Сон в горах (Часть 1)

Сон в горах

Оставив Юй Бай позади, Цзян Цинсюнь замедлил шаг.

Он действительно хотел вместе с Ли Цзинмо полюбоваться горными пейзажами, почувствовать то же, что и она.

Неизвестно почему, но ему всегда казалось, что мир в ее глазах отличается от того, что видят другие.

Ли Цзинмо и вправду не стеснялась. Ее тонкие руки крепко обнимали его за плечи, она смело прижималась к нему, словно готовясь разделить с ним жизнь и смерть.

— Цзян Цинсюнь, — голос Ли Цзинмо прозвучал совсем рядом, мягкий, он коснулся его уха, вызвав легкий зуд.

Она почти никогда не называла его полным именем. Цзян Цинсюнь невольно вспомнил момент, когда Ли Цзинмо вырвалась из его рук — он почувствовал, что она сердится.

— Тебе не следовало, видя, что Юй Бай вот-вот упадет, не подать ей руки, — Ли Цзинмо тихо вздохнула. — Юй Бай, не считая моей семьи, — самый близкий мне человек. Она просто оберегает меня, боится, что кто-нибудь меня обидит. Если ты даже этого не можешь понять...

— То лучше нам больше не общаться.

Больше не общаться?

Это угроза?

На губах Цзян Цинсюня появилась игривая улыбка.

— Ты так уверена, что я соглашусь?

— Думаешь, я не вижу, как ты на меня смотришь? Что я тебе нравлюсь?

Такого ответа он не ожидал.

Цзян Цинсюню показалось, будто кто-то коснулся его сокровенных мыслей, словно разогнал тучи и явил луну.

Он посмотрел на дорогу впереди и почувствовал, что многое вокруг менее ясно, чем этот путь.

— Любовь возникает неведомо откуда, и поначалу она туманна, верно? Спроси себя: ты хочешь, чтобы я звала тебя Учителем или Цзян Цинсюнем? — Ли Цзинмо говорила почти наставительно.

Одному Небу известно, что на самом деле Ли Цзинмо совершенно не была уверена в своих словах. Просто она слишком хорошо знала, что люди легко видят других насквозь, но слепы к самим себе. Поэтому с Цзян Цинсюнем она на три части угадывала и на семь — обманывала, просто применяя хитрость.

Конечно, взгляд Цзян Цинсюня не был невинным, но Ли Цзинмо привыкла к любовным интригам. Она знала, что все падки на красоту, все милы, и знала, что влюбиться можно в одно мгновение, как и разлюбить.

Увидев сегодня ее несравненную красоту, Цзян Цинсюнь, вероятно, был тронут. Но завтра, встретив такую же исключительно талантливую и прекрасную женщину, как Ли Юньхуа, он, вероятно, вздохнет, что только такой человек может быть ему близок душой.

Любовные утехи и страсти были для Ли Цзинмо привычным делом, не вызывающим ни боли, ни зуда.

Ей не нужна была любовь Цзян Цинсюня, она знала, что человеческие чувства туманны. Вся эта суета была лишь для того, чтобы оставить след в его сердце, получить какой-то рычаг и зацепку, чтобы в будущем, если понадобится помощь, было легче обратиться.

— Зови меня Цзян Цинсюнем. Ты ведь не моя ученица, — голос Цзян Цинсюня был тихим, эмоции скрыты, как в глубокой долине, не позволяя угадать и толики.

Молча приняв слова Ли Цзинмо к сердцу, Цзян Цинсюнь спокойно донес ее до вершины горы.

Найдя чистый камень, он осторожно усадил ее, а когда она устроилась поудобнее, прислонился к камню рядом с ней, составляя ей компанию в созерцании простирающихся внизу гор и рек.

Свежий ветер ласкал их лица и тревожил их мысли.

Ли Цзинмо повернулась к нему, в ее глазах играла нежная улыбка.

— Цзян Цинсюнь, можно сказать, у нас с тобой был телесный контакт. Рассказать тебе кое-какие секреты?

— Телесный контакт? Когда это? — Цзян Цинсюнь неосознанно коснулся своей груди.

Когда?

Ли Цзинмо совершенно не ожидала такой реакции. Цзян Цинсюнь, казавшийся таким учтивым и благонадежным, на самом деле оказался таким отъявленным повесой!

Да он хуже нее!

Что за человек!

Лицемер!

Глаза Ли Цзинмо вспыхнули, она уставилась на него.

— Ты же нес меня! Только что! Уже забыл?

Только тут Цзян Цинсюнь понял, что имела в виду Ли Цзинмо. Он смущенно потер нос и улыбнулся.

В обычной ситуации это, конечно, считалось бы телесным контактом. Но, наслушавшись дерзких речей Ли Цзинмо, он и подумать не мог, что такое пугающее словосочетание, как «телесный контакт», может прозвучать так чисто и невинно!

Ветер бросил прядь длинных волос Ли Цзинмо ему на лицо. Цзян Цинсюнь поднял руку, отвёл волосы и стал перебирать их пальцами, не сводя с нее глаз.

— Да, да, — согласился он. — Что ты хотела сказать?

Видя, как легко Цзян Цинсюнь подыгрывает, Ли Цзинмо смущенно поежилась.

— Тогда... тогда... если кто-нибудь спросит тебя в будущем, ты не должен говорить, что это я тебе рассказала, хорошо?

— Мгм.

— Что ты думаешь о Тан Циншуан?

— Тан Циншуан? Вторая госпожа из резиденции князя Жуй? — Цзян Цинсюнь не ожидал, что Ли Цзинмо вдруг заговорит о ком-то другом. Он слегка нахмурился, на мгновение задумавшись. — А что?

— В тот день я пошла в Павлиний сад, хотела посмотреть на павлинов, но случайно услышала кое-что...

Цзян Цинсюнь не удержался и смерил Ли Цзинмо взглядом. Теперь он уже немного ее знал. Он тихо усмехнулся и спросил:

— Правда случайно? Или ты нарочно подслушивала?

Этот человек... довольно умен.

Ли Цзинмо тоже смущенно улыбнулась.

— Так ты будешь слушать или нет?

— Говори.

— Я слышала, как она сказала: «Лу Лан, знаешь ли ты, когда павлин распускает хвост? Только когда видит паву, которая ему нравится, и хочет близости, тогда...»

Чтобы подлить масла в огонь, Ли Цзинмо даже сымитировала вкрадчивый тон.

Она внимательно наблюдала за выражением лица Цзян Цинсюня. Видя, что он пристально смотрит на нее, голос Ли Цзинмо становился все тише и тише.

Почему вдруг стало немного страшно?

Ли Цзинмо удивилась про себя, но не забыла напомнить Цзян Цинсюню:

— Ты понял? Это очень опасно! Если эта госпожа Тан случайно... не сдержится... и забеременеет, то репутация резиденции князя Жуй и премьер-министра будет полностью уничтожена!

Хотя неизвестно, как далеко зашла эта юная госпожа, формально Тан Циншуан все еще была незамужней девицей. Ли Цзинмо упомянула об этом, желая оказать князю Жуй необременительную услугу — помочь пресечь грех до того, как он разрастется, и сохранить честь семьи.

В конце концов, это было личное дело резиденции князя Жуй, и дело нешуточное.

Хотя это могло обидеть Тан Циншуан, зато вся резиденция князя Жуй теперь была бы ей обязана, не так ли?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение