Глава 7. Лень

Вернувшись на кухню, Фиэр увидела, что та моет посуду. Вообще-то, это была работа третьей тети, но та, ленивая и любящая вкусно поесть, спихнула все на Хуан Фиэр.

Хуан Фиэр уже привыкла к такому. Увидев Хуан Синьэр, она поспешно спросила:

— Сестра, как там папа?

— Все в порядке, просто боюсь, что сегодня вечером придется голодать.

— Эх, когда же наша семья сможет наесться досыта?

Слова Хуан Фиэр ошеломили Хуан Синьэр. Как она и сказала, семья Лао Хуан едва сводила концы с концами, и к полуночи у всех уже урчало в животах.

Похлопав десятилетнюю девочку по плечу, Хуан Синьэр подбодрила ее:

— Младшая сестра, не волнуйся, я позабочусь о том, чтобы ты зажила хорошо.

Хуан Фиэр кивнула. Сестры вымыли посуду и принялись греть воду, чтобы все в семье могли помыться.

Когда и сами сестры закончили мыться, уже стемнело. В деревне у людей не было денег на свечи, поэтому, зажгли масляную лампу и легли спать.

Лежа в постели, Хуан Синьэр все думала о том, как разбогатеть.

В голове было много идей, но без инструментов она ничего не могла сделать. Думая об этом, Хуан Синьэр уснула.

Этой ночью ей снилось многое из прошлого, пока, наконец, она не проснулась и не обнаружила, что уже светает.

Встав и пройдясь несколько кругов по двору, Хуан Синьэр вспомнила упражнения, которые делала раньше, и начала их выполнять. Хуан Фиэр тоже проснулась и, увидев, что Хуан Синьэр будто танцует, заинтересовалась.

Хуан Синьэр, заметив это, позвала сестру заниматься вместе, и они, смеясь и болтая, делали упражнения. Второй дядя, Хуан Хэ, тоже вышел и, увидев, как сестры прыгают и кричат, нахмурился.

— Что вы тут делаете?

Хуан Синьэр взглянула на второго дядю и с улыбкой ответила:

— Занимаемся гимнастикой. Упражнения помогают развитию тела.

Хуан Хэ слушал, но все равно ничего не понимал. Он, вероятно, догадывался, что означают слова "гимнастика" и "развитие", но какая между ними связь, он не знал.

— Если вам нечем заняться, помогите тете постирать одежду и сходите в поле, посмотрите, есть ли там какая-нибудь работа, — сказал второй дядя Хуан Хэ, направляясь к своей тележке, чтобы отправиться в другие деревни за свининой.

Хуан Синьэр кивнула, ведь помогать по дому было ее обязанностью. Но если они, младшие, будут работать в поле, а вторая и третья тети будут отдыхать дома, это было бы несправедливо.

Вскоре бабушка и вторая тетя тоже встали и принялись готовить завтрак. Второй дядя, отправляясь к другим людям резать свиней, завтракал у них. После завтрака Хуан Лаотоу обвел взглядом всех домашних.

— Жена, ты и невестки оставайтесь готовить обед, а остальные, кому нечем заняться, пойдемте со мной в поле. Сегодня нужно пахать, а людей мало, не управимся.

Говоря это, Хуан Лаотоу задержал взгляд на третьем дяде, Хуан Хае. Этот третий дядя любил лениться, и Хуан Лаотоу слишком хорошо знал своего сына, поэтому предупреждающе сверкнул глазами.

— Не волнуйся, папа, в семье Лао Хуан много людей. Синьэр и Фиэр уже не маленькие, могут помочь тянуть каменный каток.

Третий дядя улыбнулся, но не дал определенного ответа.

— Свекор, мне что-то нехорошо, с утра тошнит.

Третья тетя сгорбилась, всем своим видом показывая, что у нее "гости".

Женщинам в такие дни действительно тяжело заниматься тяжелой работой, но Хуан Лаотоу сразу понял, что жена третьего сына притворяется, и холодно усмехнулся.

Хуан Лаотай поняла намек и поспешно сказала:

— Жена третьего, у тебя же были эти дела чуть больше десяти дней назад, как же они снова начались? Ты нас за слепых держишь?

Услышав окрик Хуан Лаотай, жена третьего сына тут же съежилась, схватила третьего дядю за одежду и потрясла.

— Мама, ей с утра нехорошо, ее тошнит, думаю, у нее что-то со здоровьем.

Третий дядя вступился за жену.

— То и дело у нее что-то не так, даже ваза и то полезнее. Не говори больше ничего, пусть жена третьего тоже помогает готовить.

Хуан Лаотоу ничего не мог поделать, ведь семья Хэ Ши была влиятельной, и он не смел ее ругать.

Хуан Лаотай тоже понимала это, и если приедут родственники жены и начнут разбираться, будет еще хуже. Ничего не оставалось, кроме как велеть сыну в будущем построже воспитывать жену, ведь на сына она еще могла повлиять.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение