Глава 10 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Бай Юйлань не могла удержаться, чтобы не закрыть лицо руками. Она и представить не могла, что когда-нибудь станет такой.

Куда делись её спокойствие, её невозмутимость, её уверенность?

Да, стоило ей встретить этого несносного человека, как она всё забывала, превращалась в нелепого шута, совершала множество позорных поступков, в итоге оказывалась вся в синяках и теряла всякое достоинство.

И что в итоге? У неё в животе ребёнок, а отец ребёнка… Чем больше Бай Юйлань думала об этом, тем сильнее ей хотелось разрыдаться. Однако, пока она собиралась с духом, её резко прервали.

Внезапно её дверь распахнулась с грохотом, и в вихре холодного ветра перед ней появилась высокая фигура.

Она не успела даже отреагировать, как её крепко обняли сильные руки, и в тот же миг она почувствовала резкий запах вина.

— Бай Юйлань, ты просто невыносима!

— Ты… — Она не успела договорить, как почувствовала, что он вот-вот выжмет из неё весь воздух.

Боже!

Так крепко обнимает, он что, хочет убить?

— Сыма Лунъянь, ты что, пил?

— Он чуть не задушил её в своих объятиях.

Разве он не становился послушным, когда напивался? Почему сейчас всё по-другому?

Наоборот, он выглядел так, будто собирался устроить скандал. Неужели его поведение в пьяном виде меняется в зависимости от ситуации?

Однако… даже если его сильные руки почти лишали её дыхания, ощущение этих крепких объятий всё же немного успокаивало её израненное сердце.

Но он не ответил ей, вместо этого опустил голову и страстно поцеловал её. Долго копившиеся тоска и подавленность внезапно вырвались наружу. Хоть он и был пьян, она чувствовала, что его боль была настоящей.

Он хотел, чтобы она узнала, как сильно он страдает, как ему плохо; чтобы она поняла, насколько она была жестока и бессердечна по отношению к нему.

Он хотел, чтобы она всё это узнала!

Поэтому этот поцелуй был таким властным, таким жаждущим.

Он жадно целовал её, словно жаждал три тысячи лет, без конца впитывая её сладкий источник, чтобы напоить свою иссохшую душу.

— Янь…

— Не говори! — приказал он, слишком боясь услышать от неё ещё какие-либо ранящие слова, поэтому он не слушал.

По крайней мере, в этот момент он не слушал. Он просто хотел набраться смелости от вина, он не хотел быть отвергнутым.

Он хотел притвориться, что он всё ещё тот счастливый глупец, каким был недавно, погружённый в мечты об их будущем счастливом и сладком совместном бытии. Он не хотел принимать боль, причинённую последующим недоразумением.

Одна мысль о том, что она злится и игнорирует его, о тех холодных и одиноких днях, была невыносима… — Нет!

Он больше не хотел жить такой жизнью!

Он снова страстно поцеловал её. Возможно, запах вина изо рта передался ей, и её разум тоже погрузился в головокружение, она не могла ни мыслить, ни сопротивляться… Так её маленькие ручки, которые изначально хотели оттолкнуть его, незаметно стали нежно и медленно скользить по его сильной груди.

Мужчина, которого дразнили, стал ещё более радостным и возбуждённым. Он тоже изо всех сил старался своей страстью вновь пробудить в ней чувства к нему, чтобы получить ещё один шанс объясниться.

— Янь… — Она невольно издала нежный вздох, потому что его рука уже проникла под её дудоу, найдя чувствительные, затвердевшие соски.

Его тёмные глаза сияли, он смотрел на неё с преданной одержимостью, словно хотел пронзить её взглядом, увидеть насквозь.

Она почувствовала, как её тело горит и немеет под его взглядом. Это был не тот Сыма Лунъянь, которого она знала. Он казался чужим, свирепым, опасным и грубым.

Это потому, что он пьян?

Его руки грубо и нетерпеливо срывали её одежду, с силой снимая её, обнажая соблазнительную грудь.

Словно если он не поторопится, в следующую секунду она исчезнет, как сон, а он снова останется один в холодной реальности.

— Нет!

— Юйлань, не игнорируй меня, не…

— Янь, ты делаешь мне больно… — Его губы горячо и жадно кусали её маленькие соски, словно он хотел высосать из них кровь. Он переходил от одного к другому, и это причиняло ей сильную боль.

— Больно… — вскрикнула она от боли.

Его рука крепко держала её запястья, и она была совершенно бессильна сопротивляться. Она могла лишь умолять его быть медленнее, нежнее, но его натиск оставался таким же сильным, словно бесконечным.

Она беспомощно обнаружила, что уже начала поддаваться его сильному возбуждению. Воздействие его губ, его нежные укусы — всё это вызывало у неё оцепенение.

Она могла лишь покорно лежать под ним, как невинная овечка, позволяя его губам зарываться между её грудей, жадно целовать и лизать.

Она почувствовала, как по всему телу разгорается пламя желания, неистовое влечение разливается по венам, сжигая её изнутри. Она выгнула спину, прижав бёдра к его бёдрам, безмолвно желая, чтобы он продолжал исследовать её глубже.

— Янь, отпусти меня, я не убегу. — нежно умоляла она.

Он был слишком груб и причинял ей боль. Ещё больше её беспокоило, что он может случайно навредить ребёнку в её животе. Но она не была уверена, подействует ли её нежность на пьяного, потерявшего рассудок мужчину.

Он поднял свои тёмные глаза и прямо посмотрел на неё, словно оценивая, не обманывает ли она его.

Она решила взять инициативу на себя и подарила ему робкий поцелуй.

Их губы соединились, она дрожала и стеснялась, целуя его.

Сыма Лунъянь одной рукой обнял её голову, другой ласкал её волосы. Она крепко закрыла глаза, а он продолжал целовать её лицо, нежно поглаживая её белоснежную грудь.

— А… — тихо выдохнула она, её тело постепенно расслаблялось. Он ласкал её грудь, целуя её шею.

— Не сдерживайся, — тихо сказал Сыма Лунъянь. — Дай мне услышать твой голос! — Его пальцы кружились на её набухших сосках. Она выгнула спину, позволяя его руке прижаться к её влажной от пота коже.

— М-м… — Она издала слабый стон, и её белоснежная кожа покрылась соблазнительным румянцем от страсти.

Ранним утром солнечные лучи проникали в хижину, согревая её. Сыма Лунъянь обнимал маленькое тельце в своих руках. Он почти не решался открыть глаза, потому что эта картина была слишком драгоценной, и он боялся, что это всего лишь сон.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение