Ли Мушэн, спросив разрешения у Хуан Лаотоу и Ли Дашу, вышел из главного дома.
Выйдя, он сразу устремил взгляд на кухню. Он знал, что его будущая жена сейчас там готовит, но у него не было повода подойти.
Да и стеснялся он.
В этот момент какой-то мальчик с любопытством уставился на него.
— Малыш, иди сюда.
Ли Мушэн поманил Хуан И к себе. Хуан И тоже интересовался своим будущим зятем и подошёл, глядя на Ли Мушэна.
— Как тебя зовут? У меня есть конфеты. Ответишь на пару вопросов — и они твои.
Хуан И, увидев две яркие конфеты, сразу кивнул.
— Меня зовут Хуан И.
— А как зовут твою сестру?
Ли Мушэн отвёл Хуан И к восточной части дома и, словно уговаривая ребёнка, продолжил расспросы.
— Хуан Фэйэр.
Хуан И немного подумал и добавил имя старшей сестры:
— Хуан Синьэр.
Ли Мушэн опешил. Так Хуан Фэйэр или Хуан Синьэр? Он не знал, сколько дочерей в семье Лао Хуан и на которой из них его хотят женить.
— Твоя сестра красивая?
— Очень красивая! Все тёти в деревне хвалят мою сестру.
Хуан И решил, что этот старший брат не похож на плохого человека. Раз угощает конфетами, разве может быть плохим? К тому же, обе его сестры действительно красивые, так что он говорил чистую правду.
Услышав это, Ли Мушэн улыбнулся и поспешил отдать конфеты своему будущему шурину. На душе у него сразу стало легче.
Вскоре Хуан Лаотай вернулась вместе с Ли Данян и Чжан Ши. Увидев, как Ли Мушэн угощает Хуан И конфетами, Хуан Лаотай осталась довольна будущим внуком. Пусть он и слабого здоровья, зато добросердечный, а это важнее всего.
Все трое вернулись с Ли Мушэном в дом. Третья тётя вышла сообщить, что обед почти готов и пригласила всех к столу.
Третий дядя поставил посреди главного дома большой стол, расставил стулья и пригласил всех сесть. В этот момент появилась Хуан Фэйэр с охапкой мисок и начала расставлять посуду.
Увидев Хуан Фэйэр, Ли Данян сразу похвалила девочку за её расторопность — в таком юном возрасте уже помогает по дому. Хуан Фэйэр вежливо поприветствовала Ли Данян и Ли Дашу, а Ли Мушэн лишь мельком взглянул на неё.
Она слишком мала, чтобы быть его будущей женой. Скорее всего, это младшая сестра его невесты. Впрочем, такая миловидная девочка — настоящая радость для глаз. Если бы его будущая жена была такой же, он был бы на седьмом небе от счастья.
Когда все расселись, третья тётя начала подавать на стол блюда одно за другим. В крестьянских семьях готовили простую еду, но приготовленная с душой, она выглядела аппетитно.
Наконец, вторая тётя принесла блюдо с курицей. Аппетитный аромат мяса приковал к ней взгляды всех присутствующих.
Цай Ши, вторая тётя, ждала именно этого момента, поэтому всё это время оставалась на кухне. Сейчас все смотрели на неё, и она уже не чувствовала усталости.
Затем Хуан Жэнь, Хуан И, Хуан Фэйэр и другие дети младшего поколения расположились за отдельным столом, с нетерпением ожидая начала трапезы.
— Сват, позовите и Синьэр к столу. Мы все свои, нечего стесняться. Голодной оставаться нехорошо.
Ли Дашу тоже хотел увидеть свою будущую невестку. Что толку в чужих похвалах, если он сам её не видел?
Хуан Лаотоу согласился и попросил Хуан Фэйэр привести Хуан Синьэр.
Ли Мушэн выпрямился, чувствуя, как долгожданная встреча с будущей женой наконец-то состоится. Кроме него, выпрямилась и Ли Данян, желая увидеть, что за девушка её будущая невестка и сможет ли она её усмирить.
Хуан Синьэр, уже давно готовая, с небольшой мисочкой соевого соуса в руках вошла в главный дом вместе с Хуан Фэйэр.
Она была без особых украшений. За последнее время, работая в поле, она сильно загорела и выглядела как обычная крестьянская девушка, ничем не примечательная.
Взгляд Ли Мушэна потускнел, Ли Дашу едва заметно кивнул, а Ли Данян высокомерно подняла подбородок.
Один разочаровался, другой решил, что так и должно быть, а третья нарочно пыталась своим видом подавить будущую невестку.
(Нет комментариев)
|
|
|
|