Глава третья (Часть 2)

Сяо Наньчжоу лишь извинился перед барышней, а затем незаметно посторонился, уступая дорогу.

На протяжении всего этого он был безупречно вежлив, но его отношение было крайне равнодушным.

Е Цзиньи заметила его слегка брезгливое выражение лица, но не стала обращать внимания. В окружении Тянь Ао и Лянь Синь она бросила на него презрительный взгляд, села в карету и уехала прочь.

После ее ухода Сяо Наньчжоу поправил одежду и с невозмутимым видом вошел в Мо Бао Чжай вместе со своими слугами.

Словно недавний инцидент никак на него не повлиял, войдя в лавку, он пробежался взглядом по рядам каллиграфии и остановился на нескольких только что написанных иероглифах на столе...

Карета Е Цзиньи величественно ехала всю дорогу и вернулась в резиденцию Е, когда только взошла луна.

Ван Кан уже давно ждал у ворот. Увидев, как Е Цзиньи выходит из кареты, он поспешно подошел.

— Генерал просит барышню пройти в Главный двор.

Ван Кан, сирота, которого Е Шаоюань подобрал на поле боя, теперь был одним из самых способных помощников Отца. Хотя он только достиг возраста совершеннолетия, его фигура была стройной, а манеры решительными. Под его мечевидными бровями сияли глаза, яркие, как зимние звезды.

Из-за многолетних походов с Е Шаоюанем он был пропитан сильной аурой убийцы.

Просто стоя там, он заставлял людей трепетать и не осмеливаться смотреть ему прямо в глаза.

Раз Е Шаоюань послал его лично встретить ее, значит, дело с падением в воду уже расследовано.

Е Цзиньи склонилась, чтобы что-то прошептать Лянь Синь, а затем последовала за Ван Каном в Главный двор.

В Главном зале Е Шаоюань и Чжоу сидели на возвышении. Перед ними на земле дрожа на коленях лежала женщина.

От испуга ее тело непрерывно тряслось.

Чжоу, увидев Е Цзиньи, тут же подошла к ней.

Пока Дэн Ао стелила ей мягкую циновку, она тихо сказала ей на ухо: — Твой Отец нашел Хуан Ао, которая была рядом с тобой в тот день. Он сказал, чтобы она хорошенько вспомнила все, что произошло, когда ты упала в воду, не упустив ни одной детали. Если она не вспомнит, он выгонит ее из резиденции!

Видя, что Е Цзиньи молча смотрит на человека на земле, Чжоу продолжила шептать: — Я только что убеждала Генерала, что в тот день там была только Хуан Ао. Все произошло внезапно, и, должно быть, на месте был полный хаос.

Хуан Ао по натуре труслива и никогда не видела такого зрелища. Она растерялась и не смогла вовремя прыгнуть в воду, чтобы спасти барышню. В принципе, ее можно понять.

Если ее действительно выгонят из резиденции из-за этого, это не только будет трудно объяснить Старой госпоже, но и, боюсь, охладит сердца слуг.

Закончив говорить, Чжоу осторожно взглянула на разгневанного Е Шаоюаня. Увидев его недовольное лицо, она больше ничего не сказала.

А Е Цзиньи, которая долго слушала ее оправдания, но молчала, вовремя заговорила: — Матушка говорит разумно. Если Хуан Ао просто так выгонят из резиденции, боюсь, это охладит сердца.

Чжоу с облегчением кивнула.

— Дочь не талантлива и обычно пренебрегает обучением слуг. Если бы в тот день матушка не помогла дочери тщательно обучить Тянь Ао и Лянь Синь, боюсь, в будущем они совершили бы еще большие ошибки.

Е Цзиньи ласково взяла Чжоу за руку. Ее ясные, как вода, глаза сияли трогательным светом.

Она говорила искренне, заставляя взгляды всех присутствующих в зале невольно сосредоточиться на ней.

— Слова, которыми матушка наставляла их в тот день, дочь всегда помнит. Вы говорили, что, будучи слугами резиденции Е, они должны добросовестно служить своим господам, ставя интересы господина превыше всего.

Если жизнь господина находится под угрозой, они должны немедленно встать на защиту.

И уж тем более не прятаться за спинами других, становясь мудрым после битвы.

Чжоу: — ...

— Поэтому Хуан Ао не должна быть изгнана из резиденции, а должна быть... забита насмерть посохом прямо здесь!

Как только эти слова прозвучали, в зале воцарилась тишина.

Даже Е Шаоюань, сидевший рядом, повернулся и посмотрел на нее.

Очевидно, никто не ожидал, что Е Цзиньи скажет такое.

Хуан Ао, стоявшая на коленях, сначала остолбенела, а затем с недоверием подняла голову.

Встретившись с холодными, как лед, черными глазами Е Цзиньи, она покрылась холодным потом. Не успев долго думать, она поспешно взмолилась: — Барышня, подумайте хорошенько!

Чжоу и Дэн Ао переглянулись, в их глазах тоже было удивление.

Неужели Е Цзиньи не поняла смысла ее слов?

Как это вдруг из "можно понять" превратилось в "забить насмерть посохом прямо здесь"?

Хуан Ао изначально была послана Старой госпожой, чтобы помочь Чжоу с делами в резиденции, когда та только стала женой генерала.

Она долгое время управляла делами рядом с Чжоу, и, поскольку ее поддерживала Старая госпожа, она пользовалась большим авторитетом как внутри, так и за пределами двора.

Причина, по которой Чжоу сегодня решила выставить Хуан Ао именно сейчас, заключалась в том, что некоторое время назад Е Шаоюань внезапно начал подозревать что-то насчет инцидента с падением в воду.

Она подумала, что лучше признаться самой сейчас, чем быть разоблаченной Генералом позже.

Хуан Ао была старой служанкой Старой госпожи. Пока она будет настаивать, что совершила лишь одну ошибку — не смогла вовремя спасти барышню, Генерал, из-за его сыновней почтительности, не будет ее сильно наказывать.

Чжоу строила этот свой хитрый план, но не ожидала, что Е Цзиньи, которая всегда была ей послушна, сегодня вдруг поведет себя совершенно иначе.

Теперь Е Цзиньи из-за такого пустяка требовала ее смерти.

Чжоу испугалась. С трудом успокоившись, она тихо сказала: — Хуан Ао виновна, но ее вина не заслуживает смерти. Старая госпожа еще не высказалась. Если И’эр будет настаивать, боюсь, это плохо скажется на твоей репутации!

Е Цзиньи молчала, что еще больше встревожило Чжоу.

Дэн Ао, видя это, тоже любезно уговаривала: — Госпожа заботится о репутации барышни. Вы только что оправились от тяжелой болезни, а уже хотите забить насмерть служанку. Если об этом узнают другие, барышня, боюсь, вас назовут "злой"!

Дэн Ао закончила говорить, но Е Цзиньи словно не слышала. Она прямо встала, подошла к Е Шаоюаню, опустилась на колени и тихо произнесла: — Прошу Отца принять решение за дочь и... забить Хуан Ао насмерть посохом!

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение