Глава вторая: Неожиданные звуки из соседней комнаты

Игнорируя доносившиеся из соседней комнаты стоны, Су Цанъэр сказала:

— Что ж, тебе остается только горевать. Твои благие намерения обернулись для меня неожиданным благом. Теперь давай обсудим второе правило.

Юноша перебил ее, глядя на нее с вопросом:

— Ты тоже попала в ее тело после смерти?

— Да.

— А ты была замужем при жизни?

Лицо Су Цанъэр помрачнело. Она вспомнила, как они с капитаном признались друг другу в чувствах и решили быть вместе. Но прежде чем они успели пожениться, она была ранена, спасая его от зомби.

Все члены отряда настаивали на том, чтобы ее немедленно убить, но только он не смог этого сделать. В конце концов он отпустил ее и научил, как использовать свои способности, чтобы сохранить ясность ума.

— Нет, — процедила она сквозь зубы, ее лицо потемнело. Юноша снова принял беззаботный вид, подмигивая ей.

— Раз ты не была замужем при жизни, почему бы не выйти за меня? Мы могли бы стать настоящей парой!

Су Цанъэр думала, что он будет дольше горевать, но, видимо, ошиблась. Похоже, этот человек был довольно легкомысленным, и это ей не понравилось.

— Не нужно. Я вернулась к жизни в теле Су Сы Я, и теперь должна жить полной жизнью и помочь ей найти настоящих родителей. А пока я замужем за тобой лишь формально. Конечно, было бы замечательно, если бы ты сейчас же написал мне документ о разводе.

— Это невозможно! Я не умею писать. К тому же, раз уж мы поженились, значит, это судьба, предначертанная небесами. Юэ Лао рассердится, если ты будешь непослушной. Хе-хе… Смотри, уже поздно, может быть, нам пора?.. — он многозначительно указал подбородком на кровать.

Этот негодник!

Су Цанъэр пнула его ногой, но он вдруг громко вскрикнул, напугав ее.

— Что ты делаешь? — спросила она тихо, хватая его за воротник. Он подмигнул ей и поцеловал в щеку. Су Цанъэр оттолкнула его.

Ноги Ли Цзя Ци не были связаны, и он быстро залез на кровать, крикнув: — А-а! Жена, не надо!

Су Цанъэр не поняла, что он имел в виду. В комнате была только одна кровать. Не обращая внимания на его крики, она нашла веревку, связала ему ноги, оттолкнула его к стене и легла спать с краю, даже не снимая одежды.

Под аккомпанемент стонов из соседней комнаты и странных криков Ли Цзя Ци она крепко уснула. После превращения в зомби ей приходилось постоянно стоять и бродить с другими бездушными зомби.

Если бы не отсутствие физических ощущений, она бы давно не выдержала. Теперь же она могла спокойно спать в мягкой постели, и это было невероятно приятно.

— Который час? Почему вы все еще не встали? Хотите проспать весь день?! Старшая невестка, иди руби корм для кур! Вторая невестка, иди кормить свиней! Третья и четвертая, готовьте завтрак! Сегодня ваша очередь! Не хотите же, чтобы вся семья осталась голодной?! Пятая невестка, ты что, совсем обленилась?! Собираешь яйца целую вечность! Лентяйки! Да Ниэр, Эр Ниэр, быстро убирайте во дворе! Еще не замужем, а уже такие ленивые! Что же будет, когда выйдете замуж?!

В ее словах слышался упрек. Она посмотрела на соломенную хижину Ли Лао Лю и Ли Лао Ци. Те, похоже, не собирались вставать.

Су Цанъэр проснулась от этого крика. Она почувствовала тяжесть на себе, как будто на нее навалилась гора.

Нахмурившись, она собрала все силы и столкнула с себя неизвестный предмет. Неужели во сне на нее упал зомби?

Она стянула с головы одеяло. Солнечный свет, проникавший сквозь окно, озарил маленькую хижину. Она зажмурилась от яркого света. Теперь она была не среди зомби, а в теле безымянной Су Сы Я, да еще и замужем!

Она повернулась, чтобы посмотреть на неизвестный предмет, который давил на нее. Это был Ли Цзя Ци. Он улыбался и строил ей глазки. Су Цанъэр закатила глаза.

Потянувшись в постели, она откинула одеяло и встала. Ли Цзя Ци, каким-то образом освободившись от веревок, лежал на боку и улыбался. Он указал на место, где она лежала, подмигнул ей и капнул туда две капли крови из пальца.

Су Цанъэр снова закатила глаза на этот странный поступок. Она поправила одежду, сняла красное свадебное платье и услышала, как открылась дверь соседней комнаты. Раздался голос Су Сань Я:

— Ой, мама, вы так рано встали! Мама, ты сегодня такая красивая! Это платье тебе очень идет! Ты самая красивая в нашей деревне!

Похоже, эти слова порадовали Лао Ли Ши, ее голос смягчился:

— Жена Лао Лю, ты новая невестка, так что сегодня обед готовишь ты. А ужин пусть готовит жена Лао Ци.

Она посмотрела на дверь комнаты Ли Цзя Ци. Су Цанъэр, услышав это, закатила глаза. Начинается ее жизнь в большой древней крестьянской семье.

Она решила пока вести себя как Су Сы Я и понаблюдать за семьей Ли. Открыв дверь, она увидела Лао Ли Ши, стоящую посреди двора. Наконец-то она увидела женщину, которая смогла родить десять сыновей.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава вторая: Неожиданные звуки из соседней комнаты

Настройки


Сообщение