тебе пасту выдавила…
В день свадьбы семья Цзян поднялась ни свет ни заря. Кто-то готовил, кто-то встречал гостей. Пришли даже постоянные посетители «Дома», хотя их и не приглашали. Была суббота, и множество детей носились вокруг. Хорошо, что места было достаточно, иначе царил бы настоящий хаос.
— Поздравляем, хозяева! Пришли разделить с вами радость, — сказала одна из постоянных посетительниц «Дома», которая часто приводила сюда своих детей. Из-за загруженности на работе ей и мужу очень помогала детская зона «Дома радости».
— Спасибо! Проходите, присаживайтесь, — радушно ответила мама Цзян, хотя гостей оказалось больше, чем она ожидала. Она и не думала, что в большом городе люди такие отзывчивые.
На самом деле, неважно, где ты живешь. Если ты относишься к людям с добром, они ответят тебе тем же. Просто в современном мире все слишком прагматично, и без выгоды никто никому не поможет. К счастью, ее родители, приехавшие из деревни, сохранили свою доброту и радушие, и это привлекало в «Дом» множество постоянных клиентов.
— Вот тебе и результат маминой любви ко всем, от мала до велика! Даже если добавить еще пару столов, все равно не хватит! Надо было в ресторане свадьбу играть, а теперь все переломаемся! — простонала Эр Мэй. Сегодняшний день был еще более утомительным, чем обычный рабочий.
— Не ворчи. Когда ты будешь выходить замуж, я устрою тебе свадьбу в лучшем отеле города А. Тебе ничего делать не придется, только наряжайся да иди под венец, — сказала Южань, мысленно прикидывая, во сколько обойдется банкет в самом дорогом отеле.
— Точно-точно? Ты знаешь, какой отель самый лучший? Это «Синь Юэ»! Ты представляешь, сколько там стоит один только ужин? Тебе придется начинать копить прямо сейчас! — воскликнула Эр Мэй. Шутка ли, свадьба в «Синь Юэ»! Даже если деньги найдутся, попробуй еще забронировать там зал! Впервые Эр Мэй усомнилась в словах старшей сестры…
— Я когда-нибудь нарушала свои обещания? Выходи замуж хоть сейчас, и я устрою тебе свадьбу в «Синь Юэ». Не веришь? — «Синь Юэ» принадлежал Группе компаний Чу, которая сотрудничала с JR International. Если попросить босса о помощи, он наверняка не откажет. Вот только ее придирчивый босс вряд ли сделает это просто так. Интересно, какое странное условие он выдвинет на этот раз…
— Да ты просто знаешь, что я пока замуж не собираюсь, вот и хвастаешься! — Эр Мэй обратилась к Му Цзе. — Посмотри на нее! Сама старая дева, а меня подкалывает! Мне всего лишь двадцать, я в самом расцвете красоты! А она уже на ладан дышит… Ой, Цзе, за что? Я же правду говорю! Вы с сестрой — одного поля ягоды! Сговорились надо мной издеваться! — Эр Мэй обиделась, что сестра с подругой на нее накинулись. В наше время правду говорить опасно!
Эр Мэй и не подозревала, что старшая сестра никогда не бросает слов на ветер. Через несколько лет Южань не только сможет устроить свадьбу в «Синь Юэ», но и сама станет владелицей этого отеля, если, конечно, захочет его принять.
В веселье и смехе Да Мэй стала женой Цинь Аня. Больше всего семья переживала именно за нее. Да Мэй была слишком простодушной и доверчивой. Все ее мысли были написаны у нее на лице. К счастью, муж переехал к ним, и Да Мэй осталась рядом с родителями. Южань вздохнула с облегчением.
После такого насыщенного дня все члены семьи Цзян валились с ног от усталости. Иногда хорошие отношения с людьми — это тоже тяжелый труд!
Южань услышала звонок телефона, но ей было так хорошо лежать в кровати… Она так устала за день, что даже говорить не хотелось. Совсем не было сил тянуться за телефоном на столе. Эр Мэй, увидев на экране «Гель для умывания», подала телефон сестре.
— Алло, Южань слушает. Я очень устала, давайте завтра, — сказала Южань, даже не посмотрев на экран, и хотела уже повесить трубку. Как же ей хотелось спать! Когда она будет выходить замуж, то никакой свадьбы не будет. Просто распишутся и поедут в свадебное путешествие.
— Ты смеешь бросать мою трубку? Вижу, за несколько дней твое нахальство возросло! — Джеффри услышал усталость в голосе Южань и почувствовал укол сочувствия. Но она хотела повесить трубку, даже не дав ему слова сказать! А он ведь весь день сдерживался, чтобы не звонить ей, понимая, как она занята.
— Господин президент, что-то случилось? Я завтра буду на торжестве, как и обещала, — Южань решила, что босс звонит, чтобы напомнить ей о завтрашнем мероприятии. Ну и зачем? Она всегда держит свое слово. Если обещает, то выполняет. Иначе бы и не обещала.
— Попробуй только не прийти! Ты взяла вечернее платье? Готов поспорить, что ты собиралась улизнуть и ничего не подготовила. Я уже отправил тебе платье, — торжествующе заявил Джеффри. Даже если она не скажет ему свой адрес, он все равно его узнает. Он не приехал лично, только из уважения к ней.
— Хорошо. Что-то еще? — Южань знала, что ее босса так просто не проведешь. Он действительно узнал адрес ее семьи.
— Не волнуйся, я просто попросил узнать, где ты живешь, — пояснил Джеффри, ожидая, что Черри рассердится, узнав, что он ее разыскал.
— Вы — босс. Вам не нужно отчитываться передо мной. Если больше ничего, я пойду спать, — сказала Южань и повесила трубку, не дожидаясь ответа. Ей не хотелось знать, что означают странные поступки босса. Она просто хотела быть хорошим секретарем.
Услышав короткие гудки, Джеффри не мог понять, почему Черри всегда держит его на расстоянии. Он и сам не заметил, когда начал обращать внимание на то, как сосредоточенно она работает, как грациозно варит кофе, как забавно дуется, когда он ее злит… Вспомнив ее китайское имя, он специально посмотрел его значение. «Беззаботная и довольная» — такой жизни она хотела? И почему-то ему захотелось создать для нее такую жизнь. Но стоило ему сделать шаг навстречу, как она отступала на два. Расстояние между ними все увеличивалось…
(Нет комментариев)
|
|
|
|