Чу Яо чувствовала лишь небольшую слабость. Поев и немного восстановив силы, она встала с кровати, вышла из комнаты и прогулялась по двору.
Ее двор, И Тянь Цзюй, располагался в северо-западном углу поместья Вэйского гуна. Он был обращен на юг, ворота обычно держали закрытыми, а у входа росли две изящные плакучие ивы. Сразу за воротами стояла декоративная стена с иероглифом «фу» (счастье). За стеной начиналась мощеная дорожка, ведущая к главному дому.
Главный дом состоял из трех комнат. Центральная служила гостиной, восточная — кабинетом, а западная — спальней. По обе стороны от главного дома находились две небольшие пристройки: одна использовалась как кладовая, а другая была оборудована под кухню.
По обеим сторонам двора располагались два флигеля, соединенные крытыми галереями. Двор украшали живописные камни, увитые лианами. Вдоль стен тянулись клумбы с пионами, древовидными пионами и магнолиями, создавая изысканную атмосферу.
В южной части двора, в задних комнатах, жили служанки и привратницы. Во флигелях размещались кормилица Чу Яо, Чжоу Момо, две кухарки, а также старшие служанки, включая Би Юнь и Би Сюэ.
За главным домом находился небольшой, но уютный сад с пышной растительностью. Это было тихое и уединенное место, где прежняя Чу Яо любила отдыхать и любоваться цветами, когда ее одолевали страх и тревога.
Чу Яо была довольна своим нынешним жилищем, но мысль о том, что все здесь принадлежит семье Вэйского гуна, испортила ей настроение, и она вернулась в дом.
В восточной комнате, служившей кабинетом, книжные полки были заставлены книгами. Чу Яо осмотрела их и обнаружила, что, помимо нескольких конфуцианских канонов, здесь были собраны «Наставления для женщин», сборники стихов, новеллы, исторические хроники, путевые заметки, а также буддийские и даосские трактаты. На стенах висели картины известных мастеров. На письменном столе из желтого грушевого дерева стояли письменные принадлежности и лежала стопка рукописей с поэзией и рисунками прежней Чу Яо.
Просмотрев их, Чу Яо поняла, что ее предшественница, несмотря на свою робость, была весьма талантлива. Ее почерк был изящным и легким, полным вдохновения. Стихи, хотя и пронизанные меланхолией и отчаянием, были написаны с большим мастерством и трогали душу.
На столе лежала незаконченная копия буддийской сутры. На листе был написан только один абзац. Чу Яо взяла кисть и попробовала написать несколько слов на том же листе. Ее рука двигалась словно сама собой, почерк был в точности таким же, как у прежней Чу Яо. Удивленная, она продолжила писать, и ее рука двигалась все увереннее. Она исписала три листа, прежде чем остановиться.
Чу Яо была очень рада. В своей прошлой жизни она всего полгода занималась каллиграфией. Хотя и продолжала практиковаться время от времени, ее навыки не шли ни в какое сравнение с многолетним опытом прежней Чу Яо. Она решила ежедневно совершенствовать свое мастерство, ведь знатной девушке в древнем Китае было стыдно показаться на людях с плохим почерком.
Чу Яо подошла к книжной полке, взяла историческую хронику и начала читать, чтобы понять, в какую эпоху она попала. В памяти прежней Чу Яо говорилось, что эта династия — Дасин — не существовала в истории ее мира.
— История до эпохи Сун полностью совпадает, — с удивлением отметила Чу Яо.
После падения Южной Сун монгольская конница, хотя и вторглась в Центральные равнины и объединила Поднебесную, правила всего восемнадцать лет. Затем ее изгнали повстанцы под предводительством основателя династии Дасин. С тех пор прошло уже более пятидесяти лет.
— Первый император Дасин был могущественным правителем, но его политика и методы правления ничем не отличались от традиционных императорских. Он не внедрил никаких инноваций. Может быть, это действительно параллельный мир, похожий на мой предыдущий? — размышляла Чу Яо.
Проведя весь день в кабинете, Чу Яо еще раз перебрала в памяти все события и наконец разобралась в своей ситуации.
У основателя династии Дасин было три верных друга, которые не раз спасали ему жизнь. Они прошли вместе огонь и воду, и император обещал разделить с ними власть. Взойдя на престол, он действительно пожаловал им титулы: Чжэньбэй-вана, Дунпин-вана и Чжуншань-вана.
Первым пострадал Дунпин-ван. Еще при жизни основателя династии его обвинили в двадцати одном преступлении, лишили имущества и казнили вместе с семьей. Чжуншань-ван оказался самым хитрым и опасным. Император до самой смерти не смог найти против него улик.
Чжуншань-ван был уничтожен уже при нынешнем императоре.
Когда Юаньцзин-ди был еще принцем, он женился на дочери Чжуншань-вана. С помощью могущественного тестя он устранил наследного принца и, обойдя других претендентов, взошел на трон. Однако Юаньцзин-ди был амбициозным и коварным правителем. Он обвинил Чжуншань-вана в заговоре, казнил его вместе с семьей, а императрица покончила с собой, выпив яд.
Второй принц, Ци Юй, сын покойной императрицы, пережил несколько покушений, в результате которых подорвал здоровье. В пятнадцать лет ему пожаловали титул Ань-вана, и он покинул дворец, чтобы основать собственное княжество. Поговаривали, что он не доживет до двадцати.
После смерти первой жены Юаньцзин-ди возвел наложницу У Сяньфэй, мать старшего принца Ци Е, в ранг императрицы. Ци Е стал наследным принцем, а отец императрицы получил титул Чэнъэнь-хоу. Семья У Хуанхоу была незнатного происхождения: ее отец раньше был мелким военным чиновником, а теперь достиг высокого положения.
Отец Чу Яо, Чжэньбэй-ван, хотя и обладал военной властью, всегда был предан императорскому дому. Тем не менее, он оставался для императора постоянной угрозой и в конце концов тоже был казнен. Император лишил его титула, конфисковал земли и большую часть имущества, а затем издал указ, запрещающий впредь жаловать титул вана лицам не императорской крови.
Вспомнив о болезненном принце, Чу Яо почувствовала холодок. Если император не пощадил собственного сына, то что он сделает с ней, чужой для него девушкой?
[Динь! Привязка межпространственной торговой системы к душе завершена. Система активирована. Запуск: 5, 4, 3, 2, 1…] В тот момент, когда Чу Яо охватил страх, в ее голове снова раздался холодный механический голос.
— Кто это? Кто говорит? — дрожащим голосом спросила Чу Яо, чувствуя одновременно страх, волнение и предвкушение.
Не успела она договорить, как ее рот открылся от удивления. Перед ее мысленным взором возник зеленый экран. Когда она разглядела, что на нем изображено, ее охватила неописуемая радость.
Хозяин: Чу Яо
Номер: 999
(Нет комментариев)
|
|
|
|