— Дочь все поняла, Отец, можете не волноваться!
Е Цзиньи с покрасневшими глазами взяла Е Шаоюаня за руку и, как давно не делала, капризно прижалась к его предплечью.
Этот жест ошеломил Е Шаоюаня и заставил остолбенеть Тянь Ао и Лянь Синь, прислуживавших рядом.
Когда это отношения между барышней и Генералом стали такими хорошими?
****
День охоты наступил в назначенный срок. Е Шаоюань вместе со всей резиденцией Е отправился на охотничьи угодья, расположенные на севере.
К тому времени, как Е Цзиньи и другие женщины привели себя в порядок и в пышных нарядах прибыли на смотровую площадку, Е Шаоюань и Е Цзюань уже давно ждали на поле.
Поскольку клан Е занимал видное положение, их трибуна была расположена справа от правителя, а слева находились женщины из резиденции Лин Инь из клана Вэнь.
По словам Третьего дяди, во время охоты место, отведенное женщинам из знатных семей, отражало статус их семьи в Великом Ин.
В эту эпоху правая сторона считалась более почетной. То, что их клан Е расположился перед резиденцией Лин Инь, ясно показывало высокий статус военачальников в этот период.
Е Цзиньи отвела взгляд и посмотрела на поле. У Отца уже собралась толпа поклонников.
А за его спиной молодые люди в ярких одеждах уже не могли дождаться.
Как только правитель даст сигнал, они, словно выпущенные стрелы, устремятся в лес напротив, и вернутся на поле лишь после того, как добудут достойную добычу.
Эта охота оценивалась по системе чоу. За добытого хитрого зайца давали один чоу, за пятнистого оленя — три чоу, за тигра — десять чоу... Первый этап был индивидуальным соревнованием, один человек на одной лошади, побеждал тот, кто набрал больше всего чоу.
Второй этап был командным соревнованием, мужчины и женщины могли объединяться в команды по желанию. Добыча каждого участника команды засчитывалась в общий счет команды, и побеждала команда, набравшая больше всего чоу.
Е Цзиньи не интересовалась призами и не собиралась следить за соревнованиями. Она лишь послушно следовала наставлениям Отца, оставаясь рядом с бабушкой, и заодно присматривала за Е Линъюэ, робкой дочерью Второго дяди.
Это была первая встреча Е Цзиньи с бабушкой Чжао после ее перемещения. Поскольку та происходила из императорской семьи и с детства росла в роскоши и всеобщей любви, даже в почтенном возрасте она все еще выглядела бодрой и энергичной.
В легком осеннем ветре бабушка сидела на мягкой циновке на почетном месте, ее мутные глаза были полны жизни.
В воспоминаниях Е Цзиньи бабушка, казалось, не испытывала особой привязанности к своей законнорожденной внучке.
Она даже освободила ее от обычных ежедневных утренних и вечерних приветствий.
Теперь, когда бабушка и внучка сидели вместе, Е Цзиньи, естественно, не собиралась напрашиваться на неприятности.
Раз бабушка-старушка не давала указаний, она могла наслаждаться спокойствием.
На охотничьем поле неподалеку Е Шаоюань и другие уже отправились.
Не имея ничего, что можно было бы посмотреть, женщины, сидевшие неподалеку, начали тихо переговариваться.
— Вы слышали, правитель на этот раз позволил юному господину Сюню и юному господину Сюаню участвовать? — Госпожа А, прикрыв рот рукой, таинственно заговорила первой.
— Что тут странного? В какой год они не участвуют в охоте? — Госпожа Б равнодушно ответила.
— В этом году все иначе, чем в прошлые годы. В этом году они участвуют в индивидуальном соревновании! — напомнила Госпожа В.
...
...
Несколько женщин понимающе переглянулись. После минутного молчания Госпожа Б смущенно рассмеялась: — Тогда будет на что посмотреть...
— ...Но это еще не все. Я только что слышала, что принц-заложник Великого Цин тоже участвует... — добавил кто-то.
Госпожа В удивилась: — Зачем ему туда? Неужели он настолько беден, что не упустит даже приза?
— ...Вряд ли это так. В конце концов... за ним сейчас стоит "знатная особа". Кто может сравниться с ним в богатстве?
Неизвестно, кто именно об этом упомянул в толпе, но взгляды всех невольно обратились к женщинам из клана Е.
Они увидели, что "знатная особа", о которой говорила та женщина, сейчас задумчиво смотрела на пустое охотничье поле, словно не слышала их разговоров и не замечала их оценивающих взглядов.
А вот Е Линъюэ, сидевшая рядом, чувствовала себя неловко, на ее лице было смущение.
Она тайком взглянула на Е Цзиньи, увидела, что та никак не реагирует, и, не зная, слышала ли она, проглотила слова утешения, уже готовые сорваться с губ.
Затем она подумала, что если она сама слышит так отчетливо, то Старшая сестра наверняка тоже слышала. Подняв глаза, она немного поколебалась, а затем осмелилась заговорить: — Старшая сестра, не обращайте внимания на эти слова. Они просто...
Однако Е Линъюэ не успела договорить, как на охотничьем поле раздались громкие возгласы.
В центре поля, где поднимался желтый дым, юный герой в белых одеждах, окруженный толпой, подошел к правителю.
Осенний ветер слегка развевал края его одежды.
Он поднял руки и низко поклонился, его манеры были изящны, а вид — полон решимости.
— Докладываю правителю! В этом индивидуальном охотничьем соревновании молодой герой Цзэи добыл пять пятнистых оленей и одного тигра, набрав двадцать пять чоу и заняв первое место...
Слова судьи ошеломили всех.
Люди переглядывались, не понимая.
Правитель, помимо удивления, не мог скрыть радости. Он тут же велел вручить приз и сам подошел, чтобы помочь победителю подняться. — Хорошо, хорошо! Не зря говорят, что герои рождаются молодыми! Достоин награды! Достоин награды!
На поле раздались оглушительные возгласы, но Е Цзиньи не обращала на них внимания. Она тревожно искала фигуру Е Шаоюаня в бескрайнем море людей.
Только увидев знакомую фигуру, медленно возвращающуюся из глубины леса, ее сердце успокоилось.
Отец и дочь, преодолев толпу, посмотрели друг на друга и оба улыбнулись понимающей улыбкой.
Отец все-таки... прислушался к ее совету!
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|