Глава 2: Большое недоразумение приводит к путанице (Часть 2)

Он не понял. Неужели… Внезапно ее осенило, и она подумала о «том»?

Откуда эта юная леди знает о таких вещах? Неожиданно Си Цзюнь, который обычно был серьезен и не улыбался, захотел подразнить ее.

— Хотя Янъян еще мал, но «обучив» его несколько лет, можно будет вполне использовать, — он приподнял брови и злобно облизнул губы, придав лицу некое выражение.

Увидев это, Цзиншу пришла в бешенство. Она так и знала, что он болен! Проклятый! Разве быть богатым — это так здорово? Разве быть богатым означает, что можно смотреть на всех свысока и топтать людей ногами?

Этот гнев был направлен не только на него, но и на клан Чжан.

— Вы читали книги? Вы знаете, что не делай другим того, чего не желаешь себе? Как вы можете позволять своему счастью строиться на чужом страдании? Неужели вы не можете поставить себя на место другого человека? — Говоря так, она была напористой.

— Я как раз потому, что ставлю себя на место других, и плачу эти деньги. Разве Янъян не хочет вылечить свою бабушку? Разве родители Янъяна не хотят избавиться от обузы? Забрав его, я как раз исполняю желания стариков и малых из клана Се.

— Янъян еще мал, ничего не понимает. Он не знает, с какими трудностями столкнется. Как вы можете обманывать его?

— Интересные слова. В чем я его обманываю? Госпожа, не хотите ли объяснить, чтобы все рассудили?

Ши Моу удивленно взглянул на своего господина. Сегодня... Он посмотрел на небо, посмотрел на землю. Небо и земля были в порядке, никаких признаков перемен. Как господин может так много говорить? Господин по натуре холоден и никогда много не разговаривает с людьми. Даже когда князь Гун хотел поговорить с ним подольше, господин всегда выглядел нетерпеливым. Почему же с этой госпожой он так разговорчив?

О деле Луаньтуна разве можно говорить при всех? Он явно издевается! Сдерживая гнев, Цзиншу стиснула зубы и пробормотала: — В любом случае, вы не можете забрать Янъяна!

Слушая их разговор, Сюй Ши была вне себя от беспокойства. Продавать ребенка и так не почетно, а тем более ребенка от бывшей жены. Соседи, даже если не скажут в лицо, будут сплетничать за спиной. Даже имея сто ртов, она не убедит других, что это не ее дело. Ей и так было достаточно унизительно, а они еще устраивают эту сцену у ее дома?

Что же, они хотят, чтобы в клане Се все перевернулось вверх дном, а ее спину проткнули насквозь?

Широким шагом подойдя вперед, Сюй Ши холодно сказала: — Наша семья хочет продать ребенка, господин Си хочет купить. Какое вам до этого дело? Если вам его искренне жаль, хорошо, выньте деньги, и я тут же перепродам Янъяна вам. Тридцать лянов, ни ляном меньше.

Тридцать лянов? Этого хватит, чтобы купить шестерых взрослых служанок. Такой маленький Янъян продается за такую астрономическую цену. Не нужно сомневаться, его определенно продают в огненную яму. Как она может смотреть, как Янъян... Она поступила импульсивно, стиснув зубы, сказала: — Я куплю. Дайте мне немного времени, я соберу деньги и отдам вам.

Ха-ха... Сюй Ши закрыла рот и рассмеялась: — Какие громкие слова! Кто в этой деревне не знает, как бедна семья Лю? Если у тебя есть такие способности, сначала собери деньги, чтобы вылечить Лю Сюцая.

— Я дам деньги, — твердо сказала она.

— Только дурак поверит. Хорошо, если хочешь дать деньги, давай прямо сейчас, немедленно, — Сюй Ши протянула к ней руку.

Она так заставила Цзиншу замолчать.

В конце концов, в деревне был Лю Сюцай, который умел читать и писать, и большинство жителей все же уважали семью Лю. Услышав насмешки Сюй Ши, жители, хоть и не стали подшучивать, но поняли, что Сюй Ши права. Семья Лю действительно пришла в упадок.

— Госпожа Лю, делам семьи Се никто не может помочь. Хотя вам жаль Янъяна, у каждого своя судьба. Вам все же лучше вернуться в школу.

— И вы не слишком беспокойтесь, Янъян послушный и умный, у него обязательно будет хорошая судьба.

Услышав это, она еще сильнее нахмурилась. Если бы ее насильно выдали замуж за клан Чжан, эти люди тоже сказали бы, что у нее хорошая судьба? Сильно сдерживая дыхание, Цзиншу снова встала перед Си Цзюнем: — Тридцать лянов я буду считать своим долгом перед вами. Пожалуйста, позвольте мне забрать Янъяна.

— Это принцип — я не даю деньги в долг.

Значит, он непременно хочет... Нахмурившись, она гневно спросила: — Разве не мучает совесть, губя ребенка?

Губя ребенка? Это клевета! Ши Моу выступил вперед и сказал: — Собака кусает Лю Дунбиня, не зная добрых намерений. Что значит "губить"? Господин явно хочет помочь мальчику. Если бы не господин, мальчика бы продали в кабачок. Деньги господина не с неба упали. Если бы не сострадание, зачем заниматься убыточным делом и навлекать на себя неприятности? Это не стоит того!

Так ли это? Она ошиблась?

Повернувшись, она посмотрела на зевак и увидела, что все они кивают. Внезапно ей стало неловко, ее лицо выражало растерянность и стыд.

Си Цзюню захотелось рассмеяться еще сильнее. Ее растерянный вид был таким милым, сердце начало биться неровно.

— Похоже, госпожа Лю действительно не помнит меня? — улыбнулся Си Цзюнь.

— Я должна вас знать? — спросила Цзиншу.

— Павильон Осенних Вод в «Обители Вечерней Зари»...

Наверное, все ее мысли были заняты красивым, вызывающим гнев Небес и людей лицом Цзян Чэнсюня.

Хотя Си Цзюнь не стремился к вниманию и не беспокоился о том, заметят ли его другие, всегда были исключения. Например, Лю Цзиншу — ему очень хотелось, чтобы она обратила на него внимание.

Вспомнила! Он был другим господином в отдельной комнате.

Просветление Цзиншу вызвало у него смех. Он объяснил ей и окружающим жителям деревни: — У юного наследника из Княжества Гун нет сверстников, только услужливые слуги, которые во всем потакают, отчего его характер стал немного своенравным. Сегодня я случайно проходил мимо и увидел, что семья Се хочет продать ребенка в кабачок. Я подумал, что этот мальчик умен и может стать компаньоном для юного наследника. Вот почему я вмешался, вызвав недоразумение у госпожи. На самом деле, это я виноват.

Ее лицо покраснело еще сильнее. Оказывается, с самого начала она все неправильно поняла. Она опустила голову и поклонилась, выражая извинения: — Простите, я неправильно поняла господина.

— Ничего страшного, госпожа Лю не беспокойтесь. В будущем, когда госпожа будет приходить в Княжество Гун учить юного наследника, Янъян, будучи его компаньоном по учебе, также будет вашим учеником. Когда этот мальчик добьется успеха в будущем, заслуга госпожи будет неоценима.

Теперь все поняли. Янъян не станет слугой, а пойдет в Баньду. Компаньон по учебе юного наследника — в будущем у него блестящее будущее!

Главное — госпожа Лю понравилась князю и будет учить юного наследника в Княжестве Гун!

Насколько хорошо нужно уметь учить, чтобы попасть в глаза знатного человека? К тому же, если она учит даже юного наследника, то насколько же повезло детям в их семьях! Нужно вернуться и хорошенько им наказать, чтобы они хорошо учились и ценили это.

Всего несколько слов, и жители деревни посмотрели на Цзиншу по-другому.

Это называется отплатить добром за зло? Цзиншу хотелось, чтобы в земле была дыра, куда она могла бы тут же провалиться.

— Большое спасибо господину за поддержку Янъяна. Он послушный ребенок и в будущем обязательно отплатит за вашу доброту, — она не осмелилась посмотреть на Си Цзюня, повернулась и поддержала бабушку Се. — Бабушка Се, вы можете быть спокойны. Быть рядом с юным наследником — это счастье для Янъяна. В будущем он обязательно будет талантлив как в литературе, так и в боевых искусствах. Вам нужно хорошо беречь свое здоровье и ждать, когда Янъян вернется, чтобы проявлять к вам сыновнюю почтительность.

Слова Цзиншу успокоили бабушку Се. К счастью, ее Янъяна не отправили в огненную яму. Она неохотно обняла Янъяна, еще несколько раз наказала ему что-то, а затем отпустила.

Но тут Сюй Ши не согласилась. Это же Баньду юного наследника! Как можно позволить Янъяну занять такое выгодное место?

Она поспешно вытащила своего сына из-за спин людей, толкнула его к Си Цзюню и с подобострастной улыбкой сказала: — Господин, вы видите, как Янъян и его бабушка не могут расстаться. Если Янъян уйдет, боюсь, бабушка не выдержит. Может, вы возьмете другого? Это наш Цзиньбао, он умный и сообразительный, обязательно понравится юному наследнику...

Видеть, как люди меняют курс по ветру, — это одно, но видеть, как ветер еще в пятидесяти ли, а руль уже на месте, — это другое. Способность Сюй Ши менять лицо можно назвать первой в мире.

Си Цзюнь улыбнулся: — У меня нет возражений, но люди рядом с юным наследником не могут быть обычными. Характер, нравственность, знания — все это необходимо. Я их не очень хорошо знаю. Может, пусть госпожа Лю примет решение?

Он дал Цзиншу возможность сохранить лицо, и теперь Сюй Ши оказалась в очень неловком положении. Только что она насмехалась над бедностью семьи Лю, говоря язвительно и безжалостно. А теперь ей приходится просить у нее. Согласится ли она?

Сюй Ши нахмурилась, поколебалась немного, а затем сказала: — Госпожа Лю, раз уж вам нравится Янъян...

Не дожидаясь, пока она закончит, Цзиншу сказала: — Не занимая должность, не вмешивайся в дела. Это решение должен принять господин Си. Однако Янъян, будучи старшим сыном, послушен и разумен, трудолюбив и практичен. Цзиньбао же по характеру непоседлив и активен. Янъян уже выучил Цяньцзывэнь и Саньцзыцзин, а Цзиньбао еще не начал учиться.

Си Цзюнь рассмеялся. Девушка не приняла мяч, не хочет иметь дело с Сюй Ши? Как жаль, он хотел, чтобы она хорошенько отшлепала Сюй Ши, чтобы выпустить пар.

— Тогда пусть будет Янъян. Ши Моу, отведи Янъяна обратно в княжескую резиденцию.

— Слушаюсь, — Ши Моу подошел и взял Янъяна за руку. Размышляя об отношении господина к госпоже Лю, он добавил несколько слов: — Бабушка Се, в будущем госпожа Лю будет часто приходить в княжескую резиденцию учить юного наследника. Если у вас есть что-то передать Янъяну, можете поручить ей. Если у вас будет время, можете прийти с госпожой в княжескую резиденцию и посидеть. Князь очень добрый человек.

— Большое спасибо, господин, большое спасибо, молодой человек, большое спасибо, госпожа Лю. Вы благодетели Янъяна, старуха будет каждый день жечь благовония и молить Небеса о вашем покровительстве... — Бабушка Се без конца благодарила.

После ухода Янъяна Цзиншу попрощалась с бабушкой Се и быстро пошла обратно в школу, опустив голову. Она не осмелилась встретиться взглядом с Си Цзюнем и даже не поздоровалась.

Си Цзюнь не обратил внимания на ее невежливость, просто пристально смотрел ей вслед... Семья Лю, значит?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Большое недоразумение приводит к путанице (Часть 2)

Настройки


Сообщение