Глава 12: Двенадцатый поворот: Господин Ли пришёл в ярость

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Честно признайтесь, куда вы делись в эти дни!

Ли Ди, в гневе, сидел в кресле в главном зале. Он решил проучить их. Ли Цуйцуй, эта девчонка становится всё более непослушной. Раньше она уходила из дома на несколько дней, и это постоянно заставляло Ли Ди и его жену, Ван Сюцин, сильно волноваться. А в этот раз — ушла почти на месяц! Если это станет известно, разве не будут над ним смеяться подчинённые и другие люди? Достойный Начальник Префектуры Сюн, несущий важную ответственность за управление семью уездами от имени двора, не может справиться с воспитанием своей единственной дочери, госпожи Ли Цуйцуй!

Трое в зале опустили головы, не смея говорить. Никто из них не был глупцом, и все знали, что господин Ли на этот раз был крайне разгневан. Ли Ди снова хлопнул по столу и сказал: — Сяо Тао, Сяо Син, вы двое, честно признайтесь!

Сяо Тао пробормотала:

— Господин, мы совсем не покидали Город Лежащего Быка.

— Чепуха! Город Лежащего Быка всего лишь десять с лишним ли в диаметре, почему вы не вернулись в резиденцию и не доложили мне?! — настаивал Ли Ди.

Сяо Син сказала:

— Мы были только в городе, и госпожа была в полной безопасности, поэтому мы не доложили господину. Это ошибка служанок.

Ли Ди кивнул и сказал:

— Хорошо. Что же вы делали весь этот месяц?!

Сяо Тао и Сяо Син не осмелились ответить. Ли Цуйцуй пришлось солгать:

— Мы слушали, как мастера в монастыре Чи'ань читали сутры и совершенствовали характер, и на время забыли о днях, заставив отца волноваться.

Ли Ди смягчился. Чтение сутр и Совершенствование Тела — это хорошо. Он сказал:

— Впредь обязательно докладывайте, чтобы мы не волновались.

Трое наконец вздохнули с облегчением, но тут увидели, как из двора вошла мать, госпожа Ван. Ли Цуйцуй послушно позвала:

— Матушка, ваше дитя приветствует вас.

Ван Сюцин же с серьёзным лицом наклонилась к Ли Ди и что-то прошептала ему на ухо. Ли Ди тут же помрачнел и холодно усмехнулся:

— Ох, ох, ох, Ли Цуйцуй, тебе ещё нет восемнадцати, а ты уже можешь так обмануть отца.

Ли Цуйцуй вздрогнула, не зная, что сказала мать, и поспешно опустила голову. Она только услышала, как Ли Ди сказал: — Ты ещё не призналась, чем занималась все эти дни, и кто этот мужчина в Заднем Саду? Я не... я не...

Ли Цуйцуй поняла, что Ван Чжихуань был обнаружен матерью. Она поспешно сказала:

— Этот человек местный, он определённо хороший человек.

Госпожа Ван строго сказала:

— Достойная дочь, а укрывает незнакомого мужчину! Если это станет известно, мы потеряем всё наше лицо!

Ли Цуйцуй, скрепя сердце, сказала:

— Отец, мать, если вы узнаете происхождение этого человека, то определённо не будете винить ваше дитя за то, что оно привело его в резиденцию.

Ли Ди холодно фыркнул: — Говори, посмотрим, как ты будешь оправдываться, как, читая сутры в монастыре Чи'ань, ты умудрилась найти там взрослого мужчину.

Ли Цуйцуй нахмурилась, её мысли лихорадочно метались, и она запинаясь сказала:

— Когда мы читали сутры в монастыре Чи'ань, мы столкнулись с несколькими Людьми в Черном, которые приставали к нам. Это старший брат Ван пришёл на помощь, и только тогда мы втроём избежали опасности.

— О?

— Ли Ди слышал, что в последнее время в Городе Лежащего Быка орудует банда неизвестного происхождения Людей в Черном, поэтому он поверил ей отчасти и спросил:

— Кто он?

Ли Цуйцуй подняла голову, увидела в зале широкую поэтическую каллиграфию, и её глаза загорелись. Она сказала:

— Отец наверняка знает автора этой «Песни о походе».

Ли Ди, не оборачиваясь, знал, что эта поэтическая каллиграфия с летящим драконом и танцующим фениксом принадлежит Ван Чанлину / Святому Мастеру Семи Совершенств. Это четвёртая песня из его «Семи песен о походе», описывающая сцены пограничной военной жизни, широко известная при дворе и среди народа. Стихи гласят: «Длинные облака над Цинхаем скрывают снежные горы», «На одинокую крепость вдалеке смотрит Юймэньская застава», «В ста битвах на желтом песке пробиты золотые доспехи», «Не сокрушив Лоулань, никогда не вернусь». Эта пограничная поэзия, полная героического духа, также была очень любима Ли Ди.

— Что ты хочешь сказать? — спросил Ли Ди, кивая.

Ли Цуйцуй указала на поэтическую каллиграфию и сказала:

— Тот старший брат Ван — великий поэт, равный Ван Чанлину / Святому Мастеру Семи Совершенств.

Ван Сюцин не удержалась и сказала:

— Я слышала, что самый известный поэт в Цзянчжоу зовётся Ван Чжихуань. Неужели это он?!

Услышав это имя, Ли Ди тоже встал. Увидев удивлённые лица родителей, Ли Цуйцуй успокоилась и сказала:

— Да, матушка права. Мужчина в дровяном сарае — это именно старший брат Ван Чжихуань, подлинный.

— Ох-ох-ох! — Ли Ди потёр руки и сказал:

— Давно слышал о Ван Чжихуане, но не было случая встретиться. Я сейчас же пойду.

Он хотел пойти в Задний Сад, но госпожа Ван остановила его. Ван Сюцин сказала:

— Он восстанавливается после ран, лучше встретиться через несколько дней.

Ли Ди кивнул:

— Хорошо, пусть будет через несколько дней. Но он обязательно должен оставить мне стихотворение! Ха-ха, иначе моя драгоценная дочь зря с ним познакомилась!

Ван Сюцин сказала:

— Цуйцуй, иди скорее купи лекарство, чтобы он лечил свои раны. Мы не будем его беспокоить, а когда он полностью поправится, мы сами окажем ему гостеприимство.

Ли Цуйцуй, улыбаясь, сказала:

— Спасибо, отец, мать, за ваше понимание. Ваше дитя сейчас же этим займётся.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12: Двенадцатый поворот: Господин Ли пришёл в ярость

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение