Глава 6

…быстро схватил одеяло и накрылся.

С гневом сказал: — Е Си, ты с ума сошел?

Е Си похлопал клинком по лицу Тан И и сказал: — Ты разве не спрашивал, что мне нужно?

Я тебе скажу, между нами еще не все выяснено.

Что?

Побывал в моей постели и теперь хочешь отказаться от своих слов?

Тан И, не то от злости, не то от стыда, покраснел до шеи. Он уже собирался возразить, как кто-то постучал в дверь.

Е Си взглянул на Тан И, задернул занавеску кровати и пошел открывать дверь.

Тан И слушал разговор двоих снаружи из-за занавески.

— Молодой герой Е, вот документ соглашения, пожалуйста, возьмите.

Наш старейшина хотел бы встретиться с Тан И.

Е Си помолчал, затем ответил: — Хорошо, прошу старейшину Тан подождать еще немного.

Затем послышался звук закрывающейся двери, и занавеска кровати была отдернута.

Е Си снова дал Тан И комплект одежды — золотую форму Танмен, которую он заказал для Тан И в тот день.

Увидев, что Тан И смотрит на него, не желая надевать, Е Си пригрозил: — Либо ты выйдешь в этом, либо голым.

Тан И подумал: «Раз я надел один раз, чего мне бояться надеть второй?»

Он быстро натянул одежду и вышел, не оглядываясь.

Прошло некоторое время, и Тан И тоже думал о маленьком господине, но при новой встрече он не ожидал такого поворота.

Е Си явно злился на него, и, похоже, все дело было в той ночи.

Тан И чувствовал, что в ту ночь Е Си тоже был увлечен им, поэтому он и помог Е Си.

Неужели Е Си, придя в себя, почувствовал себя униженным?

Это было бы слишком смешно.

Тан И чувствовал, что нынешний Е Си для него совершенно чужой человек.

Тем временем старейшина Тан, увидев Тан И, быстро прикрыл глаза.

Только когда золотое пятно перед глазами исчезло, он заговорил: — На колени!

Негодник!

Тан И не смел возражать и послушно опустился на колени.

Старейшина Тан с болью смотрел на своего любимого ученика, стуча по столу и ругаясь: — Тан И, Тан И, неужели все, чему я тебя учил, пропало даром?

Разве ты можешь связываться с людьми из Поместья Цзанцзянь?

Глупец!

Глупец!

Он взял чашку и бросил ее в Тан И.

Тан И покрылся холодным потом от этих слов, думая, что все его отношения с маленьким господином в Поместье Цзанцзянь стали известны.

Он не увернулся от летящей чашки, приняв удар на себя.

Без внутренней силы, защищающей тело, лоб был разбит, и кровь стекала по щеке на землю.

— Хорошо, что вы оба мужчины, и нельзя сказать, кто пострадал больше. В этот раз ты просто уступишь молодому господину Е, пусть он выпустит пар, и все.

Иначе, если бы ты сделал с молодым господином Е такое, было бы трудно объясниться с Поместьем Цзанцзянь.

Тан И слушал и чувствовал, что что-то не так, но не мог понять, что именно.

Вспомнив, что в тот день он действительно помог Е Си, он не стал возражать.

— Молодой господин Е отправляется на поиски Нефритового Кристалла Золотой Тайны и нанял тебя в сопровождение. Я разрешил.

Ты просто следуй за ним, хорошо заботься и терпи трудности в пути.

Старейшина Тан посмотрел на Тан И, стоящего на коленях. Он действительно был заключен под стражу несколько дней, и его лицо выглядело неважно.

Хотя он бросил чашку с некоторой ловкостью, не причинив серьезного вреда, кровь текла довольно пугающе.

Своего ученика он жалел. Неизвестно, сколько гнева придется вытерпеть от молодого господина в этой поездке. Он сказал: — Вставай. Впредь будь осторожнее.

Разве мало красивых мужчин и женщин?

Тан И не мог поднять головы от этих слов.

— Там в коробке лекарства для восстановления твоей внутренней силы и некоторые обычные. Возьми все.

Сказав это, он махнул рукой, отсылая Тан И, чтобы тот не раздражал его.

Тан И взял лекарства и, пройдя пару шагов, увидел стоящего Е Си.

Е Си, увидев Тан И с окровавленным лицом, прищурился и резко притянул его к себе.

— Тебя побили?

Тан И отдернул руку Е Си, не отвечая.

Неожиданно его подбородок схватили и потянули.

Затем теплое прикосновение легло на рану на лбу.

Тан И почувствовал, как губы и язык Е Си осторожно лижут рану. В сердце возникло невыразимое волнение, словно вся кровь в теле управлялась этими губами и языком.

Тан И не знал, чье дыхание становилось все тяжелее, воздух сгущался.

Инстинктивно он хотел вырваться из объятий человека, но как только он двинулся, тот человек сильно укусил его прямо в рану.

Тан И вскрикнул от боли, схватился за голову и поднял глаза на Е Си, у которого на губах и зубах еще оставалась кровь.

Когда Е Си был отравлен, у них было много близких моментов.

Иногда Е Си хотел обниматься, иногда целоваться.

Тан И похлопывал маленького господина по спине, убаюкивая его, и целовал его в лоб, когда тот капризничал.

Но каждое близкое прикосновение было легким, не вызывало у Тан И дискомфорта и тем более страха.

Однако в этот раз Тан И явно почувствовал давление.

Это давление напоминало Тан И, что перед ним не ребенок с внешностью взрослого, который привязан к нему, а мужчина, который выше и сильнее его.

Е Си с нежностью поцеловал рану и тихо прошептал Тан И на ухо: — Больно?

Хорошо, пусть будет больно.

Девятая фраза о любви

— Больно?

Хорошо, пусть будет больно.

Тан И оттолкнул Е Си и сказал: — Давай поговорим.

— О чем говорить?

Просто следуй за мной.

— Золотая подвеска для волос «Лотос, усыпанный бирюзой»?

Этот лотос слишком вульгарный, не годится.

Браслет из позолоченных серебряных листьев?

Откуда взялись эти сухие листья, которые осмелились стать образцом?

Веер с лотосовым узором из черепахового панциря, почему этот лотосовый узор похож на черепаший панцирь?

Золотая шпилька из белого нефрита с драгоценными камнями… Хе-хе, эта штука осмелилась носить такое длинное название?

Е Си одним духом раскритиковал все вещи в магазине.

Тан И, нагруженный вещами, следовал за ним, думая, что если кто-нибудь выскочит и побьет Е Си, у него будет причина не помогать.

Е Си прошел пару шагов, затем вернулся и вытащил из горы вещей, которые нес Тан И, мешочек с пирожными с османтусом.

Тан И быстро поправил позу, чтобы гора не рухнула.

— Открой рот, ешь пирожное с османтусом.

Пирожное с османтусом нежно терлось о губы Тан И. После целого дня прогулок с Е Си Тан И тоже проголодался, поэтому он откусил кусочек из руки Е Си.

Сладкое, рассыпчатое пирожное с османтусом тут же растаяло во рту. Тан И невольно прищурился. Он уже хотел откусить второй кусочек, но обнаружил, что рука с пирожным уже отведена.

Е Си засунул половину оставшегося пирожного в рот, а половину оставил снаружи, и невнятно сказал Тан И: — Хочешь съесть, кусай здесь!

Тан И не обратил внимания на Е Си, увидев на прилавке рядом подвеску.

Подвеска была в виде маленького золотого цыпленка, словно детская игрушка. Она была не очень изящной, но милой и живой.

Тан И она приглянулась, и он посмотрел на нее подольше.

Стоявший рядом Е Си усмехнулся: — Всего лишь эта штука?

Даже хуже того, что я сделал?

Тан И сказал: — Тебе не кажется, что эта штука очень знакома?

— Что?

Тан И молчал, глядя на Е Си сквозь многочисленные мешки.

Е Си ничего не понял, но увидев, что Тан И нравится, велел слуге принести вещь, взвесил ее и повесил Тан И на шею.

— Я не говорил, что хочу.

Е Си оглядел Тан И с головы до ног и пробормотал: — Одежда на тебе моя, подвеска на шее моя. Теперь пойдем купим обувь и нижнее белье, оружие… Я сделаю тебе новое, когда вернусь в поместье.

Тан И с головной болью смотрел на Е Си. Теперь он не думал, что Е Си злится на него из-за той ночи.

Сейчас Е Си почти готов был привязать его цепью, чтобы он всегда был у него на виду.

В тот день Тан И устал ходить с Е Си по магазинам и, пока Е Си увлеченно что-то рассматривал, нашел чайную, чтобы выпить чаю.

Он только успел взять чашку и отпить глоток, как появился Е Си с мрачным лицом, схватил Тан И на глазах у всех и яростно поцеловал.

Два золотых мужчины целовались, и все присутствующие невольно затаили дыхание.

Тан И отчетливо слышал звуки губ и языка Е Си, входивших и выходивших из его рта.

Тан И не мог оттолкнуть Е Си и сильно ударил его кулаком в живот.

Но Е Си не отпустил, он укусил губы Тан И, оставив след, и только тогда отошел.

— Я же сказал, следуй за мной послушно.

Поведение Е Си заставило Тан И на мгновение подумать, не испытывает ли Е Си к нему все еще те же чувства.

Но когда Е Си был не в себе, Тан И мог видеть насквозь его пылкие, чистые чувства, мог понять их с первого взгляда и, увидев, не мог не ответить.

А сейчас Тан И, в жизни которого раньше были только тренировки и изготовление лекарств, а в чувствах — пустота, действительно не знал, что делать.

Как и сейчас, Е Си явно хотел, чтобы все, что Тан И носил и использовал, было сделано Е Си.

Но Тан И действительно устал от способности молодого господина Е покупать вещи.

Тан И попробовал успокоить Е Си, как раньше: — Ты так долго ходил, не проголодался?

Пирожные с османтусом не насыщают. Может, пойдем в ресторан впереди и что-нибудь поедим?

Услышав это, Е Си поднял голову и взглянул на Тан И. Тон, которым Тан И говорил, очень обрадовал его.

Его пальцы быстро скользнули по распахнутому воротнику Тан И, и он сказал: — Не знаю, как я раньше мог думать, что фасон этой одежды красивый. Позже найдем хороший магазин и перешьем одежду.

Не знаю, есть ли в здешних магазинах такой цвет… Ладно, сначала пойдем поедим.

Сказав это, он снова сильно потянул за воротник Тан И, максимально закрывая распахнутое место.

Молодой господин Е согласился отдохнуть, и Тан И вздохнул с огромным облегчением.

Он больше не хотел спорить об одежде и легко, как ласточка, направился к ресторану, не забывая ждать Е Си, идущего позади.

Придя в ресторан, молодой господин Е выбрал место на втором этаже у окна, откуда можно было любоваться видом и слушать музыку.

Когда Тан И положил все, что нес, он почувствовал себя совершенно расслабленным.

Хотя он знал, что такой вес не станет для него обузой, Тан И все равно чувствовал легкую боль в мышцах рук.

Подошедший официант подал меню. Е Си взглянул на него и заказал семь или восемь блюд, как легких, так и острых, учитывая вкусы обоих.

Тан И, видя, как Е Си тратит деньги направо и налево, почувствовал боль в сердце и сказал: — Острые блюда можно и не заказывать, я могу есть и легкие.

Брови Е Си взлетели: — Раньше в Цзанцзянь…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение