Глава восьмая (Часть 1)

Мю Чэнцзай просчитал всё, но упустил из виду этих двух мужчин перед собой.

Не то чтобы он не продумал всё до конца, просто он не ожидал, что эти люди, обычно так холодно общавшиеся с Янь Юйян, словно только на Новый год собирались вместе поесть, на самом деле очень заботились о своей сестре.

Сначала он не собирался отбиваться, но братья семьи Янь всё больше входили в раж. Он знал, что если не даст отпор, то после этой драки, пожалуй, не сможет даже встать.

Он резко ударил кулаком, сильно приложившись по щеке Янь Хайжэня, что вызвало у того злобное проклятие.

— Проклятье!

Хотя двумя кулаками трудно справиться с четырьмя руками, он не дал им большого преимущества. После короткой схватки столы, стулья, чайники и даже настенные украшения в комнате превратились в груду разбитого хлама на полу.

Лицо Мю Чэнцзая было в синяках, но по результатам боя он всё равно лидировал. После ещё одного сильного удара по Янь Мяохуаю он холодно крикнул, наконец заставив двух мужчин, так сильно заботившихся о своей сестре, немного успокоиться.

— Надрались? — спросил он, слегка задыхаясь.

— Конечно, нет, как же хватит? — Терпя боль, Янь Хайжэнь, чьё лицо обычно было весёлым, на удивление не улыбался, лишь выражал чистый гнев.

И это при том, что он обычно неплохо относился к Мю Чэнцзаю. Кто знал, что этот парень, чтобы вернуться и стать хозяином семьи Мю, бросит свою новоиспечённую жену, заставив сестру Юйян плакать без остановки, так что её глаза распухли в несколько раз больше грецкого ореха.

При мысли о сестре, плачущей, как груша в цвету, у Янь Хайжэня зачесались руки. Он хотел снова ударить, но его железный кулак был перехвачен Мю Чэнцзаем и крепко сжат.

— Отпусти! — От такого бессердечного человека Янь Хайжэню было противно даже прикосновение.

— Я отпущу, но сначала вы должны успокоиться и выслушать меня, — Мю Чэнцзай, которого только что тоже нечаянно ударили несколько раз, стиснул зубы от боли, но не забыл быстро заговорить.

— Не хочу слушать твои бредни, — Янь Хайжэнь презрительно фыркнул.

Это письмо об освобождении жены он и старший брат видели своими глазами. Этот парень уже зашёл слишком далеко, и у него ещё хватает наглости что-то говорить?

В ярости он замахнулся другой рукой и изо всех сил хотел ударить Мю Чэнцзая в живот. Но Янь Мяохуай, всегда расчётливый, успокоился, заметил кое-что и остановил порыв брата.

— Подождите, давайте послушаем, что он скажет, — скрестив руки на груди, Янь Мяохуай спокойно ждал. Он действительно был достоин звания старшего сына семьи Янь, повидавшего многое. Всего через мгновение от его гнева не осталось и следа, и он вернул себе обычное спокойствие.

— Старший брат, этот парень бросил нашу сестру ради богатства, и ты всё ещё хочешь его слушать? — Один кулак был в руке врага, другой — в руке брата. Янь Хайжэнь, даже если хотел ещё ударить, ничего не мог поделать и лишь недовольно прорычал.

— Раз он хочет что-то сказать, пусть говорит, чтобы потом не говорили, что мы осудили его, не выслушав.

— Ну и что, если так? Факт в том, что он дал Юйян письмо об освобождении жены! Хотя Юйян раньше его неправильно понимала, теперь она всё поняла и решила хорошо провести с ним всю жизнь. На каком основании он всё ещё так причиняет боль Юйян?

— Я дал ей письмо об освобождении жены, чтобы обеспечить её безопасность, — в этом хаосе Мю Чэнцзай улучил момент и поспешно заговорил.

— Ты несёшь чушь! — Янь Хайжэнь пришёл в ярость. Хотя это было не разводное письмо, а письмо об освобождении жены, для женщины это всё равно было огромным оскорблением. И у него ещё хватало наглости говорить об этом так праведно.

— Я говорю правду, — хотя его уши болели от крика, сегодня Мю Чэнцзай по-новому взглянул на заботу этих двух братьев о своей сестре.

Так даже лучше. Изначально он беспокоился, что с Янь Юйян что-то случится без его заботы. Теперь, видя, как ведут себя эти братья, его сердце словно успокоилось.

— На самом деле, даже если бы вы не пришли ко мне, я бы сам вас нашёл, — чтобы справиться с такой огромной силой, как семья Мю, он, вероятно, не смог бы в одиночку. Поэтому ему нужны были помощники.

Глядя на Янь Мяохуая, который всё это время холодно смотрел на него, он вдруг сказал ему: — На самом деле, ты ведь всегда беспокоился, что я захвачу имущество вашей семьи Янь, верно?

Столкнувшись с этим вопросом, Янь Мяохуай без колебаний кивнул.

С того момента, как его выбрали и привели в большой дом семьи Янь как старшего сына, он знал, какую ответственность он несёт.

Он должен был защищать семью Янь ценой своей жизни, обеспечивая благополучие всех в семье Янь на всю жизнь.

Поэтому, даже если Мю Чэнцзай показывал себя с лучшей стороны, он всегда относился к этому человеку с осторожностью и никогда не пытался сблизиться с ним.

— Я не буду, даже если бы и хотел, то хотел бы имущество семьи Мю, — впервые заявил Мю Чэнцзай.

Он всегда знал, чего хочет. Семья Янь оказала ему благодеяние, и он ни за что не смог бы так бессердечно укусить руку, которая его кормила. Тем более, здесь была та, кого он глубоко любил.

— Слова без доказательств, — одной такой фразы было недостаточно, чтобы убедить всегда расчётливого Янь Мяохуая. Он пристально смотрел на Мю Чэнцзая, пытаясь увидеть в нём хоть каплю фальши.

Но нет, как бы он ни смотрел, выражение лица Мю Чэнцзая всегда было открытым и честным, ничего больше.

В глубине души он начал немного верить, что у Мю Чэнцзая были свои трудности, но всё ещё оставались некоторые сомнения, которые нужно было прояснить.

— А как насчёт того, что ты хочешь развестись с Юйян? Как это объяснить?

— Думаю, вы оба прекрасно знаете, как я попал в семью Янь, верно? — Мю Чэнцзай задал этот вопрос.

Тогда он, совсем ещё маленький ребёнок, был безжалостно выброшен на улицу и оставлен на произвол судьбы. Об этом уже давно знали немногие в семье Янь, и это также показывало, насколько жестока была госпожа Мю.

— Как вы думаете, почему тётя, которая ненавидит меня до мозга костей, пришла за мной? Потому что она хочет, чтобы я женился на Семнадцатой принцессе, чтобы с помощью императорской семьи возродить бизнес семьи Мю.

Хотя они были в ярости, братья семьи Янь не были глупыми и быстро всё поняли.

— Значит, ты сделал это, потому что хотел защитить Юйян? — неуверенно спросил Янь Хайжэнь.

— Да. На этот раз я уже не маленький ребёнок, и, конечно, не позволю ей больше причинить вред никому, кто для меня важен.

— Тогда что ты собираешься делать?

Сомнения и гнев в сердцах Янь Мяохуая и Янь Хайжэня постепенно рассеялись благодаря искренним объяснениям Мю Чэнцзая. Трое успокоились и стали обсуждать план. В их глазах появился готовый к действию блеск.

Осмелились попытаться навредить их семье Янь? Тогда этой старухе, госпоже Мю, лучше хорошенько подготовиться морально.

Преклонив колени, он опустился на колени.

Мю Чэнцзай посмотрел на таблички предков на алтаре, протянул руку, взял три палочки благовоний и торжественно и почтительно трижды поклонился перед табличками.

Встав и передав дымящиеся палочки благовоний управляющему, который ждал рядом, он завершил церемонию признания предков.

Мужчина, которого он не видел больше двадцати лет, смотрел на него со слезами на глазах.

— Дитя, ты наконец согласился вернуться...

С тех пор как господин Мю узнал, что его сын жив, он ждал его день и ночь. Наконец, он дождался возвращения своей кровиночки. Как он мог не волноваться?

— Отец, — Мю Чэнцзай немного поколебался, но в конце концов тихо позвал. Однако в его спокойном тоне не было ни малейшей радости от встречи с отцом.

Он вернулся лишь для того, чтобы защитить любимую. Воспоминания об отце и так были смутными, а годы страданий полностью их стёрли.

На самом деле, в глубине души он немного винил отца. Ведь если бы не его попустительство к тёте, как бы его мать так рано ушла из жизни, и зачем ему было бродяжничать на улице?

— Хорошо, что вернулся, хорошо, что вернулся, — господин Мю видел отчуждение сына, но он не выполнил своего отцовского долга, как же он мог упрекать сына?

— Да, хорошо, что вернулся. Я уже велел управляющему подготовить для тебя уютный двор и слуг, которые будут в твоём распоряжении. Можешь спокойно здесь жить.

— Тогда большое спасибо, госпожа Мю, — Мю Чэнцзай даже не назвал её "тётей". Столкнувшись с этой женщиной, которая была виновна в смерти его матери, он оставался бесстрастным, а его тон был холодным.

Его отношение было настолько пренебрежительным, что раньше это наверняка привело бы госпожу Мю в бешенство, но сегодня она, на удивление, угождала ему. Её лицо, обычно строгое, даже расплылось в улыбке.

Протянув руку, украшенную золотом и серебром, она хотела взять его за руку. Увидев, что он не отказался, она, как само собой разумеющееся, нежно погладила его по тыльной стороне ладони и заговорила, словно любящая мать.

— Сегодня я велела приготовить пир, чтобы хорошо тебя встретить. Отдохни пораньше вечером, завтра утром к нам приедет знатный гость.

— Какой знатный гость? — намеренно спросил он. Он не ожидал, что эта женщина так спешит, как муравей на раскалённой сковороде, не желая ждать ни минуты.

Ну что ж, это тоже неплохо. В любом случае, он как раз хотел быстро разобраться с этим делом.

Хотя поместье семьи Мю было несравненно больше поместья семьи Янь, ему стало не по себе, как только он вошёл. Если он задержится здесь ещё немного, он боялся, что рано или поздно не выдержит и разнесёт этот дом.

— Э? Ну, это моя племянница.

— Ваша племянница... разве не принцесса? — притворно удивившись, переспросил он.

Кузина госпожи Мю рано вошла во дворец и стала любимой наложницей императора, поэтому её племянница, естественно, была благородной и необыкновенной красавицей.

— Да, — на лице госпожи Мю снова появилась улыбка, но она никогда не достигала её глаз.

Если бы не то, что Мю Чэнцзай сейчас был единственной надеждой на возрождение семьи Мю, разве стоило бы ей так старательно скрывать своё отвращение и улыбаться ему?

— О? А зачем она приезжает?

— Дело в том, что тётя давно не видела эту племянницу, поэтому пригласила её поиграть дома. Но она специально попросила увидеться с тобой.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение