Несколько дней спустя после смерти наложницы Сянь Жуйнань напал на границу.
Ло Цзун и Ло Чжэн были искусными воинами и, естественно, отправились на поле боя. Однако на поле боя не обошлось и без жены Ло Чжэна, Чжао Цзынань.
Как только эта троица вступила в бой, армия Жуйнань потерпела полный разгром, не имея сил для ответного удара.
Тот юный генерал Жуйнань, что ранее кричал у ворот, оказался неплохим бойцом. После трех раундов с Чжао Цзынань он, тяжело дыша, указал на нее: — Я не сражаюсь с женщинами! Позови своего мужа, я сражусь с ним триста раундов!
Чжао Цзынань, сидя на коне и даже не запыхавшись, холодно усмехнулась: — Желторотый птенец! Ты даже меня одолеть не можешь, а еще смеешь вызывать моего мужа!
Ее голос прозвучал внушительно, и юный генерал Сяньюй Сыюань мгновенно сник: — В вашей стране Луннань все женщины такие сильные?
Ло Чжэн, находившийся рядом с Чжао Цзынань, услышав это, замотал головой: — Нет-нет, большинство женщин в Луннань все же нежные. Моя жена — исключение.
Чжао Цзынань покосилась на него и сверкнула глазами. Ло Чжэн вздрогнул от страха и больше не смел произнести ни слова.
— Тогда что, все мужчины в вашей стране Луннань такие трусливые? Позволяют женщине бросаться в бой?
Юный генерал продолжал кричать, пытаясь использовать провокацию.
Чжао Цзынань оперлась на копье и, скрестив руки, стала наблюдать, что еще скажет этот уже измотанный юнец.
— Нет-нет, она не обычная женщина. Она та, кто ставит на колени всех мужчин Луннань.
Ло Цзун и Ло Чжэн прикрывали Чжао Цзынань с обеих сторон.
Ло Чжэн все еще качал головой, а Ло Цзун лишь улыбался, не говоря ни слова.
Услышав, как Ло Чжэн при посторонних намекает на ее суровый нрав, Чжао Цзынань нахмурилась и похлопала себя по рукам — левой по правой, правой по левой.
Ло Чжэн понял — плохо дело! Сегодня вечером ему предстоит хорошая взбучка. Он поспешно сменил тон: — Ты, желторотый птенец, я даже свою жену одолеть не могу, а ты сможешь?
Услышав это, многие воины с обеих сторон не смогли сдержать тихий смех.
Сяньюй Сыюань совсем пал духом. Судя по всему, ни один из этих двоих мужчин не выйдет сразиться с ним.
Он, прославленный младший генерал Жуйнань, потерпел поражение от чужой жены! Сколько же людей будут смеяться над ним?
Ведь перед отъездом он хвастался отцу, что Чжао Цзынань непременно падет от его руки.
— И тебе не стыдно говорить? Ты, настоящий мужчина, не можешь одолеть какую-то женщину?!
Ему ничего не оставалось, кроме как продолжать провоцировать.
Но он устал.
Если так пойдет и дальше, Чжао Цзынань рано или поздно схватит его и уведет в Луннань.
— Что за чушь ты несешь! Какая еще «какая-то женщина»? Моя жена — несравненная героиня! — Ло Чжэн в этот момент думал только о том, как угодить Чжао Цзынань и избежать порки. — Ну и что, что я не могу победить свою жену? Настоящий мужчина должен быть опорой! Что такого, если жена его пару раз побьет?
Он изо всех сил улыбался Чжао Цзынань, пока лицо не начало деревенеть: — Жена, как ты думаешь, прав ли твой муж?
— Слишком много болтаешь на поле боя! Береги свою шкуру по возвращении!
Чжао Цзынань холодно взглянула на Ло Чжэна.
Ло Чжэна пробрал озноб, он едва не выронил поводья.
— Сяньюй Сыюань, ради твоей сестры Ло Чжэн сегодня я сохраню тебе жизнь. Даю тебе три дня, чтобы убраться отсюда и вернуться в Жуйнань.
Властный голос Чжао Цзынань поднял боевой дух, воины рвались в бой.
— Иначе это будет билет в один конец!
Сяньюй Сыюань понял, что дело плохо. Эта Чжао Цзынань действительно сильна. Судя по ее виду, она — самая неприступная часть этого «железного треугольника».
Что вообще происходит? Как девушка может быть такой грозной?
— Хм! Сегодня я тоже щажу вас ради моей сестры, — Сяньюй Сыюань нахмурился. Опасаясь, что сила Чжао Цзынань подорвет боевой дух его солдат, он, скрепя сердце, возразил: — Завтра продолжим бой!
Затем он дернул поводья и ускакал.
Ло Чжэн смотрел на удаляющуюся спину юноши, спасающегося бегством, и глубоко сочувствовал ему.
«Вот бы и мне так сбежать», — подумал он.
Жалея себя в душе, он услышал, как Чжао Цзынань язвительно позвала его: — Муж, возвращаемся в город.
В этот момент он услышал лишь скрежет ее зубов и звук собственного сердца, обрывающегося от страха.
«Жена, пощади!»
Ночью Ло Чжэн стоял на коленях у входа в палатку, держа копье Чжао Цзынань, и жалобно, как ребенок, просил: — Жена, тут столько людей смотрят, можно мне стоять на коленях внутри палатки?
— Сегодня на поле боя, перед столькими людьми, ты ведь намекал, что я слишком суровая? Что такое, ты же настоящий мужчина, не можешь стерпеть такого унижения?
Чжао Цзынань сидела в палатке, подперев бок рукой, с книгой по военному искусству в другой руке, и бросила взгляд на Ло Чжэна.
— Могу, могу.
Ло Чжэн поспешно закивал, как болванчик.
Хотя руки у него невыносимо болели.
Стоя на коленях у входа в палатку, при тусклом свете лампы он смотрел на сосредоточенное лицо Чжао Цзынань, читающей книгу, и вдруг задумался.
Они были женаты столько лет, но каждый раз, глядя на Чжао Цзынань, он находил ее очень красивой.
В ней была какая-то холодная, героическая аура.
Просто сидя там, она внушала трепет, не выказывая гнева.
Он вдруг вспомнил их первую встречу.
В те годы он был пылким юношей, мечтавшим вершить справедливость и помогать слабым.
В тот день он выехал из города по делам. На обратном пути он увидел нескольких хулиганов, окруживших девушку в красном платье. Они смеялись и отпускали пошлые шутки: — Куда это направляется эта красавица?
Девушка в красном просто стояла, скрестив руки, и, приподняв бровь, спросила: — Неужели господа хотят меня проводить?
— Ого! А эта красавица смышленая! — один из хулиганов, видя, что девушка не смутилась и не рассердилась, похотливо оглядел ее: — Может, поиграешь с братцами?
(Нет комментариев)
|
|
|
|