Лю Шэнь, желая искупить свою вину, приложила все усилия и, используя собственные запасы, приготовила обильный завтрак. Все служанки и Чу Яо наконец-то наелись досыта, и их гнев на кухарку немного утих. Однако ненависть к госпоже Чжэн только усилилась.
— Госпоже так не повезло, что она вышла замуж в эту семью! — возмущалась Люй Ци. — Она снизошла до них, а они смотрят на нее свысока. Теперь еще и наложницу взяли, которая заняла ее место. Мало того, что госпожу поселили в таком отдаленном дворе, так теперь еще и еду перестали присылать! Это уже слишком! Если бы князь и княгиня были живы, они бы не позволили так обращаться с госпожой.
— Да, если бы княжество существовало, они бы лебезили перед госпожой! Даже госпожа Чжэн не посмела бы ей грубить и урезать нам паек. А теперь даже какая-то привратница смеет издеваться над нами. Вот что значит остаться без поддержки, — вспомнив вчерашнее поведение служанок, даже обычно спокойная Люй Цинь не смогла сдержать гнева.
Чу Яо была тронута тем, что служанки заступаются за нее. Однако она не считала, что ей нужна чья-то помощь, чтобы выжить. Надеяться можно только на себя.
Только став сильной, можно добиться уважения.
— Люй Ци, собери всех служанок во дворе. Мне нужно кое-что сказать, — распорядилась Чу Яо.
Люй Ци, не задавая вопросов, выполнила приказ.
Спустя некоторое время все служанки И Тянь Цзюй, кроме отсутствующих Чжоу Момо, Би Сюэ и Би Юнь, собрались в главном зале. Пришли привратницы Чэнь Поцзы и Хуа Поцзы, кухарки Лю Шэнь и Ван Шэнь, служанки Хун Син, Хун Мэй, Цин Цао и Цин Юй, а также Люй Ци и Люй Цинь. Всего одиннадцать человек.
В восточной части зала стояла кушетка из красного дерева с плетеным сиденьем, на стене висел мраморный экран. В западной части, у стены, стояло кресло из красного дерева, на котором лежала цитра. Посреди зала стоял восьмиугольный стол и два больших кресла.
Чу Яо сидела в одном из кресел. Ее лицо было спокойным, и невозможно было понять ее настроение. Служанки, поклонившись, с тревогой ждали ее слов.
Они знали, что поместье перестало снабжать И Тянь Цзюй провизией, и понимали, что госпожа Чжэн намеренно издевается над их госпожой. Их судьба была связана с судьбой Чу Яо, и они беспокоились о своем будущем. Некоторые уже начали обдумывать пути к отступлению.
Однако сейчас, стоя перед Чу Яо, которая держала в руках их контракты, они не смели проявлять свое недовольство.
— Знаете, зачем я вас позвала? — спросила Чу Яо, позволив им подняться.
Видя, что никто не отвечает, она усмехнулась. — Вы все пришли со мной из поместья Чжэньбэй-вана. Я должна вам доверять. Но я не ожидала, что некоторые из вас воспользуются моим доверием, чтобы предать меня и переметнуться на другую сторону. До вчерашнего дня я ничего не подозревала.
Наблюдая за реакцией служанок, Чу Яо спросила: — Как вы думаете, какое наказание заслуживают предатели?
— Госпожа, я считаю, что таких вероломных людей нужно сурово наказывать. В худшем случае — забить до смерти, а в лучшем — продать в дома терпимости, чтобы они страдали до конца своих дней, — ответила одна из служанок.
Чу Яо с удивлением посмотрела на говорившую. Это была девочка лет тринадцати-четырнадцати, ничем не примечательной внешности, но с гордой осанкой. Заметив взгляд Чу Яо, она сделала шаг вперед и поклонилась. — Хун Мэй приветствует госпожу.
Чу Яо кивнула и с интересом спросила: — Если я поручу тебе нечто из ряда вон выходящее, ты выполнишь мой приказ?
Хун Мэй, помедлив лишь мгновение, решительно кивнула. — Если госпожа прикажет, я сделаю все, что угодно. Долг служанки — подчиняться своей госпоже.
— Хорошо сказано! Хун Мэй, отныне ты будешь моей личной служанкой, третьей по старшинству после Люй Ци и Люй Цинь.
Хун Мэй, вне себя от радости, поклонилась в благодарность. Остальные служанки смотрели на нее с разными чувствами: кто-то с безразличием, кто-то с завистью, а кто-то с презрением.
— С тех пор, как я вышла замуж в эту семью, я всегда старалась избегать конфликтов. Но мое терпение приняли за слабость. Даже привратницы осмеливаются врываться в И Тянь Цзюй и угрожать мне.
Чу Яо обвела взглядом всех присутствующих и остановилась на Чэнь Поцзы и Хуа Поцзы. — Конечно, я сама виновата в этом. Но и вы не выполняете свои обязанности. Я плачу вам жалованье не для того, чтобы вы целыми днями играли в карты и бездельничали. Если вы даже ворота не можете охранять, то зачем вы мне нужны?
Видя гнев Чу Яо, все служанки упали на колени. Чэнь Поцзы и Хуа Поцзы дрожали от страха, боясь, что их выпорют и продадут. Тогда им пришлось бы очень тяжело.
— Но я не жестока, — смягчилась Чу Яо. — Раз уж вы все служили в поместье Чжэньбэй-вана, я прощу вам прошлые проступки. Но с сегодняшнего дня, если кто-то осмелится меня обманывать, пренебрегать своими обязанностями, воровать или предавать, не ждите от меня пощады. Я не буду церемониться с теми, кто забыл о верности. Предупреждаю вас один раз.
Служанки, пораженные ее словами, хором ответили: «Да». Даже те, кто задумал бежать, на время отказались от своих планов.
Чу Яо, довольная результатом своей первой демонстрации силы, кивнула.
(Нет комментариев)
|
|
|
|