О произведении
«Разведённая госпожа, постойте!» Автор: Е Шуан [Завершено]
【Краткое содержание】
Он когда-то был её любимым Мю-гэ, они с детства были помолвлены. Но три года назад, когда он лично признался, что его доброта к ней имела скрытые мотивы, её сердце умерло. Она больше не хотела иметь с ним дела и не верила в его доброту. Он был готов продать свою жизнь семье Янь и даже жениться на ней, старшей дочери семьи Янь, лишь для того, чтобы получить богатство и власть и отомстить своей семье. По сути, она не имела значения. Раз уж она не могла ослушаться приказа матери и не выйти за него, она решила стать его женой лишь формально.
Хотя она не хотела его видеть, она намеренно разыграла сцену ревнивой жены и отправилась с ним в публичный дом. Кто бы мог подумать, что он не только не рассердится, но и не разведется с ней, несмотря на то, что она совершила одно из «семи оснований для развода»? Напротив, он был вне себя от радости, словно хотел, чтобы она объявила всему миру, что она его жена?
Когда мать наказала её за это, он, защищая её, получил удар палкой. Затем он заботливо и нежно обработал её раны, забыв позаботиться о себе. Все его поступки сбивали её с толку. Она хотела сбежать, но её сердце тянулось к нему.
Пока он наконец не дал ей документ о разводе и сам не отправился в логово тигра, чтобы защитить её. Только тогда она поняла, что этот мужчина не умеет говорить о любви, но его чувства к ней глубоки и искренни...
Дата публикации: 6 января 2012 года
Пролог
Сотни цветов соревновались в красоте, бабочки порхали, а ослепительное солнце делало небо ещё синее.
Бай Фэнсянь элегантно подняла фарфоровую чашу перед собой и сделала несколько глотков сладкого чая. Сладкий вкус скользнул по её горлу.
— Госпожа, старуха Лю привела детей, — доложила матушка Ван, которая была почти как сестра для своей госпожи, глядя на вереницу людей вдалеке.
— Вот как? — Изящные брови Бай Фэнсянь, госпожи семьи Янь, слегка приподнялись. Она подняла глаза и посмотрела на играющих детей, за которыми присматривали слуги, неподалёку.
В её взгляде не было особой материнской радости или гордости, он казался слишком холодным.
На самом деле, всем было ясно, что эти дети не были её родными. Все они были выбраны из числа родственников и готовились унаследовать великое дело семьи Янь.
Они были усыновлены и стали её детьми, но в её глазах они были лишь пешками, которые позволяли ей, неспособной родить, прочно сидеть на месте госпожи семьи Янь и помогали древней семье Янь продолжать непоколебимо стоять в столице.
Такое часто случалось в их знатных и богатых семьях, но что действительно вызывало удивление, так это то, что мысли Бай Фэнсянь, казалось, отличались от мыслей обычных людей.
Дети, которых только что привела старуха Лю, не были потомками знатных семей. Некоторые из них были даже бездомными, никому не нужными беспризорниками.
Бай Фэнсянь отвела свой острый взгляд от играющих детей своей семьи и посмотрела на троих детей, которых привела старуха Лю. Увидев их грубую и поношенную одежду, она слегка нахмурилась. Очевидно, она не ожидала, что одежда этих детей будет такой рваной.
Эти дети должны были быть баловнями судьбы, они имели благородную кровь, но жили в крайней нужде.
Она покачала головой, от первоначального неверия перешла к принятию этой ситуации, а затем, немного поразмыслив, её губы слегка изогнулись вверх, и на них расцвела едва заметная улыбка.
Так даже лучше. Суровые условия обычно закаляют стойкость духа. Страдания, которые эти дети испытывают сейчас, станут основой для их будущих свершений.
— Госпожа, я привела всех детей, — сказала старуха Лю и, проявив такт, тут же удалилась.
— Угу, — слегка кивнула Бай Фэнсянь, незаметно осматривая три лица, скрытые под грязью.
Эти дети, однако, все были миловидны!
— Дети, знаете, почему я позвала вас сегодня?
Этим малышам не было и десяти лет, они должны были быть ещё несмышлёными. Она не думала, что получит какой-то осмысленный ответ, и задала вопрос просто так.
— Вы хотите, чтобы мы продали себя вам, — сказал мальчик, который был старшим среди них. Он был ещё мал, но говорил и держался по-взрослому. Всего одна простая фраза заставила Бай Фэнсянь посмотреть на него другими глазами.
Очевидно, она не ожидала услышать такое. Её всё ещё очаровательные глаза-фениксы приподнялись, и она посмотрела на того, кто заговорил.
Посмотрев какое-то время, она удовлетворённо кивнула. Твёрдый взгляд в глазах этого ребёнка ещё больше укрепил её уверенность в своём плане, который был выгоден семье Янь и не нёс вреда.
— Верно, я хочу, чтобы вы продали себя. Вы согласны?
— Согласен! — почти без колебаний кивнул Мю Чэнцзай, не оставляя себе пути к отступлению.
В его юном сердце уже таилась безграничная ненависть. Пока он мог получить то, что хотел, он был готов продать всё.
Благодаря своему природному уму, пока другие считали его несмышлёным, у него уже сложилось мнение о многих вещах. Он не мог забыть, как его невинная мать была убита, и как его самого выбросили, словно мусор.
Ненависть глубоко укоренилась в его сердце, и он поклялся, что однажды вернётся в свой дом — в качестве хозяина.
Так что же значит просто продать себя?
Если это поможет ему достичь желаемого, он готов продать и свою жизнь!
— А вы? — Бай Фэнсянь затем посмотрела на двух других девочек, стоявших за Мю Чэнцзаем, которые тоже были миловидны и привлекательны.
Они сначала робко посмотрели на Мю Чэнцзая, затем на госпожу Янь и наконец тоже кивнули.
— Хорошо, раз вы все согласны, отныне вы будете людьми семьи Янь. Ваша жизнь и верность будут принадлежать только семье Янь. Вы согласны?
— Мы продали жизнь и верность, а что семья Янь может дать нам взамен? — спросил Мю Чэнцзай.
— Роскошную жизнь.
— Неинтересно, — он посмотрел на неё без страха и холодно фыркнул.
— Золото и серебро, роскошные дома, — словно проверяя его границы, Бай Фэнсянь намеренно продолжала перечислять вещи, которые его не волновали.
На этот раз Мю Чэнцзай даже не фыркнул. Он резко развернулся, взял за руки по одной девочке и без колебаний зашагал обратно по дороге, по которой они пришли.
Глядя на его спину, в глазах Бай Фэнсянь мелькнуло восхищение. Увидев, что трое детей вот-вот выйдут из поля зрения, она наконец заговорила: — Семья Янь может предоставить всё, что ты пожелаешь, включая помощь в мести.
Её проницательные, всегда видящие насквозь сердца людей глаза давно поняли, чего он хочет. Она намеренно не говорила об этом раньше, лишь проверяла его.
Ей нужно было узнать, насколько глубока ненависть в сердце этого ребёнка, потому что глубина его ненависти показывала, какую высокую цену он готов заплатить.
Слова Бай Фэнсянь тихо донеслись до ушей Мю Чэнцзая. Его уверенные шаги, уводившие его прочь, внезапно остановились.
— Если я сделаю то, что вы хотите, я смогу потребовать всё, что угодно?
— Да, — Бай Фэнсянь всегда была щедра, когда дело касалось переговоров. Выжить в такой большой семье, а после смерти мужа единолично взять власть в свои руки, будучи всего лишь женщиной, ей удалось именно благодаря умению манипулировать людьми.
Она всегда легко угадывала, что нужно другому человеку, а затем вовремя предлагала небольшую выгоду, что позволяло ей заставлять других работать на неё не щадя жизни.
— Хорошо, тогда я остаюсь! — Мю Чэнцзай быстро изменил своё решение.
Для ребёнка, который едва сводил концы с концами, желание достичь величия было невероятно трудным. Раз уж кто-то предлагал ему ступеньку, по которой он мог подняться, у него не было причин не воспользоваться ею.
— Остаться — значит продать себя.
Услышав его ответ, Бай Фэнсянь ещё больше восхитилась. Этот ребёнок не только хорошо знал, чего хочет, но и был прагматичен. Она верила, что если его немного обучить, он станет отличным помощником в управлении семьёй Янь.
— Я знаю, — продать так продать. В конце концов, он был человеком, от которого отказался даже родной отец. И что с того, что он продаст себя?
Пока это позволит ему выжить и достичь своей цели, ему было совершенно всё равно.
Получив желаемый ответ, Бай Фэнсянь удовлетворённо слегка кивнула, затем перевела взгляд на двух других маленьких девочек и спросила их: — А вы?
— Если старший брат остаётся, мы тоже останемся.
Совсем юные Тун Цзинань и Се Мучжэнь посмотрели на Мю Чэнцзая. Этот старший брат был первым человеком в их жизни, кто хорошо к ним относился, поэтому они, конечно, хотели следовать за ним.
— Что ж, хорошо, тогда все входите в дом, — взгляд Бай Фэнсянь медленно скользнул по нежным личикам двух девочек. С первого взгляда на них она поняла, что за их робкой внешностью скрывается ум и сообразительность.
Этими тремя детьми она была очень довольна. Она верила, что с ними её положение в семье Янь станет ещё более прочным.
(Нет комментариев)
|
|
|
|