Глава 7. Как купить кислое мармеладное пирожное (Часть 1)

В последние дни невестка потеряла аппетит и, кажется, немного похудела.

Впрочем, для такой пухленькой Ло Янь это «немного» почти ничего не значило.

Однако, в отличие от невестки, потерявшей аппетит, Чэнь Цзюньцин обнаружила, что у нее самой разыгрался аппетит, и она стала есть столько же, сколько и Ло Янь.

Она немного испугалась — неужели «червь обжорства» невестки передался ей?

Вот и сегодня, ранним утром, она с нетерпением ждала, когда старший брат принесет цыпленка-попрошайку.

Цинь Пу в эти дни начал обучаться боевым искусствам, каждый день рано уходил из дома и, естественно, не мог покупать ей лакомства.

Ей очень хотелось есть.

Впервые ей показалось, что старший брат какой-то медлительный.

— Отец, мать, я хочу на войну!

Однако вместо старшего брата она дождалась невестку.

Услышав слова Ло Янь и увидев ее округлую фигуру, Чэнь Цзюньцин невольно улыбнулась.

Но никто не ожидал, что этим утром ее стошнит.

Рвота была сильной и изнуряющей.

Только тогда она поняла, что беременна.

Но почему именно в такой неподходящий момент?

В одной семье радость, в другой — печаль.

Поэтому, как только ей стало немного лучше, она пошла к Цзиньскому Гуну:

— Отец, я вижу, что невестка в последние дни чем-то обеспокоена. Думаю, она так переживает потому, что Его Величество непременно воспользуется делом наложницы Сянь, чтобы обрушиться на поместье Вэйского Гуна.

Цзиньский Гун взглянул на эту свою сноху, которая обычно любила читать и мало чем интересовалась, с новым уважением.

— Верно. После случившегося с наложницей Сянь поместье Вэйского Гуна наверняка не устоит, и поместье Цзиньского Гуна тоже будет втянуто.

В эти дни не спали не только обитатели поместья Вэйского Гуна, но и сам Цзиньский Гун.

Он всегда был в хороших отношениях с Вэйским Гуном, к тому же их дети были женаты. Если поместье Вэйского Гуна падет, то и поместье Цзиньского Гуна не устоит.

Но и это было бы полбеды, если бы не беременность Чэнь Цзюньцин. Он не хотел, чтобы его внук стал невинной жертвой еще до рождения.

Поэтому он сидел здесь, пытаясь найти способ, который удовлетворил бы обе стороны: спас бы и поместье Вэйского Гуна, и поместье Цзиньского Гуна.

— Отец, у меня есть идея, как спасти оба поместья, — подумав, сказала Чэнь Цзюньцин. — Его Величество нападает на Вэйского Гуна не иначе как потому, что в последние годы тот стал слишком влиятельным при дворе, а его семья имеет выдающиеся военные заслуги, и просто так ослабить его власть нельзя.

Чэнь Цзюньцин, казалось, ничем не интересовалась, но на самом деле была в курсе всего:

— Его Величество опасается поместья Вэйского Гуна, поэтому и использует дело наложницы Сянь, чтобы неотступно преследовать Вэйского Гуна.

Цзиньский Гун молчал, лишь кивал.

— Давайте сделаем так: пусть невестка отправится на войну вместе со старшим братом, — видя, что Цзиньский Гун согласен с ее мыслями, Чэнь Цзюньцин продолжила. — Но нельзя, чтобы отправились только члены семьи Вэйского Гуна. Пусть поедут дочери всех Гунов Луннана. Тогда Его Величество не будет бояться, что поместье Вэйского Гуна, добившись военных успехов, станет доминировать.

Цзиньский Гун разглядывал свою наивную на вид сноху и мысленно вздыхал: внешность обманчива.

— Когда брат с невесткой доберутся до границы, пусть тот молодой генерал вернет долг Ло Цзуну. Все члены семьи Вэйского Гуна, отправившиеся на войну, инсценируют свою смерть. Затем, с помощью молодого генерала, они покинут заставу и смогут отправиться, куда пожелают.

Чэнь Цзюньцин изложила свой план Цзиньскому Гуну четко и логично, без единой запинки:

— В это время Вэйский Гун подаст прошение Его Величеству об отставке и возвращении на родину. Вся семья Вэйского Гуна — верные герои, Его Величество наверняка согласится. Таким образом, поместье Вэйского Гуна будет спасено, поместье Цзиньского Гуна не пострадает, и другие Гуны тоже будут довольны.

Тучи печали в сердце Цзиньского Гуна постепенно рассеялись.

Он молчал потому, что его мысли совпали с идеями Чэнь Цзюньцин.

Он не ожидал, что эта юная сноха окажется такой мудрой и находчивой.

— Но в таком случае мы больше никогда не увидим Бо-эра и Янь-эр.

Впрочем, он и раньше думал, что этих двоих детей они больше не смогут видеть, когда захотят.

— Отец, если они вернутся с военными заслугами, их ждет смертельная опасность. Это лучший выход, — слова Чэнь Цзюньцин развеяли все сомнения Цзиньского Гуна. — Я знаю, что вы беспокоитесь о детях, отец. Но ведь пути людские неисповедимы. Пока они живы, они обязательно смогут встретиться снова.

Да, пока живы, встреча возможна.

Этим утром Цзиньский Гун все решил.

И на этот раз его обычно молчаливая, но говорящая по существу сноха очень помогла.

Он подумал, что с Чэнь Цзюньцин поместью Цзиньского Гуна, вероятно, не грозит крах.

Вечером Цинь Пу вернулся домой и, узнав о беременности Чэнь Цзюньцин, от радости подпрыгнул до потолка.

Кувырком он влетел в комнату:

— Женушка, женушка, как ты?

Чэнь Цзюньцин лежала на тахте и безучастно смотрела в потолок.

Утром ее вырвало всем съеденным, и от рвоты у нее совсем не осталось сил.

Услышав зов Цинь Пу, она не нашла сил ответить, продолжая смотреть в потолок, а в животе у нее урчало.

— Женушка, что с тобой?

— Хочу чего-нибудь вкусненького.

Голос Чэнь Цзюньцин был слабым и жалобным.

— Чего именно ты хочешь?

Цинь Пу стало ее ужасно жаль, он крепко сжал ее руку.

— Того кислого мармеладного пирожного, которое любит невестка.

Чэнь Цзюньцин все так же жалобно смотрела на него.

— Невестка не любит кислое мармеладное пирожное.

Цинь Пу почесал голову, выглядя таким же растерянным, как и раньше.

— А кто любит?

Чэнь Цзюньцин жалобно моргнула, и сердце Цинь Пу затрепетало вместе с ее ресницами:

— Брат любит.

— Но в той лавке кислое мармеладное пирожное продают только особым клиентам, таким как брат. Что же делать?

— Попросить брата купить.

Цинь Пу был очень наивен и прост.

Он совсем не унаследовал дальновидности и расчетливости Цзиньского Гуна.

— Думаешь, брат пойдет покупать кислое мармеладное пирожное ради меня?

— Нет.

— А ради тебя он пойдет его покупать?

— Точно нет!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Как купить кислое мармеладное пирожное (Часть 1)

Настройки


Сообщение