Глава 17. Маленький Урок (6)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Серебряная маска излучала холодное сияние.

Ещё холоднее был его взгляд, лишённый эмоций, спокойно устремлённый на Мо Цзин.

Мо Цзин, встретив его равнодушный взгляд, спокойно подошла. Водяная пыль от водопада увлажняла воздух вокруг.

Мо Цзин слегка кивнула ему, приветствуя.

Мужчина ничего не сказал, просто сел, небрежно, но изящно, на землю. Он поднял свои холодные глаза, взглянул на Мо Цзин и спокойно сказал:

— Сядь напротив меня.

Мо Цзин села напротив мужчины. Их взгляды на мгновение встретились в воздухе, словно две чистые луны, пересекающиеся в холодном сиянии.

Аромат, исходящий от мужчины, витал вокруг Мо Цзин, проникая в её ноздри. Вдыхая его, она почувствовала, как её тело и разум расслабляются.

Это была всего лишь их вторая встреча. Она даже не знала его имени или внешности, но этот аромат вызывал у неё чувство знакомости, словно из тысячи прошлых жизней.

Это чувство было неописуемым, врождённая знакомость не позволяла ей считать его холод таким уж пугающим.

— Что смотришь? — Мужчина наконец не выдержал и тихо спросил, когда она слишком долго его изучала.

Мо Цзин слегка взмахнула длинными ресницами, спокойно изогнула губы и ровным голосом сказала:

— Смотрю на тебя.

Голос мужчины был словно окутан холодным ветром, внушая страх:

— Все, кто видел моё лицо, умерли. Ты уверена, что хочешь посмотреть?

— На самом деле, у меня нет особого интереса, — спокойно поддразнила Мо Цзин.

Внешность мужчины не имела для неё никакого значения.

Её заботило лишь повышение её культивации.

— Начнём, — Мо Цзин выпрямила лицо, и между её бровей промелькнула героическая решимость.

Мужчина пристально посмотрел ей в глаза, температура его взгляда ничуть не изменилась, и он спокойно сказал:

— Делай за мной.

Говоря это, он складывал печати руками перед грудью. Он делал это очень медленно, и ловкость Мо Цзин позволяла ей следовать его ритму.

Она, словно знающая без обучения, синхронизировала свои движения с движениями мужчины.

Почувствовав Духовную Силу Мо Цзин, мужчина тихо спросил:

— Ты культивировала "Трактат о Духовных Лекарствах"?

— Угу, — Мо Цзин слегка кивнула.

— Один час.

Взгляд мужчины стал глубже.

Когда она уходила днём, у неё почти не было Духовной Силы, но теперь она уже достигла второго уровня Человеческого Ранга.

Всего за один час её Духовная Сила сделала огромный скачок.

Её тело действительно было необыкновенным.

Через месяц её Духовная Сила без проблем поднимется до Небесного Ранга, и тогда... Думая об этом, губы мужчины слегка изогнулись в дугу.

Взгляд Мо Цзин слегка дрогнул. Она не видела выражения его лица под маской, но этот лёгкий изгиб — была ли это улыбка?

— Сосредоточься, — внезапно холодно сказал мужчина.

Мо Цзин: ... Отвлёкся ведь он сам.

Две руки мужчины медленно соприкоснулись с ладонями Мо Цзин.

Рука Мо Цзин была действительно миниатюрной, она идеально помещалась в ладони мужчины. Если бы он слегка согнул пальцы, то смог бы полностью обхватить её тонкую кисть.

После того как их ладони соприкоснулись, мужчина закрыл глаза, и его тонкие вишнёво-розовые губы тихо прошептали:

— Сейчас я передам тебе технику культивации. Каждый вечер приходи сюда и спокойно культивируй в течение часа, независимо от того, здесь я или нет.

— Если ты передашь мне технику культивации, я смогу культивировать и дома, не обязательно приходить сюда.

Голос мужчины был низким и холодным:

— Культивируя в этом измерении, твоя Духовная Сила сможет увеличиться многократно. Через месяц ты должна поднять свою Духовную Силу до Небесного Ранга.

Видя, как серьёзно говорит мужчина, Мо Цзин тоже замолчала, закрыла глаза и начала принимать технику культивации, передаваемую мужчиной.

Тепло из ладони мужчины медленно текло по её меридианам, распространяясь по всему телу. Всё её тело было мягко окутано, словно она принимала тёплую ванну в горячем источнике, и это было очень приятно.

В её мозгу появлялись странные символы, передаваемые мужчиной, но Мо Цзин быстро расшифровывала их один за другим. По мере того как она принимала всё больше энергии, её сознание становилось всё яснее.

Словно она могла чувствовать всё вокруг, даже с закрытыми глазами.

Как только мужчина завершил передачу техники культивации, Мо Цзин отчётливо почувствовала, что её Духовная Сила поднялась ещё на один уровень.

Мужчина медленно отвёл руку, тепло из его ладони исчезло, и Мо Цзин резко открыла глаза.

Его черные как чернила глаза были подобны ночному морю, демоническими и таинственными.

— Третий уровень? — спросил он.

— Угу, — Мо Цзин кивнула.

— Продолжай, мне нужен пятый уровень, — мужчина встал, и струйка аромата пронеслась мимо лица Мо Цзин.

Его фигура была высокой и гордой, словно никто не смел ослушаться его приказа.

Пятый уровень... Столкнувшись с культивацией, о которой прежняя хозяйка тела даже не смела мечтать, Мо Цзин уверенно кивнула и снова закрыла глаза, чтобы культивировать технику.

Вокруг было так тихо, словно она оказалась в другом измерении. Даже шум водопада рядом казался далёким, и только ощущение всё большей лёгкости тела наполняло Мо Цзин чувством полного блаженства.

Горячий поток хлынул по телу. Пятый уровень достигнут!

Она внезапно открыла глаза, в которых мелькнул острый блеск. Её холодное выражение лица делало её невероятно сильной.

Медленно выдохнув, Мо Цзин встала и оглядела дупло, но Белоодетого мужчины не было видно.

В белом нефритовом павильоне у Фиолетового озера мужчина гордо стоял, пристально глядя на цветок Цзытань в центре озера. Туту, примостившись у него на плече, подражал ему, глядя на Цзытань в озере, с надменным видом.

Однако притворное высокомерие длилось недолго.

В больших глазах Туту появились слёзы, ему было так кисло, что хотелось плакать:

— Братец, можно моргнуть?

— Ты такой глупый, как я могу спокойно доверить тебя ей? — спокойно сказал мужчина.

Туту: ... Он недовольно фыркнул, соскользнул с мужчины и пробормотал жужжащим голосом:

— Это называется "милый", а не "глупый". Ты такой неромантичный, как ты будешь ухаживать за девушками под луной?

Мужчина: ... Нужно ли ему это?

Пока мужчина и зверёк препирались, Мо Цзин уже поднялась на мост. Туту кубарем скатился к её ногам и мило позвал:

— Сестрица.

Мо Цзин слегка изогнула губы и протянула руку. Туту тут же прыгнул ей в ладонь, оттолкнулся и запрыгнул ей на плечо.

Мужчина не смотрел на неё, лишь спокойно спросил:

— Пятый уровень?

— Конечно. Иначе я бы не вышла из уединения.

Только тогда мужчина повернулся и протянул Мо Цзин руку. Рука, выглядывающая из рукава, была белой и гладкой, как нефрит.

— Руку, — Мо Цзин слегка нахмурилась, не понимая, что имел в виду мужчина.

— Каждую ночь по капле крови, в качестве моей платы, — сказал мужчина.

Не дожидаясь реакции Мо Цзин, он уже схватил её за запястье и, как днём, выдавил каплю крови из её кончика пальца, быстро поместив её в своё пространство.

Мо Цзин посмотрела на свой ничуть не изменившийся палец и холодно взглянула на мужчину:

— Зачем тебе моя кровь?

— Это...

Туту попытался заговорить, но мужчина прервал его:

— Через месяц узнаешь.

Слово "через месяц" повторялось, словно должно было произойти что-то важное.

Но мужчина выглядел так, будто не хотел говорить больше, и Мо Цзин знала, что расспрашивать бесполезно.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение