Глава пятая: Взрыв

Даже крестьяне, собиравшиеся идти в поле, с любопытством смотрели на молодоженов, оценивающе оглядывая Су Сань Я и Су Цанъэр, а затем, кивнув друг другу в знак знакомства, отправлялись работать.

Женщины, шедшие стирать белье, тоже хотели взглянуть на новых невесток семьи Ли. Запомнив их лица, они продолжали заниматься своими делами.

Су Сань Я и Ли Цзя Лю шли впереди, воркуя друг с другом. Ли Цзя Ци скривился, а затем решил подразнить Су Цанъэр.

Он крутился вокруг нее, заглядывая в лицо и подмигивая.

— Ну как, наша деревня не похожа на твою? Мы живем у подножия большой горы. У вас такой нет. Знаешь, сколько я съел здесь кроликов и фазанов! Сейчас поймаю тебе фазана, зажарим его в горах. Я прихватил с собой соль!

Су Цанъэр, до этого момента рассматривавшая окрестности, перевела взгляд на Ли Цзя Ци, а затем на пару впереди.

— Ты что, не собираешься принести добычу домой, чтобы все поели?

Ли Цзя Ци усмехнулся и, придвинувшись ближе, ответил:

— Раньше я никогда не приносил добычу домой, а теперь, когда ты со мной, тем более не понесу. Разве нам вдвоем не будет вкуснее?

Он перескочил на другую сторону от Су Цанъэр и, заметив ее взгляд, взмахнул волосами с самодовольной улыбкой, как бы говоря: «Видишь, как я к тебе хорошо отношусь!»

Су Цанъэр еще не встречала такого нахального и бесцеремонного человека. Она не знала, что сказать.

Этот парень знал, что она не настоящая Су Сы Я, но не только не испугался, но и продолжал вести себя так же. Она никак не могла его понять.

Су Сань Я и Ли Цзя Лю наконец остановились и обернулись.

— Какие вы нежные, — с улыбкой заметила Су Сань Я.

— Да, Лао Ци, — добавил Ли Цзя Лю. — Вижу, вы хорошо ладите. А ведь сначала жена седьмого брата не хотела за тебя выходить. Мы пришли к тому месту, где обычно собираем хворост. Будем вместе или порознь?

Су Цанъэр посмотрела на Ли Цзя Лю. Он был не прост, как и Су Сань Я. Они хорошо подходили друг другу.

Внезапно Ли Цзя Ци схватил ее за руку и, помахав ею перед остальными, сказал:

— Мы пойдем дальше, чтобы не мешать вам сюсюкаться. Пройдемся вглубь леса.

— Хорошо, но будьте осторожны, там может быть опасно!

— Знаем!

Ли Цзя Ци потянул Су Цанъэр за собой в лес. Она чуть не споткнулась, но все же поспешила за ним, радуясь, что ей не придется наблюдать за нежностями молодоженов.

Ли Цзя Ци заметил, что Су Цанъэр легко поспевает за ним. Вспомнив, как она ловко с ним расправилась прошлой ночью, он подумал, что эта женщина, чью душу занимает Су Сы Я, должно быть, мастер боевых искусств.

Он решил ускорить шаг. Су Сы Я с детства много работала, и, хотя семья не баловала ее едой, у нее было крепкое здоровье. Су Цанъэр же обладала сильной волей и необычными способностями, которые помогли ей сохранить рассудок в течение пяти лет.

Вспомнив о своих способностях, Су Цанъэр резко остановилась. Ли Цзя Ци, не ожидавший этого, споткнулся и упал прямо на нее.

Су Цанъэр подумала, что он сделал это нарочно.

— Вставай!

Ли Цзя Ци поднялся, подняв руки в невинном жесте.

— Клянусь, я не специально! Ты так резко остановилась, что я не успел среагировать. Хочешь, я дам тебе меня обнять в ответ?

Су Цанъэр скривилась.

— Хватит болтать, займись делом. Давай разойдемся. Ты иди туда, а я буду собирать ветки здесь.

Ли Цзя Ци встал перед ней.

— Так не пойдет. Молодожены должны собирать хворост вместе, иначе люди будут сплетничать. Пойдем вместе. В лесу водятся дикие звери, я буду тебя защищать!

— Ты?

Су Цанъэр не столько не доверяла ему, сколько не могла воспринимать всерьез этого четырнадцатилетнего подростка.

Оскорбленный Ли Цзя Ци выпятил грудь и похлопал себя по бицепсам.

— Не стоит меня недооценивать! Я очень сильный!

Су Цанъэр вздохнула. Раз уж он хочет идти с ней, пусть идет. Здесь было много сухих веток. Она присела, чтобы их собрать, размышляя о своих способностях. У нее был телекинез.

В прошлом мире ее способности были одними из самых сильных в отряде. В то время у большинства людей были необычные силы. Возможно, небо опасалось, что человечество вымрет, и поэтому наградило людей этими дарами.

На пике своих возможностей она могла разделить свою силу на девяносто девять невидимых нитей и одновременно поднимать предметы весом до десяти цзиней (примерно 5 кг) в радиусе десяти метров.

Девяносто девять нитей, каждая из которых могла поднять пять килограммов… Ее сила была огромна. И все же, спасая капитана, в которого только что призналась в любви, она пострадала.

За пять лет ее силы истощились на девять десятых, а после взрыва и вовсе могли исчезнуть. Она хотела проверить их на ближайшей ветке, как вдруг Ли Цзя Ци, оглянувшись по сторонам, толкнул ее плечом и тихо спросил:

— Расскажи мне о своей прошлой жизни. Как ты… умерла?

Су Цанъэр замерла.

— Погибла при взрыве.

— Взрыв? — удивился Ли Цзя Ци. — Ты тоже жила во времена династии Да Чжоу? Где ты родилась? Твоя семья делала фейерверки?

Он впервые столкнулся с чем-то подобным и, похоже, не боялся, а скорее был заинтригован.

— Не Да Чжоу. Ты все равно не поймешь. Если считать по вашему летоисчислению, то это было примерно пять тысяч лет назад. Тогда на земле наступил апокалипсис. Я пришла из того времени.

— Апокалипсис? Что это такое?

Собрав ветки в кучу, Су Цанъэр спокойно ответила:

— Тебе не нужно этого понимать. В то время люди перестали быть людьми. Одни превратились в зомби из-за вируса, другие обрели сверхъестественные способности. Началась борьба за выживание. Наша жизнь была совсем не такой спокойной, как ваша.

Ли Цзя Ци нахмурился.

— Трудно представить, как вы там жили.

— Это была не жизнь, а выживание. Ладно, оставим эту тему. Расскажи лучше о себе. Из воспоминаний Су Сы Я я узнала, что ты бездельник и хулиган. Не мог бы ты рассказать о своей «профессии»?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава пятая: Взрыв

Настройки


Сообщение