Глава 11

…он заплатил за еду.

Сестра Эргоуцзы усмехнулась.

Слуга принес кувшин вина и три бокала.

Тан И взял бокал. Его зеленоватое стекло напоминало зеленый бамбук после дождя.

Тан И провел указательным пальцем по краю бокала, нахмурился, поднес бокал к носу и понюхал…

— Хлоп!

Тан И протянул руку и выбил бокал из рук Е Си, едва тот успел поднести его ко рту.

Вино брызнуло на одежду Е Си, а бокал упал на землю и разбился с громким звоном.

Радостное выражение лица Е Си мгновенно застыло, но прежде чем он успел заговорить, Тан И сердито крикнул: — Фан Су!

Что ты вообще творишь?

Сестра Эргоуцзы сняла вуаль. Это было не то безликое лицо, которое Тан И видел раньше.

У Фан Су были глаза-персики, полные очарования. Он ярко улыбнулся Тан И: — Тан И, давно не виделись.

Тан И же холодно посмотрел на него: — Разве ты не говорил, что это дело больше не касается Е Си?

Что значит отравить Е Си сейчас?

Фан Су улыбнулся и не ответил, просто взял бокал, наполнил его вином и спокойно выпил.

— Этот яд не для него.

Тан И тут же понял и спросил: — Опять твой коллега?

— Кто-нибудь объяснит мне, что происходит?

Сердце Тан И екнуло. Он обернулся и посмотрел на Е Си. Как и ожидалось, лицо Е Си было бесстрастным, а глаза — темными, как бездна.

Тан И подумал: «Этот маленький господин снова сходит с ума?»

Фан Су налил еще бокал вина и выпил залпом: — Мы с Тан И старые знакомые, можно сказать, товарищи по несчастью, верно?

Е Си пропустил слова Фан Су мимо ушей, глядя на Тан И и молча.

Тан И вздохнул и сказал: — В прошлый раз, когда меня держали в плену, вместе со мной был и Фан Су.

Лицо Е Си стало еще мрачнее. Он помнил, что в прошлый раз, когда Тан И спасли, он был почти без одежды.

Тан И только что выпалил имя Фан Су. Должно быть, он узнал его давно, но не сказал ему.

При мысли об этом Е Си тут же захотел прикончить этого женоподобного мужчину, а потом вернуться в комнату и преподать Тан И незабываемый урок.

Тан И почувствовал, как по спине пробежал холодок под взглядом Е Си. Он даже что-то понял из его глаз и поспешно объяснил: — У Фан Су был яд, кончики его пальцев были сине-черными.

Вчера я узнал его по пальцам.

Но он не раскрывал свою личность, и я не хотел с ним связываться, поэтому не разоблачал его.

Фраза «не хотел с ним связываться» явно порадовала Е Си. Его лицо перестало быть таким мрачным: — Что ты имел в виду, сказав про яд?

Фан Су сказал: — Тц-тц-тц, перед вами такой хороший обед, не знаю, как у вас хватает духу говорить об этом.

Ешьте, ешьте.

Тан И тоже подумал, что это дело быстро не выяснить, лучше поесть, а потом спокойно поговорить.

Е Си холодно фыркнул и сказал Тан И: — Я хочу рыбу, выбери мне все кости.

Тан И: — …

Наевшись и напившись, они втроем вернулись в комнату Фан Су.

Фан Су сказал: — Тц-тц-тц, в мой будуар ворвались два вонючих мужика, не знаю, выйду ли я теперь замуж.

Е Си: — Выглядишь как Эргоуцзы, и еще хочешь замуж?

Тан И: — …К делу.

Что происходит с твоим коллегой?

Фан Су вздохнул и махнул рукой.

— Мой коллега прячется от меня.

Я сам не знаю, что происходит.

Е Си с выражением лица «ты дурака валяешь» сказал: — Прячется от тебя и еще травит?

Фан Су сказал: — Да!

Прячется от меня и еще травит.

Е Си: — Насколько сильно он тебя ненавидит?

Фан Су замер, не отвечая.

Тан И объяснил: — Этот яд просто лишает его внутренней силы, других опасностей нет.

В прошлый раз ты сказал, что у тебя с твоим коллегой разные методы работы, но цель одна.

Сейчас ваша цель все еще одна?

Вторую половину фразы Тан И адресовал Фан Су.

— Одна.

Фан Су ответил необычайно твердо.

— Даже если он сейчас делает все хуже и хуже.

Наша цель все еще одна.

Сказав это, Фан Су встал. Он все еще был в женском платье и странно поклонился Тан И и Е Си.

— У меня есть небольшая просьба, прошу вас двоих помочь.

Как только Е Си закрыл дверь, Тан И почувствовал, что дело плохо.

Как и ожидалось, следующим движением Е Си было взять Легкий Меч и двумя быстрыми взмахами разрезать одежду Тан И.

Тан И смотрел на разбросанную по полу золотую ткань и очень хотел спросить Е Си: — Твой навык Легкого Меча предназначен специально для уничтожения чужой одежды? Твой Глава Школы знает об этом?

Е Си не знал, о чем думает Тан И. Он полностью раздел Тан И, а затем с силой, не терпящей сопротивления, крепко обнял его, нежно потирая большим пальцем кожу на шее Тан И.

Обнаженное тело Тан И прижалось к одежде Е Си. Чувство стыда заставило кожу Тан И медленно порозоветь.

Как бы ни было стыдно Тан И сейчас, он все равно оставался неподвижным в объятиях Е Си.

Он знал, что если он хоть немного сопротивляется, этот маленький господин сойдет с ума еще сильнее.

Е Си был очень доволен поведением человека в своих объятиях. Он прижал его еще крепче, позволяя ему ясно почувствовать близость его тела.

— В прошлый раз я спросил тебя, какой рисунок ты бы набил, если бы делал татуировку, и ты не ответил.

— Думаю, набьем мое имя.

Шестнадцатая фраза о любви

— Тоже нехорошо.

Цвет татуировки не подойдет к твоей коже, Тан И.

— Но я хочу, чтобы на тебе были мои метки.

— Тан И~ Как думаешь, что мне делать?

Рука Е Си переместилась с боковой стороны шеи Тан И на затылок, заставляя Тан И поднять голову.

Их лбы соприкоснулись, кончики носов коснулись друг друга.

Голос Е Си становился все ниже и ниже, он был как легкий ветерок, ласкающий обнаженную кожу Тан И.

Верхняя часть тела Тан И была обнажена, а спина покрыта мелкими капельками пота.

Е Си нравилось чувствовать запах Тан И, медленно наполняющий его ноздри, и он тихо рассмеялся.

— Наклонись.

Е Си опешил: — Что?

— Наклонись, — повторил Тан И.

Е Си не понял, почему, но все же наклонил голову.

Тан И нежно поцеловал Е Си в лоб.

— Это твое… Не бойся, все твое.

Е Си опустил голову. Что-то жужжало у него в ушах, но как ни странно, каждое слово, сказанное Тан И, он слышал отчетливо.

Перед его глазами словно мгновенно расцвели разноцветные цветы, сияющие во всей своей красе.

Он услышал, как Тан И продолжил говорить.

— Я не знаю, почему ты так одержим мной…

— Ты мне нравишься, — перебил Е Си.

Голос его уже не был низким, он стал слабым, с оттенком обиды.

— …Ладно, ты мне нравишься.

Я… Нам еще долго быть вместе…

Тан И долго размышлял.

После того, как Е Си в прошлый раз сказал, что он ему нравится, Тан И все время думал.

Думал о себе, думал о Е Си.

Сначала он думал, что Е Си вернулся, чтобы найти его, потому что не мог смириться с унижением, что он ищет его, чтобы отомстить.

Но после некоторого времени, проведенного вместе, он понял, что это не так.

Е Си был искренним человеком, как до потери памяти, так и после.

Искренним к людям, искренним к чувствам.

Без малейшего притворства, чистый и пылкий.

Тан И был тронут этой искренностью, когда Е Си, потерявший память, был подобен ребенку. Было вполне естественно, что он снова был тронут этой искренностью, когда Е Си вернул себе память.

Поэтому он относился к различным детским придиркам, провокациям и периодическим приступам безумия Е Си с беспомощностью и юмором.

Он обнаружил, что каждый раз, когда Е Си «сходил с ума», это происходило из-за его нерешительности.

Раз так, он просто решил высказать все свои мысли.

— …Надеюсь, ты сможешь больше доверять мне, хорошо?

Я не уйду сам по себе, я всегда рядом с тобой.

— Я не знаю, нравлюсь ли я тебе тоже, но мне важно, что я тебе нравлюсь… Думаю, у нас еще много времени, дай мне немного времени, чтобы разобраться, хорошо?

Ты тоже подумай, потому что я хочу провести всю жизнь с человеком, который мне нравится.

Тан И никогда никого не любил в этой жизни. Он завидовал тем, кто в пьесах проводил всю жизнь вместе, завидовал тем, кто хотел обрести одно сердце и не расставаться до старости.

Но он не знал, что такое глубокая, незабываемая любовь.

Но в одном Тан И был уверен: Е Си ему небезразличен, иначе он не стал бы продолжать расследование отравления Е Си.

Тан И подумал: жизнь так длинна, он должен разобраться, любит ли он Е Си, обожает ли его.

Он не хотел разрушать жизнь двоих.

Он также надеялся, что Е Си все обдумает.

Е Си сказал, что он ему нравится. Сможет ли эта симпатия заставить Е Си провести с ним всю жизнь?

Встречаясь с Е Си, он чувствовал некоторую неуверенность.

Он, Тан И, был всего лишь неприметным учеником внутренней секты в Танмен, а Е Си в Поместье Цзанцзянь уже мог самостоятельно справиться с делами.

Когда он ушел до того, как Е Си полностью вывел яд, у него тоже были такие мысли.

Как ему быть, когда Е Си из маленького господина, зависевшего от него, превратится в такого ослепительного человека, каким его описывал дворецкий?

Однако, если Е Си действительно тот, с кем он проведет всю жизнь, тогда он не отступит.

— Всю… жизнь… — пробормотал Е Си.

— Хорошо.

Е Си обхватил колени Тан И, поднял его и положил на кровать.

Длинные волосы Тан И рассыпались по кровати, образуя красивый веер.

Е Си взял прядь черных волос Тан И и поцеловал ее.

— Думай спокойно.

— А потом я подарю тебе жизнь, а ты мне жизнь… Хорошо?

— Тан И~~ Вставай!

Тан И открыл глаза и увидел улыбающееся лицо Е Си, так что глаз не было видно.

Похоже, настроение у него хорошее.

Тан И молча подумал.

Он встал и размял кости.

— По словам Фан Су, А Хэ должен быть где-то рядом с городом.

Говорит, что не может найти, но на самом деле он сам не хочет искать, верно… — Тан И говорил долго, но не услышал ответа Е Си. Он обернулся и взглянул.

Е Си лежал на кровати, подперев голову рукой, и с улыбкой смотрел на Тан И.

Тан И почему-то тоже улыбнулся: — Что ты на меня смотришь?

Улыбка Е Си становилась все…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение