Глава 4

— Если я не поймаю тебя, мое намерение меча действительно не стабилизируется.

Он обернулся и позвал дворецкого: — Быстро собирай мои вещи, я еду в Танмен.

Если Глава Школы спросит, скажи, что я отправился искать свое намерение меча.

Тан И постепенно очнулся от темноты.

Глаза были завязаны, конечности скованы железными цепями, даньтянь был бессилен — должно быть, ему дали ослабляющее внутреннюю силу лекарство.

Вероятно, опасаясь хитроумных механизмов и скрытого оружия Танмен, Тан И был раздет до одних нижних штанов.

Тан И дернул железные цепи, сковывающие конечности, убедился, что вырваться невозможно, и перестал сопротивляться, молча размышляя в уме, что именно задумал противник.

В тот день Тан И последовал за помощником торговца в дом, где хранилось большое количество лекарственных трав.

Тан И предположил, что это один из опорных пунктов торговой группы, и решил поискать учетные книги, чтобы узнать, есть ли там информация о местах сделок, участниках и т.д.

Под покровом ночи Тан И проник в кабинет и, роясь в поисках, обнаружил коробку с эмблемой Поместья Цзанцзянь. Недолго думая, он открыл ее.

Вырвался клуб зеленого дыма. Тан И инстинктивно задержал дыхание, но все же вдохнул немного, шатаясь, выбежал, но снаружи уже было окружено…

Раны, полученные в бою, были перевязаны. Тан И решил, что противник пока не собирается лишать его жизни.

Но что означают их действия?

Ловушка с меткой Поместья Цзанцзянь, чтобы заманить его, очевидно, связана с отравлением Е Си.

Таким образом, он и Тан Ци в Лунмэнь уже попали в ловушку, или даже раньше, когда Тан Ци получил информацию, она уже была ложной.

Танмен стоит в мире боевых искусств сотни лет, выполняя бесчисленные задания и получая награды. Тайные агенты давно разбросаны по всему миру. Чтобы обмануть тайных агентов Танмен и передать ложную информацию, сила противника, должно быть, немалая.

Интересно, как там Тан Ци?

Неизвестно, сколько времени прошло. Тан И почувствовал, что живот урчит от голода. Дверь комнаты распахнулась, и вместе с ней вошел сильный запах еды.

Тан И почувствовал, как человек, держащий еду, присел рядом с ним.

— Молодой герой Тан, извините за плохое гостеприимство.

Я приготовил немного еды. Прошу молодого героя отведать.

Палочки с едой поднесли к губам Тан И.

Тан И почувствовал себя странно. Он кормил только Е Си и никогда раньше не был кормлен сам.

Тан И немного поколебался, понюхал — яда не было, и открыл рот, чтобы поесть.

Человек, увидев, как Тан И ест, тихо улыбнулся и продолжил кормить его палочками.

Когда Тан И наелся, человек неторопливо объяснил цель своего визита.

— Лучше встретить Яньвана, чем связываться с парнем из Танмен. Этот принцип я понимаю.

Этот поступок был вынужденным, и я не имел намерения враждовать с Танмен.

Прошу Танмен больше не вмешиваться в это дело. Мы временно оставили двух молодых героев только для того, чтобы они написали письмо и отправили его в Танмен, чтобы получить гарантию от старой госпожи Тан.

Голос говорившего был неожиданно чистым и ясным, внушающим доверие.

В голове Тан И промелькнуло множество мыслей. Он сказал: — С Танмен нелегко связываться, но и с Поместьем Цзанцзянь тоже, верно?

Почему вы отравили того молодого господина?

Тан И не ожидал ответа, просто хотел получить какую-нибудь другую информацию, но, к его удивлению, человек сказал: — Тот молодой господин… Я не хотел причинять ему вред. Он просто увидел кое-что, чего не должен был видеть. Боюсь, он сам не осознавал, что этого нельзя видеть.

Но мои коллеги, на всякий случай, посчитали, что мертвый человек надежнее.

— Значит, ваши коллеги все еще намерены причинить ему вред?

— Ну… — Тан И почувствовал, как человек приблизился к его уху, словно собираясь что-то сказать. Тан И собрал все свое внимание, боясь пропустить хоть одно слово.

Но человек лишь дунул в ухо Тан И и, смеясь, отодвинулся.

— Об этом нужно спросить моих коллег. Откуда мне знать?

Теперь, молодой герой, сможете ли вы написать письмо?

Тан И сделал жест, протягивая руку за кистью и тушью.

Человек быстро подал кисть и тушь, а также снял повязку с глаз Тан И. Тан И посмотрел на человека — обычные черты лица, ничего примечательного.

Человек не возражал, позволив Тан И смотреть.

Тан И скривил губы, предполагая, что этот человек носит маску.

Он взял кисть, посмотрел на человека, который смотрел на него, и снова опустил кисть.

Он редко позволял себе злобно улыбнуться.

— Прошу прощения.

В этой операции я не главный. Крепость не примет мое письмо. Вам придется попросить письмо у моего старшего брата по школе.

Шестая фраза о любви

Когда Е Си прибыл в Танмен, там только что получили известие о пропаже двух своих учеников. После обсуждения старейшины внутренней секты решили сначала заблокировать информацию и провести тайное расследование. Их ученики никак не могли просто исчезнуть. Если живы — найти, если мертвы — кто-то должен пойти с ними в могилу.

Поэтому, когда Е Си спросил учеников Танмен, патрулирующих с большими механизмами, он получил информацию, что Тан И все еще выполняет задание — то самое, которое было поручено Поместьем Цзанцзянь.

Е Си это показалось странным. Тан И покинул Поместье Цзанцзянь более десяти дней назад и давно должен был вернуться.

Почему же этот человек сказал, что Тан И еще не вернулся?

Он раньше узнавал, что Тан И обладал особыми способностями и часто не мог получить подходящее задание, проводя весь год в Танмен.

Предыдущее задание выполнено, новое быстро не получишь. Где еще мог быть этот человек, если не в Танмен?

Подумав, Е Си решил тайком пробраться туда, где жили ученики внутренней секты, чтобы выяснить правду.

Е Си снова обошел внешние районы Танмен, расспрашивая о Тан И.

Самое важное, что он узнал, это то, что ученик внутренней секты Тан И был фанатиком тренировок и каждый день обязательно тренировался.

— Ой!

— Что это за штуки!

Е Си с огромным трудом обошел многочисленные механизмы и стражу Танмен и наконец добрался до легендарного места тренировок.

Как только он перелез через последнюю стену, его сильно напугали стоящие в ряд человекоподобные фигуры.

Приглядевшись, он понял, что это всего лишь ряд деревянных манекенов.

Е Си недовольно скривил губы и поправил не совсем подходящую ему одежду.

Он купил на рынке комплект одежды, похожий по цвету на форму учеников Танмен, а оружие, опасаясь, что блеск выдаст его, завернул в черную ткань.

Е Си очень не нравилась эта темная одежда.

Тан И в ней выглядел хорошо, но не так хорошо, как в золотой, которую он ему заказал.

Е Си нашел укромный уголок, думая, что просидит здесь еще два-три часа до рассвета, и тогда сможет увидеть Тан И.

Сидя в высокой по пояс траве, Е Си все время чувствовал, как по нему ползают мелкие насекомые. Ночь была глубокой, роса обильной, одежда постепенно промокла, и холод медленно распространялся.

Е Си, который впервые в жизни провел ночь таким образом, не чувствовал себя плохо. Наоборот, он был очень взволнован, потому что скоро увидит того, о ком думал день и ночь.

Неподалеку трава была примята, словно что-то каталось внутри.

Е Си ждал, скучая. Убедившись, что вокруг никого нет и его никто не заметит, Е Си присел и потянулся туда.

Осторожно раздвинув траву, он увидел двух толстых четвероногих животных, спящих в траве.

Одно четвероногое животное было полностью белым, только уши, глаза, живот и передние лапы были немного черными. Оно лежало на спине, широко раскинув лапы, животом вверх.

Другое лежало на животе, показывая черно-белую спину. Его короткие лапы то и дело что-то чесали или хватали.

Дыхание двух четвероногих животных заставляло дикую траву рядом дрожать.

Е Си с интересом наблюдал за этими двумя четвероногими животными. Он вспомнил, как, когда он приставал к Тан И с просьбой рассказать истории, Тан И говорил об особом виде четвероногих животных из земель Шу, которые были добродушными, неуклюжими и милыми, не любили ходить, а любили кататься…

Потеряв бдительность, Е Си подошел и погладил по животу того, что лежал на спине. Шерсть оказалась не такой мягкой, как он ожидал, но и не слишком колючей.

Почесав уши, погладив нос, Е Си почувствовал, что с этими двумя компаньонами ночь пролетит быстро.

Вероятно, рука Е Си была немного тяжелой. Один из "Катающихся" медленно открыл глаза. Его черные глазки-бусинки растерянно смотрели на Е Си, и он медленно понюхал руку Е Си носом.

Е Си почувствовал трепет в сердце и сам протянул руку…

!!

— А!

Крик боли пронзил ночное небо.

Е Си с большим трудом вытащил руку изо рта "Катающегося". Внезапный крик разбудил другого. Оба оказались на удивление проворными и бросились на Е Си.

Е Си бросился бежать. Два "Катающихся" упорно преследовали его, пока не загнали к дому. Е Си вскочил на него.

Е Си вздохнул с облегчением, но тут же замер.

Его бесшумно окружили более десяти учеников Танмен.

Неподалеку медленно подошел человек постарше, подошел к дому, позволил двум "Катающимся" тереться об его ноги и поклонился Е Си: — Могу ли я узнать, почему этот герой проник в Танмен ночью?

Е Си выпрямился, не смиренно и не высокомерно ответил поклоном и сказал: — Я Е Си из Поместья Цзанцзянь.

С этими словами его внутренняя сила всколыхнулась, и ткань, обернутая вокруг оружия за спиной, разорвалась. Два меча ярко засияли в лунном свете.

— Ночное проникновение в Танмен было вынужденным. Один важный предмет был унесен учеником вашей крепости Тан И. Сегодня я пришел, чтобы вернуть его.

Услышав имя Тан И, мужчина средних лет изменился в лице, но невозмутимо сказал: — Молодой герой, не говорите так легкомысленно. Все ученики моего Танмен ведут себя достойно и никогда не занимаются воровством. Возможно, здесь какое-то недоразумение?

Кроме того, это никак не оправдывает ночное проникновение молодого героя Е в Танмен.

— Есть ли недоразумение, можно выяснить только при личной встрече с Тан И. Позже я принесу извинения всем присутствующим.

Однако сейчас… — Е Си использовал внутреннюю силу, чтобы его голос разнесся во все стороны. — Где Тан И!

Я, Е Си, пришел, чтобы вернуть кое-что!

Напряжение нарастало. Легкое дребезжание стрел на Механизме Тысячи Хитростей было отчетливо слышно Е Си. Он холодно улыбнулся. Даже если сегодня все перевернется с ног на голову, он должен увидеть Тан И.

Стороны замерли в противостоянии. Издалека раздался голос: — Молодой герой, прошу подойти и поговорить.

Тан И еще не знал, что его глупый и наивный маленький господин устроил переполох в Танмен.

Сейчас он хотел бы перевернуть шахматную доску, но мужчина напротив смотрел на него с улыбкой, не давая ни единого шанса.

— Молодой герой Тан, ваш ход.

Тан И совсем не умел играть в шахматы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение