Журчание воды, клубящийся туман, сияние окружающих нефритовых камней, сквозь дымку просвечивают разноцветные искорки. В центре лотосового пруда изящная рука зачерпывает пригоршню воды и осторожно плещет на белое личико. Чёрные, как тушь, волосы плывут в воде, словно тень, словно мираж.
Нежная белая кожа слегка светится под блеском нефрита. Капля воды скользит по щеке, спускается по шее, проходит мимо слегка округлившейся груди и наконец исчезает в воде, усыпанной лепестками.
Линь Юй смущённо взглянула на свою грудь, на её лице появился румянец. В последние дни она часто чувствовала зуд и жжение в груди и беспокоилась, не заболела ли она какой-то женской болезнью. Только сегодня, купаясь, она успокоилась. Оказалось, её плоская грудь превратилась в «маленькие булочки», а зуд и жжение были просто признаками изменения тела.
Длинные, стройные ноги спокойно лежат в воде. Сквозь воду они кажутся белыми и упругими. Линь Юй с довольством погладила себя по лицу. В последнее время она явно чувствует, что кожа на этом теле стала намного лучше. Проблема с грудью, которая её беспокоила раньше, теперь тоже решена. Видя, как это пространство благотворно влияет на её тело, она поняла, что с пространством в руках ей не придётся беспокоиться о хорошей фигуре в будущем.
После купания она распустила волосы, накинула на себя бежевую внутреннюю одежду с вышитой синей розой с золотой каймой на воротнике и синюю юбку. По подолу юбки была вышита красная роза с золотой нитью. Казалось, она покачивается на ветру, когда юбка движется, такая красивая.
Даже попав в древность и помолодев на несколько лет, нужно следить за собой. Линь Юй осторожно зачерпнула пригоршню бледно-зелёной воды из лотосового пруда, смочила ею лицо, а затем сделала фруктовую маску из плодов, собранных в лесу. Она осторожно нанесла её на лицо, а через некоторое время смыла. Она почувствовала, как дышат даже поры на лице, какое же это было приятное ощущение!
!
Вскоре до неё донеслись торопливые шаги, смешанные с шумом.
Благодаря пространству Розы, сознание Линь Юй могло в любой момент воспринимать внешний мир. Если снаружи возникала экстренная ситуация, сознание сжималось и передавалось ей в уши, как звуковая волна.
Кто в такую позднюю ночь придёт в её скромный дворик?
Да ещё с таким шумом?
В глазах Линь Юй мелькнуло недовольство. Кто бы ни испортил ей настроение, он заплатит за это.
Закрыв глаза, она мысленно переместилась и в мгновение ока оказалась в своей комнате. Сидя перед туалетным столиком, она поправила высохшие волосы. Не умея делать древние причёски, она просто небрежно собрала волосы, как делала в современном мире.
Шаги приближались, и с грохотом дверь распахнулась. Линь Юй подняла глаза, в её взгляде мелькнула игривость. О~~ Это она. Похоже, сегодня вечером будет интересное представление.
— Старшая госпожа, это Цяо'эр бесполезна, не смогла остановить вторую госпожу, — сказала Цяо'эр и быстро подошла к Линь Юй, готовясь защитить её.
Её жизнь спасла старшая госпожа, и она не позволит второй госпоже издеваться над ней. К тому же, она уже научилась у старшей госпожи нескольким приёмам, теперь она тоже героиня…
— Интересно, зачем моя дорогая младшая сестра в такой поздний час с таким гневом явилась в комнату своей старшей сестры?
Линь Юй, видя высокомерный вид Линь Линь, презрительно усмехнулась. Опустив голову, она лениво поскребла ноготь, небрежно спрашивая.
— Зачем?
— Разве ты не понимаешь? Ты, звезда несчастья! Мать твоя разрушила брак моей матери, и тебе этого мало, ты хочешь разрушить мой! Сегодня я тебя проучу!
Линь Линь бросилась к ней, высоко подняв правую руку.
Линь Юй не дала ей ударить себя. Она крепко схватила её за руку, а левой со всей силы ударила её в ответ по щеке!
— Ты… ты… ты! Ты посмела меня ударить!
Линь Линь опешила от пощёчины Линь Юй. Она совершенно не ожидала, что та, над кем она всегда издевалась и кого била, теперь ответит ей тем же. Она посмела её ударить! Посмела! Она ведь единственная законная дочь в поместье Лин, а Линь Юй всего лишь низкая дочь наложницы. Как она посмела?
— Почему бы и нет? Я просто защищалась. Если ты продолжишь держать руку поднятой, возможно, я посмею ударить тебя ещё раз, — Линь Юй резко отбросила её руку, нахмурив брови, и с полуулыбкой пригрозила. Увидев, как капризная законная дочь поместья Лин побледнела от испуга, Линь Юй весело подмигнула Цяо'эр, выражая всё без слов.
