— Что ты делаешь? Я не могу выйти замуж за...
— Я не прошу тебя выходить за меня, я просто хочу вытащить тебя из этой ситуации с кланом Чжан, — сказал Си Цзюнь.
— Ты хочешь сказать...
— Я не хочу воспользоваться твоим положением, я просто хочу помочь тебе, как помог Янъяну.
Смотри, какие у него благородные чувства, какая возвышенная личность. Не любить такого мужчину, а любить друга детства, который не может помочь, а только неловко стоит в сторонке? С ума сошла?
Мужчина должен быть опорой. Он поднял подбородок, ожидая, что она будет благодарить его со слезами.
Но она смотрела на него с сомнением. — Помочь мне? Путем купли-продажи?
Шлеп... Как будто облили ледяной водой. Его гордость застыла и покрылась инеем. Нет, она больше не неженка, нужно сменить тактику.
Он взял ее за руки, наклонился и, глядя ей в глаза, искренне сказал: — Если твоя мать твердо решила выдать тебя замуж, у тебя нет права сказать "нет". Даже если будешь отчаянно сопротивляться, кроме шума и скандала, ничего не изменится. Даже если подашь в суд, не выиграешь. Сейчас сыновняя почтительность превыше всего, и дети, подающие в суд на родителей, в большинстве случаев получают только тридцать ударов палкой.
— Даже нынешний Император, явно противостоящий Вдовствующей Императрице, все равно вынужден прикрываться фиговым листком, постоянно говоря о сыновней почтительности. Иначе откуда взялась бы видимость того, что он "ценит князя Гуна"? Если Чан Ши намеренно раздует скандал, хочешь не хочешь, в итоге тебе придется выйти замуж, и ты потеряешь репутацию, понесешь вину за несыновнюю почтительность, а клан Чжан сможет этим манипулировать тобой.
— Значит, борьба и сопротивление — это всего лишь бессмысленный процесс, и мне в любом случае придется надеть на себя ярмо?
— Да. Отношение Чан Ши совершенно ясно — самый простой способ получить деньги для нее — это бросить в людей деньги. Скажи мне, ты готова обменять фиктивный брачный договор на свободу?
Она была готова, но такой большой долг... Чем она сможет его отплатить?
Видя, что ее отношение смягчилось, он с легкой улыбкой спросил: — Сначала я хочу прояснить несколько вещей, чтобы доброе дело не обернулось плохим. Во-первых, ты действительно, как говорит твоя мать, любишь Сюэ Яня?
— Нет, ничего такого. Мы просто выросли вместе со старшим братом по учебе, и наши отношения отличаются от других.
Ее искренний ответ заставил его вздохнуть с большим облегчением. — Почему ты так решительно против брака с кланом Чжан?
— Клан Чжан не женится, они устраивают Чунси. Я не хочу продавать свою жизнь.
— Понятно. У тебя много вещей, которые нужно забрать?
— Есть два сундука с книгами.
— Хорошо. Ты собери вещи, я напишу брачный договор, чтобы твои родители подписали, и завтра приеду за тобой.
— За мной?
— Ты хочешь остаться здесь?
— Я не хочу, но если я уйду, кто будет содержать этот дом?
— Я забираю тебя, чтобы ты могла делать то, что хочешь, и больше ни в чем не была ограничена. Это также предусмотрительность, чтобы, когда деньги закончатся, тебя не продали снова. Что касается того, о чем ты беспокоишься, тебе нужно понять: семья Лю не может вечно зависеть от тебя. Твой отец должен научиться быть самостоятельным. Воспитывать детей и заботиться о жене — это его обязанность, а не твоя.
Эти слова были простыми и прямыми, без лишних предисловий, но они убедили ее.
Действительно, после смерти матери хозяйство вела бабушка. Вскоре после смерти бабушки семья Лю начала стремительно приходить в упадок, и дошло до того, что им приходится продавать детей, чтобы выжить. Если отец не возьмется за ум, никто не спасет семью Лю.
Она прекрасно понимала, что это лучшее решение. Пока бабушка была жива, Чан Ши еще притворялась мягкой и слабой. После смерти бабушки она перестала сдерживаться, и ее истинное лицо проявлялось день за днем. Сегодня это клан Чжан, а кто знает, когда она совсем обезумеет от бедности, не появятся ли кланы Ван, Ли, Чэнь? — Спасибо тебе.
— Пустяки, — Си Цзюнь легкомысленно улыбнулся, изо всех сил стараясь изобразить благородного джентльмена. Но в душе он ликовал. Если бы не самоконтроль, он бы с радостью запел, затанцевал и закружился.
Завтра он заберет ее и будет хорошо защищать под своим крылом, не позволяя ветру, дождю, инею и снегу обрушиться на нее.
Си Цзюнь снял деревянный ящик со спины лошади. После сложного процесса открывания замка он достал два слитка золота по одному ляну, закрыл ящик и снова привязал его к спине лошади. Затем он взял ее за руку, готовясь войти в дом.
Взял за руку, раз, два... это стало привычкой, знакомым движением, вошло в привычку. Он... завладевал ею... понемногу.
Си Цзюнь изо всех сил скрывал улыбку, а Цзиншу нахмурилась.
— Такие ценные вещи просто так брошены здесь? — Цзиншу удивилась его безразличию к деньгам и тому, что в такой момент у нее еще хватает духу беспокоиться о чужих деньгах.
Он погладил гриву, подмигнул А Баю, и лошадь... ответила ему... кокетливым взглядом? Или ей показалось?
Цзиншу не удержалась и потерла глаза, глупо глядя на А Бая.
Ему нравилась ее наивность, очень нравилась. Он погладил ее по голове и ответил: — А Бай очень способный.
Словно поняв ободрение хозяина, А Бай боднул его ладонь головой.
Ее голова и голова А Бая оказались в его ладони? Черная линия пробежала по ее лбу. Для него они с А Баем — одного рода?
Два блестящих золотых слитка лежали перед Чан Ши. Два ляна золота, двести лянов серебра. На пятьдесят лянов больше, чем он обещал. Прими, прими, прими... Непрерывные голоса подгоняли ее сердце, но гневный взгляд Лю Чжисюэ остановил ее поспешность.
Сожалеет? Си Цзюнь холодно усмехнулся. Слишком поздно. Он уже разбил сердце своей дочери.
Си Цзюнь увидел на столе бумагу, кисть, тушь и тушечницу. Он подошел и одним движением написал брачный договор, сразу же передав его Лю Чжисюэ. Как бы беден он ни был, он был ученым, и у него был дух ученого. Получив деньги и подписав брачный договор, он мог обмануть весь мир, но не мог обмануть свое сердце. Не нужно было оправдываться, он продавал свою дочь.
Видя его колебания, в глазах Си Цзюня мелькнуло легкое презрение. Он борется с этой ничтожной отцовской любовью? Или беспокоится, что продажа дочери повредит его репутации?
— Старик не хочет подписывать брачный договор? Неужели он думает, что выдать дочь за умирающего Чжан Сюаня гораздо счастливее, чем выдать ее за меня, человека крепкого телосложения?
Чан Ши, опасаясь непредвиденного, поспешно уговаривала: — Цзин’эр уже пятнадцать, брак нельзя больше откладывать. Есть жених лучше, чем из клана Чжан, супруг должен радоваться.
Лю Чжисюэ глубоко нахмурился. — Как зовут господина?
— Си Цзюнь.
— Чем занимаетесь?
— Торговлей.
— Где живете?
— Сейчас временно проживаю в Княжестве Гун.
Услышав о Княжестве Гун, глаза Чан Ши тут же засияли. Цзиншу познакомилась с ним, чтобы попасть в Княжество Гун и учить юного наследника? Какие у него отношения с князем Гуном? Друг, советник? Если Си Цзюнь станет зятем семьи Лю, разве Юань’эр не станет еще ближе к князю Гуну? Эта мысль сделала ее еще более активной. — Господин Си явно способный и знающий человек. Для Цзин’эр выйти замуж за господина Си — это огромное счастье. Супруг, ни в коем случае не лишай Цзин’эр такого хорошего брака.
Лю Чжисюэ был человеком мягкосердечным и безвольным, и несколько слов Чан Ши убедили его.
Едва он кивнул, как услышал, что Чан Ши говорит: — Раз господин Си человек из Княжества Гун, то свадьба, конечно, не может быть простой. Не могли бы мы попросить князя выступить и провести свадебную церемонию для господина? В конце концов, Цзин’эр — старшая дочь нашей семьи Лю, и свадьба должна быть пышной, чтобы все было по правилам и никто не мог сплетничать.
Цзиншу опешила. Чан Ши снова хочет устроить сцену? Разве ей не нужны были деньги? Деньги уже получены, зачем устраивать это представление? Она торопилась подойти и объяснить, но Си Цзюнь вовремя схватил ее за руку и тихо покачал головой.
Пышная свадьба? Князь проводит церемонию? Для приличия? Это как быть продажной и еще требовать почета?
(Нет комментариев)
|
|
|
|