— Кто вы такие? Почему вы избили Сунь Саоцзы? — спросила женщина лет двадцати с небольшим, по виду управляющая.
Подойдя ближе, она узнала Чу Яо. — Княжна, почему вы не в И Тянь Цзюй, а здесь, на кухне? Чем вам не угодила эта Сунь Саоцзы, что вы позволили своим людям так жестоко с ней обращаться? Даже если вы княжна, это не дает вам права распоряжаться чужими жизнями.
Чу Яо не собиралась объяснять, что травмы Сунь Саоцзы незначительны. Она лишь прищурилась, окинула женщину оценивающим взглядом и спросила: — А ты кто такая, чтобы меня допрашивать? И куда я пойду и что буду делать, тебя, служанку, не касается.
Управляющая, вероятно, никогда не сталкивалась с подобным обращением. Ее лицо помрачнело, но она не могла найти слов, чтобы возразить Чу Яо. Она всегда презирала Чу Яо и, забыв о разнице в их положении, позволила себе лишнего.
Попавшись на собственной грубости, она, хоть и неохотно, все же поклонилась и сказала: — Прошу прощения, княжна. Я была слишком дерзка. Я — Лю Ши, управляющая кухней. Я не должна была вмешиваться в ваши дела, но эта Сунь Саоцзы — не простая служанка. Она — младшая сестра Сунь Цинцзядэ, доверенного слуги госпожи. Я боялась, что госпожа разгневается из-за случившегося с Сунь Саоцзы, и хотела разобраться в ситуации, выяснить, не было ли здесь недоразумения. Но, к сожалению, в спешке я проявила неуважение к вам. Я готова понести наказание. Прошу вас, будьте снисходительны.
— Ха-ха-ха! — Чу Яо рассмеялась и зааплодировала. — Как красиво говоришь! Прямо песня! Так ты хочешь сказать, что я приняла твою доброту за оскорбление? Может, мне еще и извиниться перед тобой, да еще и поблагодарить? Ха-ха! Это самая смешная шутка, которую я слышала за весь год! Правда ведь?
— Да, госпожа, — хором ответили служанки.
Довольная их ответом, Чу Яо обратилась к Лю Ши: — Если хочешь еще что-то сказать, говори. Если мне понравится, я тебя награжу.
— Ммм… ааа… — Сунь Саоцзы, все еще не оправившаяся от побоев, покачала головой, искоса глядя на Чу Яо с ненавистью.
Лю Ши покраснела от гнева, проклиная Чу Яо за ее высокомерие. Сделав несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться, она сказала: — Княжна, вы пришли сюда, чтобы надо мной посмеяться? Прошу прощения, но у меня нет на это времени.
Чу Яо безразлично кивнула. — Как хочешь. Я возьму то, что мне нужно, и уйду.
С этими словами она махнула рукой, и, не дожидаясь реакции Лю Ши, ее люди ворвались на кухню и принялись сметать все на своем пути.
Рис, мука, мясо птицы и рыбы, овощи, яйца — все, что можно было унести, они забрали. То, что унести было нельзя, например, изысканные блюда, приготовленные для госпожи Чжэн и других знатных дам, они безжалостно разбили. Кухня превратилась в руины.
— Эй! Остановите их! Не дайте им уйти! — закричала Лю Ши, придя в себя, но ошеломленные повара не могли остановить разъяренных женщин и лишь беспомощно наблюдали, как те уходят.
— Я реквизировала эти продукты, — напоследок бросила Чу Яо. — Если вы не будете поставлять еду в И Тянь Цзюй, я буду приходить к вам каждый день. Так что советую вам хорошо подумать.
Лю Ши с ненавистью смотрела им вслед, скрежеща зубами. Немного успокоившись, она обратилась к расстроенным поварам: — Чего вы стоите? Быстро все убирайте и готовьте заново! Если госпожа узнает об этом, нам всем не поздоровится.
Она велела отнести пострадавшую Сунь Ши домой, а сама отправилась к госпоже Чжэн во Фугуй Юань, чтобы пожаловаться и попросить защиты.
Тем временем во Фугуй Юань госпожа Чжэн уже узнала от служанки о том, что устроила Чу Яо. Об этом знали не только она, но и все ее невестки, включая новую «четвертую невестку» госпожу У.
Госпожа Чжэн пришла в ярость и разбила чашку. Все присутствующие замерли от страха.
Утром у нее было прекрасное настроение. Она встретилась с молодоженами, приняла чашку чая от новой невестки, поговорила с «четвертой невесткой» У Юэчань и убедилась, что та действительно такая же кроткая и великодушная, как о ней говорили. Она была почтительна и послушна, не выражала недовольства своим положением наложницы и даже не возражала против других наложниц Лян Сюаня. Она была идеальной невесткой. Госпожа Чжэн даже подобрела к женам старших сыновей, которых обычно недолюбливала. Близился полдень, и она решила пообедать вместе со своими невестками и единственной дочерью, Лян Юйтин.
Но вместо обеда ее ждала неприятная новость.
(Нет комментариев)
|
|
|
|