— Ты…
— Вторая госпожа… — Цюэ'эр, стоявшая рядом с Линь Линь, дёрнула её за рукав и испуганно прошептала: — Вторая госпожа, говорят, старшая госпожа очень дикая. Несколько сильных женщин не справятся с ней, а нас всего двое…
Цюэ'эр затаила обиду на Линь Юй за её прежние слова и хотела, воспользовавшись авторитетом второй госпожи, проучить её. Но она не ожидала, что старшая госпожа, избитая госпожой, станет такой крепкой. Она уже не та старшая госпожа, над которой она могла издеваться.
К тому же, увидев, как ловко и решительно она ударила Линь Линь, Цюэ'эр почувствовала холодок. Если старшая госпожа решит свести с ней старые счёты, ей точно конец.
— Хмф, Линь Юй, я тебе говорю, не думай, что ты, будучи моей сводной сестрой, сможешь выйти замуж за Сюэ Му. Даже если он не женится на мне, он не женится и на тебе, — Линь Линь, видя, что рядом только Цюэ'эр и ситуация не в её пользу, подавила гнев и сказала с ненавистью, прижимая руку к лицу. В её глазах читалась ненависть к Линь Юй за попытку вмешаться в её брак.
— Сюэ Му? Кто?
— Не знаю? — Законные и незаконные сёстры всегда были врагами. Линь Юй сейчас не собиралась связываться с Линь Линь, которая кусалась, как бешеная собака. Её уровень был слишком низок, намного ниже, чем у людей, которых она встречала в прошлой жизни. Какой позор для древних людей!
— Ты посмела соблазнить его в малый день рождения матери, а теперь говоришь, что не знаешь его! Какая же ты дрянь, выращенная деревенщиной! — Линь Линь покраснела от слов Линь Юй и, указывая на неё, непрерывно ругалась. Вдруг перед её глазами мелькнула тень, и по её лицу со всей силы ударил ещё один удар.
— Ты думаешь, твоя мать была чем-то хорошим? И что с того, что моя мать была деревенщиной? Если бы моя мать была жива, твоя мать была бы всего лишь наложницей, в лучшем случае знатной наложницей. И что с того, что она была дочерью наложницы из дома маркиза? Она всё равно способна на любые низкие поступки!
Линь Юй больше всего ненавидела, когда на неё указывали пальцем и ругали. В прошлой жизни она натерпелась этого, и теперь больше не собиралась терпеть.
Глядя на следы пощёчин на щеках Линь Линь, она насмешливо выставила напоказ тёмную сторону Линь Лян-ши, чтобы эта избалованная девица увидела, какова на самом деле её «хорошая» мать.
— Моя мать никогда не совершала низких поступков! Моя мать — известная благородная дама в царстве Тяньюй! Как твоя мать-деревенщина может с ней сравниться? Твоя мать, ставшая всего лишь служанкой, возомнила себя главной женой! Мечтать не вредно! Кто она такая? Всего лишь низкое существо, прислуживающее другим!
Линь Линь, раздражённая словами Линь Юй, начала говорить бессвязно. Линь Лян-ши в глазах Линь Линь всегда была благородной женщиной, хорошо относившейся к своим детям. А теперь Линь Юй назвала её способной на низкие поступки. Как она могла не быть раздражена?
— Бедное дитя! Если ты до сих пор думаешь, что твоя мать не прибегала к уловкам, значит, ты слишком глупа. Не знаю, как такой человек, как ты, выживет в семье мужа. Если у твоего мужа будут хитрые наложницы, они легко тебя сожрут.
Линь Юй, глядя на Линь Линь, не могла не потереть лоб. Сможет ли такая капризная, не знающая жизни и лишённая всяких уловок младшая сестра выжить в этом древнем, пожирающем людей заднем дворе? Надо сказать, что капризная Линь Линь больше похожа на современного человека, чем она сама.
Можно только сказать, что воспитание Линь Лян-ши было провальным. Сына она воспитала так, что он только и знает, как погрязнуть в разврате, а дочь — капризной и своевольной, лишённой всякой древней женской мягкости. Такая женщина, выйдя замуж, только навредит.
Бедная семья Сюэ! Неужели у вас вражда с семьёй Лин? Неужели семья Лин потратила больше десяти лет, чтобы вырастить такую женщину против вас?
— Наложница? Ты говоришь обо мне?
— Я тебе говорю, я ни за что не позволю семье Сюэ взять тебя в жёны, — Линь Линь, которую Линь Юй высмеяла, видимо, временно забыла о том, что семья Сюэ собирается расторгнуть помолвку. Слова Линь Юй о наложницах и уловках заставили её сильно насторожиться. Если бы это была прежняя Линь Юй, она бы ещё могла её контролировать, возможно, даже из милосердия позволила бы ей стать наложницей, когда та станет ей не нужна. Но нынешняя Линь Юй — она ей не соперница. Такой человек ни в коем случае не должен попасть в семью Сюэ, ни в коем случае не должна вмешиваться в её жизнь, ни в коем случае!
(Нет комментариев)
|
|
|
|