Наказание слуг (Часть 2)

Ли Цзинмо окинула взглядом пеструю толпу служанок во дворе и глубоко вздохнула.

— Наверное, вы тоже считаете меня необузданной, гордящейся своим положением и покровительством?

— Госпожа! — воскликнули Юй Бай и Се И. Хотя они знали, что это правда, им не нравилось, когда другие так говорили о Ли Цзинмо.

Увидев, что Ли Цзинмо махнула рукой, глуповато улыбнулась им обеим, но взгляд и поза ее были полны решимости, Юй Бай и Се И переглянулись в некотором замешательстве.

— На самом деле, если бы вы присмотрелись повнимательнее, то заметили бы: я очень осторожный и благоразумный человек. Просто моя осторожность — это не робость, а мое благоразумие — не самопожертвование. Я не люблю соблюдать правила, не люблю вести себя чинно, поэтому большую часть времени в столице я сижу дома. За эти четырнадцать лет я выходила с матушкой всего дважды.

Юй Бай знала это лучше всех. Первый раз Ли Цзинмо вышла в свет как вторая госпожа поместья Ли на церемонию совершеннолетия старшей сестры Лу Ин. Вся семья Ли присутствовала, чтобы помочь недавно прибывшей в столицу семье Лу укрепиться здесь.

Второй раз был визит в резиденцию князя Жуй. Ли Цзинмо хотела посмотреть на павлинов, посчитала, что такой шанс выпадает редко, и, все тщательно взвесив, отправилась туда.

— Я редко бываю в гостях в других поместьях, потому что знаю: стоит кому-нибудь узнать меня поближе, как он обнаружит, что я груба, невежественна, но при этом красноречива, упряма и непокорна.

...

Юй Бай почувствовала, как ее сердце онемело. Колеблясь между восхищением самокритичностью Ли Цзинмо и утешением в духе «в отличие от однообразных благородных девиц, ты — единственная в своем роде чудачка», Юй Бай решила промолчать.

Постойте!

Не означает ли это также, что Ли Цзинмо скромна и честна?!

Юй Бай невольно слегка улыбнулась. Отлично, она действительно натренировала глаза замечать достоинства!

— Как ты еще можешь улыбаться! — Заметив улыбку Юй Бай, Се И не удержалась и ткнула ее локтем.

К сожалению, обстановка совершенно не подходила для того, чтобы раскрывать свои тайные мысли, поэтому Юй Бай оставалось лишь нагло врать: — Госпожа повзрослела. Я так рада!

...

Ли Цзинмо не выдержала и сердито посмотрела на обеих.

Только когда Юй Бай и Се И синхронно прикрыли рты руками, Ли Цзинмо продолжила: — Я не вписываюсь в общепринятые рамки для женщин. Я не хочу меняться и не желаю сдерживать свой характер.

Ли Цзинмо глубоко вздохнула.

— Но я тем более не могу опорочить репутацию моей матушки, поэтому я всегда старалась избегать важного и выбирать легкий путь, избегая всех мероприятий, где нельзя совершить ни малейшей ошибки. Вы понимаете почему?

У Се И в душе поднялись смешанные чувства, стало кисло и мягко одновременно.

Она вспомнила слова, которые ей когда-то говорил господин. Она всегда относилась к ним с полуверием-полусомнением и больше беспокоилась, как бы госпожа не натворила бед. Но оказалось, что в деле защиты поместья Ли госпожа была самой серьезной, и только хозяева поместья понимали ее сердце.

Юй Бай тоже вспомнила, как во время их вылазок Ли Цзинмо никогда не любила навлекать неприятности. Лишь в крайних случаях или когда на ее стороне была справедливость, она упоминала свой титул второй госпожи поместья Ли.

— Только теперь она с запозданием осознала добрые намерения Ли Цзинмо, которая никогда не рисковала репутацией поместья Ли.

— Потому что в моем сердце поместье Ли — самое важное. Важнее моей жизни, важнее моей свободы, — сказала Ли Цзинмо.

Эти слова ударили Юй Бай прямо в сердце.

Только теперь она поняла, почему ее наказали. Не потому, что Ли Цзинмо ее не любила, а потому, что Ли Цзинмо больше всего любила этот дом, который вырастил и баловал ее.

Это была ее совесть.

Сегодня Ли Цзинмо проявила уважение к Ли Юньхуа, потому что та была лицом поместья Ли. Но если однажды Ли Юньхуа посмеет навредить основам поместья Ли, то, боюсь, Ли Цзинмо будет готова пожертвовать жизнью, чтобы отомстить ей.

Юй Бай, думавшая только о Ли Цзинмо, никогда по-настоящему не уважала Ли Юньхуа. Она прекрасно понимала, насколько формально относилась к старшей госпоже.

Теперь, поняв сердце Ли Цзинмо, Юй Бай одновременно радовалась ее благоразумию и пониманию, и корила себя за то, что так поздно осознала истину. Теперь, стоя на коленях рядом с Ли Цзинмо со слезами на глазах, она могла искренне сказать: — Госпожа, я поняла свою ошибку!

Ли Цзинмо посмотрела на Юй Бай сверху вниз и тихо протянула ей руку. Юй Бай тоже протянула руку и крепко сжала ее.

Чувство взаимной поддержки мгновенно соединило их. Они помирились, и на этот раз у них появилась общая цель.

Чувствуя руку Юй Бай в своей, Ли Цзинмо ощутила больше уверенности. Она посмотрела на всех во дворе и продолжила: — Некоторая врожденная непосредственность — это не ошибка. Все эти годы поместье Ли баловало меня, а я потакала вам. Нам всем очень повезло.

— Но Юй Бай, Се И, и вы все, и даже я — не должны терять голову от успеха. Что бы ни случилось, мы не должны забывать: поместье Ли — наш дом. Мы не можем подвести тех, кто постоянно заботится о нас и защищает нас, и должны оберегать его.

Се И почувствовала, будто в ее сердце тихо ударил колокол, и его эхо долго не утихало. Она отложила вещи, которые держала, и тоже опустилась на колени рядом с Юй Бай.

— Всем хорошим в своей жизни я обязана поместью Ли. Я клянусь защищать поместье Ли до самой смерти.

Вспомнив унизительную жизнь до того, как они попали в Сад Мо, служанки внизу тоже почувствовали ком в горле. Они поклонились Ли Цзинмо и хором повторили: — Мы клянемся защищать поместье Ли до самой смерти.

Ли Цзинмо махнула рукой.

— Се И, оставляю это на тебя.

Ли Цзинмо устала. Она взяла Юй Бай за руку и повела ее обратно в комнату.

Плотно закрыв дверь, Ли Цзинмо сама не ожидала, что окажется такой слабой. Она обняла Юй Бай и по-настоящему невинно расплакалась.

Это напугало Юй Бай. Она крепко обняла Ли Цзинмо, похлопывая ее по спине, чтобы успокоить, и спросила: — Что случилось? Не плачь, не паникуй и не бойся. Расскажи мне, мы всегда сможем что-нибудь придумать вместе!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение