Волна несправедливости, гнева и беспокойства бушевала в её груди. Она никогда не думала, что настанет день, когда он покинет семью Янь. Когда эта возможность предстала перед ней, она вдруг почувствовала себя невыносимо плохо, её сердце сжалось так, что ей стало трудно дышать.
— Ты права, но мы обе знаем, что Чэнцзай — сын нашего господина. Он потерялся в детстве, когда играл, и мы не знали, где его искать. Теперь, когда мы наконец узнали, где он, как хозяйка семьи Мю, я, естественно, должна забрать его домой, чтобы он признал своих предков, — хотя тон госпожи Мю смягчился, она говорила с чувством праведности.
— Двадцать лет назад не могли найти, а теперь нашли сразу же?
Я говорю, ваши способности искать людей в семье Мю растут тысячами ли в день, — тон Бай Фэнсянь был полон восхищения, но выражение лица — полного неодобрения.
— Ты... — госпожа Мю была в ярости, но ничего не могла поделать. Мягкие методы не сработали, и она решила перейти к жёстким: — Бай Фэнсянь, ты не один или два дня вращаешься в деловом мире под вывеской семьи Янь. Неужели ты не знаешь, что даже если основа семьи Янь крепка, она никогда не сравнится с семьёй Мю?
Десять лет назад эти слова, возможно, были верны, но за последние годы влияние семьи Янь в деловом мире постепенно превзошло семью Мю. Если бы не это, как бы госпожа Мю согласилась возложить надежды на Мю Чэнцзая?
— Вот как?
Я же считаю, что под руководством Чэнцзая нынешняя семья Янь вполне может состязаться с семьёй Мю.
Я слышала, что вино, которое Чэнцзай недавно сварил, успешно сделало так, что вино семьи Мю больше никого не интересует.
За эти годы Мю Чэнцзай открыл для семьи Янь немало рынков. Будь то чай с Уишаня, лекарственные травы с Дунбэя или даже поставки шёлка и парчи из Цзяннаня — всё это он успешно развил. Большая часть бизнеса семьи Мю уже перешла в руки семьи Янь.
Более того, благодаря таланту Мю Чэнцзая в виноделии, даже винный бизнес семьи Мю, с которого они начинали, был разгромлен. По её мнению, скоро процветавшая когда-то семья Мю рухнет.
Эта госпожа Мю, наверное, уже слышала, что семья Янь благодаря Мю Чэнцзаю зарабатывает огромные деньги, поэтому и хочет забрать его обратно, чтобы он работал на них как вол или лошадь.
Услышав это, госпожа Мю, пришедшая в ярость, с гневом на лице и стиснув зубы сказала: — Ты прекрасно знаешь, что Чэнцзай — ребёнок семьи Мю, но подстрекаешь его против нас?
Бай Фэнсянь холодно усмехнулась.
Какое обидное обвинение, словно Мю Чэнцзай тогда действительно просто потерялся на улице. Все прекрасно знали правду, и этой женщине ещё хватало наглости разыгрывать здесь спектакль.
Не желая больше тратить слова, Бай Фэнсянь прямо сказала: — Если вы хотите вернуть Чэнцзая, я не против. Он там, можете сами с ним поговорить.
Но я предупреждаю: Чэнцзай уже женился на нашей Юйян, он теперь как мой сын. Если у вас будут недобрые намерения по отношению к нему, я не буду сидеть сложа руки.
— Не клевещите на меня. Я пришла с добрыми намерениями, чтобы забрать его домой, чтобы он признал своих предков. Какие у меня могут быть недобрые мысли?
— Это было бы лучше всего.
Госпожа Мю говорила красиво, но Бай Фэнсянь знала, что положение семьи Мю в последнее время сильно ухудшилось. К тому же, хотя Мю Чэнцзай, полный ненависти, не осмеливался открыто выступать против своей родной семьи, было неоспоримым фактом, что семья Мю уже много раз страдала от его действий втайне.
Госпожа Мю всегда была узколобой и ненавидела Мю Чэнцзая, этого внебрачного сына, до такой степени, что не могла дождаться момента, чтобы избавиться от него. Теперь она пришла с людьми, чтобы забрать его и заставить признать предков, что, вероятно, имело скрытый мотив.
Хотя она пока не понимала, что именно задумала семья Мю, у неё было предчувствие, что будущая жизнь Чэнцзая и Юйян не будет спокойной.
Госпожа Мю неторопливым шагом подошла к Мю Чэнцзаю и с фальшивым выражением лица сказала ему: — Дитя, тебе было очень тяжело в эти дни. К счастью, небо сжалилось, и я нашла тебя. Пойдём скорее домой с тётей.
Её тон был лёгким, словно он просто вышел на время, а не отсутствовал в семье Мю более десяти лет. Всё было так естественно, словно он по праву должен был вернуться с ней.
Янь Юйян поджала губы. Сначала она не хотела вмешиваться в это дело, но она никогда не забывала, каким худым и измождённым выглядел Мю Чэнцзай, когда впервые появился перед ней.
Уже только по этой причине она не считала, что семья Янь имеет право требовать его.
— Господин, я не понимаю слов этой госпожи. Разве ваш дом не здесь?
Она намеренно притворилась, что не понимает, и выступила вперёд, защищая его.
Хотя в душе она всё ещё злилась на него, он всё же был её мужем, и она не позволяла никому его обижать.
— Разве тебе, девчонке, здесь место для разговоров?
Злобно взглянув на Янь Юйян, госпожа Мю холодно сказала: — Чэнцзай потерялся в детстве, и мы, семья Мю, долго его искали, перевернув всё вверх дном. Только сейчас мы узнали, что его подобрала ваша семья Янь. Поэтому сегодня я специально пришла забрать Чэнцзая обратно в семью Мю.
Она кратко объяснила ситуацию, словно всё зависело только от её слов.
— Я говорю, госпожа Мю, какие у вас есть доказательства того, что мой муж — потомок вашей семьи Мю?
Янь Юйян инстинктивно не любила эту высокомерную знатную даму и также не хотела, чтобы Мю Чэнцзай действительно происходил из её семьи.
— Зачем нужны доказательства?
Я говорю, что он ребёнок семьи Мю, значит, так и есть.
— Значит, у вас нет никаких доказательств?
— Как нет?
На затылке у Чэнцзая есть красное родимое пятно размером с медную монету. Я уверена, что у вашего мужа на затылке есть такое родимое пятно.
Янь Юйян замерла, внезапно потеряв дар речи. Госпожа Мю пришла подготовленной, и она не ошиблась.
Видя, что Янь Юйян застыла с напряжённым лицом и не может сказать ни слова, госпожа Мю презрительно скривила губы, в её взгляде читалось сильное неодобрение.
Она слышала, что Мю Чэнцзай женился на старшей барышне семьи Янь, но думала, что это всего лишь временная мера, к которой он прибег, чтобы опереться на семью Янь.
Она верила, что если предложит лучшие условия, то такой человек, как он, переживший множество трудностей, поймёт, какое решение будет для него наиболее выгодным.
— Чэн'эр, ты не пойдёшь домой с тётей?
Перестав обращать внимание на Янь Юйян, которая смотрела на неё, госпожа Мю снова обратилась к Мю Чэнцзаю.
Этот ребёнок был ещё очень маленьким, когда она намеренно бросила его. Она полагала, что он не знает правды. Сейчас она хотела лишь поскорее достичь цели своего прихода. В такой "маленькой семье", как семья Янь, она совсем не хотела задерживаться без необходимости.
— Домой?
Мю Чэнцзай, долго молчавший, медленно открыл и закрыл тонкие губы, повторяя эти два слова, которые были для него крайне ироничны.
Женщина, которая когда-то безжалостно бросила ничего не понимающего ребёнка, теперь отчаянно хочет, чтобы он вернулся домой. Почему?
— Да, мы вернёмся домой, чтобы ты признал своих предков. Тогда ты станешь хозяином семьи Мю и больше не будешь зависеть от других.
Желая понять план госпожи Мю и не желая слишком быстро позволить ей добиться своего, он спокойно сказал: — Госпожа Мю, думаю, моя жена только что очень ясно сказала: мой дом здесь.
Хотя его фамилия не Янь, именно семья Янь дала ему всё, что у него есть сейчас. Семья Мю для него давно стала чужим местом раздора. Единственная причина, по которой он мог бы добровольно вернуться, — это месть — месть за себя и за свою невинно погибшую мать.
Именно благодаря этой вере он смог выжить на улицах, где смешались драконы и змеи. И поэтому он старался как можно быстрее завоевать доверие семьи Янь, а затем сосредоточиться на укреплении себя и семьи Янь, чтобы нанести удар по делам семьи Мю.
Теперь госпожа Мю пришла, размахивая фонарём поиска родственников. Если госпожа Мю действительно думает, что его так легко обмануть, как трёхлетнего ребёнка, то она сильно ошибается.
— Чепуха!
Твоя фамилия Мю, и ты сейчас единственный наследник семьи Мю. Как ты можешь бросить свои обязанности и без достоинства зависеть от семьи Янь?
Госпожа Мю разгневалась и с серьёзным лицом отчитала его, словно его слова были величайшим неповиновением.
— Вы действительно очень хотите, чтобы я вернулся домой?
Мю Чэнцзай слегка улыбнулся и спокойно переспросил. Он держался непринуждённо, явно ничуть не беспокоясь о её критике.
(Нет комментариев)
|
|
|
|