Глава 12 (Часть 1)

Я получила звонок от Цзи Чжаолуня по дороге обратно, когда ехала за лекарствами для Цзинь Имина.

Он хотел встретиться со мной.

До того, как я ответила на его звонок, у меня не было мысли с ним видеться. Но после этого звонка я почувствовала живой интерес.

Время назначили на половину седьмого вечера, местом он предложил кафе «Юй Сю».

Юй — Сю!

Я смаковала эти два слова, и на губах появилась улыбка.

— Это было место, где моя лучшая подруга по университету, Ань Сяохуэй, работала после выпуска, и это было место, где мы с Цзи Чжаолунем впервые встретились.

Шесть лет пролетели незаметно. Ань Сяохуэй не только стала хозяйкой этого места, но и ее четырехлетний сын, наполовину француз, наполовину китаец, был так мил, что при виде его хотелось ущипнуть за щечки.

Хорошо, в любом случае, я давно не видела бывшую красавицу Ань.

Повесив трубку, я позвонила Ань Сяохуэй и попросила ее оставить мне вечером тот угловой столик у окна, где я сидела шесть лет назад, и поставить ту же фоновую музыку — песню «У меня свидание с весной».

— Янлю, — голос Ань Сяохуэй на другом конце провода звучал нерешительно.

Я засмеялась: — Сяохуэй, ты боишься, что я все еще думаю о нем?

Сяохуэй молча согласилась.

— Нет, нет, поверь мне, я не глупая. Тогда… я просто была… слишком молода и… невежественна, — сказала я, безразлично глядя на проносящиеся за окном машины, с болью в голосе.

У меня больше не могло быть ни малейших иллюзий или нежности к Цзи Чжаолуню. Даже если бы они были, его звонок их развеял.

Из двух новых номеров, которые я подключила, один я дала Юй Янь, другой — Жуань Чэньинь. Остальным, включая Цзинь Имина и У Цзе, я их не дала.

Цзи Чжаолунь позвонил на номер, который я дала Жуань Чэньинь.

Цзинь Имин из тех, кто, если не может до меня дозвониться, скорее будет дуться и злиться на себя, чем станет расспрашивать о причине. Такой характер, если сказать красиво, называется «гордость», а если грубо, то это очень модное сейчас «скрытность».

И даже если бы он захотел спросить, он спросил бы у Юй Янь, а Юй Янь могла бы дать ему только тот номер, который она знала.

Поэтому, если бы Цзи Чжаолунь просто заключил сделку с Цзинь Имином, он получил бы только мой старый номер, который уже не работал, или номер Юй Янь.

Однако результат оказался иным.

Если я не ошибаюсь, то Цзи Чжаолунь, не дозвонившись по старому номеру, который дал ему Цзинь Имин, спросил у Жуань Чэньинь. Жуань Чэньинь, проработав всего пару дней, и подумать не могла, что я могла бы спрятать какую-то хитрость в последовательности цифр. Она, естественно, сообщила Цзи Чжаолуню номер, который знала, как мой рабочий номер…

Запутались?

Я окутала тончайшими нитями подозрение, уродливое, как черный кокон, и, широко раскрыв глаза, наблюдала, как оно превращается в такую же уродливую моль и вылетает наружу:

Цзи Чжаолунь и Жуань Чэньинь, спустя шесть или семь лет, все еще поддерживают ту темную, тайную связь, которую нельзя раскрывать!

Я так и знала, что появление Цзи Чжаолуня не будет таким простым.

Холодно усмехнувшись, я открыла крышу машины и окна, позволяя холодному осеннему ветру ласкать мое лицо, унося последние крупицы прекрасных воспоминаний.

Первое, что я сделала, вернувшись в компанию, — попросила Юй Янь объявить мой новый номер телефона.

— Ты… ты никому не говорила, что сменила номер? — Она была ошеломлена.

Я ответила вопросом на вопрос: — Разве это не твоя работа?

— Янлю! — Юй Янь была вне себя от злости.

Пока она не начала метать молнии, я, держа в руках лекарства для Цзинь Имина, выскользнула из офиса, как угорь, проскользнула в лифт и нажала кнопку 32-го этажа.

Жуань Чэньинь сидела снаружи, изображая достоинство и добродетель.

Разве она заслуживает этих четырех слов, «достойно и добродетельно»?

Я фыркнула, но с невозмутимым выражением лица положила лекарства на стол и попросила ее записать способ применения и дозировку для каждого.

— Янлю! — Цзинь Имин, увидев меня через стеклянную стену, не стал звонить, а сам выбежал, распахнул дверь и, нахмурившись, прервал меня.

Я послушно вошла за ним в комнату.

— Что с твоим телефоном? Неудивительно, что я звонил десять раз, и все без толку. Только что Юй Янь выложила твой новый номер в OA, — он стукнул по столу.

Насколько же он проницателен в бизнесе! За десять с лишним лет он так преобразил компанию, что даже братья и сестры с уважением уступили ему название «Цзинь», которое могло бы передать семейное величие.

И при этом, будучи глупее последнего идиота, он угодил в маленькую песочницу, вырытую этими двумя хитрыми мужчинами и женщинами?!

Я не могла понять, он действительно глуп или притворяется.

Действительно глуп, возможно, из-за меня, думая, что Цзи Чжаолунь может вернуть мне полную любви и счастья жизнь;

Притворяется глупым, опять же из-за меня?

Он так глубоко не верит мне!

— Янлю! — Еще один гневный крик Цзинь Имина вывел меня из ступора, но он сам поперхнулся своими словами и сильно закашлялся.

Мне пришлось отбросить свои мысли, подойти и осторожно похлопать его по спине.

Он в сердцах отмахнулся от моей руки.

Я притворилась глупой: — Я думала, Юй Янь уже давно тебе сказала.

— Ты… — Он был так зол, что не мог говорить.

— Давай, я посмотрю, как твоя поясница, лучше ли стало, — я сменила тему и протянула руку, чтобы приподнять край его одежды.

Вчера вечером я разозлилась из-за Цзи Чжаолуня, думала, что почувствую облегчение, но он одним словом так меня задел, что я не только не захотела сопровождать его в больницу, чтобы проверить поясницу, но даже говорить с ним больше не хотелось.

Тогда он долго молчал, а потом глухо сказал: — Ты не любишь его? Если бы ты его не любила, ты бы не перестала слушать меня, не сказала бы, что выйдешь замуж, даже если нет прописки, заплатишь за фальшивую справку и все равно выйдешь.

Я пошатнулась назад, не понимая, он меня так сильно ненавидит или так сильно любит, что выбрал ту рану в моем сердце, к которой я сама не смела прикасаться, рану, которая никогда не заживала, и жестоко вонзил в нее иглу.

Из-за этих слов я не обращала на него внимания всю ночь.

Молча поужинала, молча отвезла его обратно в старый дом.

Но вот в чем моя хорошая черта: за одну ночь, даже меньше чем за одну ночь, я все поняла:

Он Цзинь Имин, и пока он счастлив, он может поступать со мной как угодно.

Я не должна злиться, наоборот, должна чувствовать облегчение, как те мазохисты из фильмов, которые после сильного удара кнутом сладострастно стонут: — Ох! Дорогой, еще!

От этой мысли я фыркнула и засмеялась.

Цзинь Имин удивленно посмотрел на меня.

Я внимательно осмотрела его правый бок. Там был пластырь, а рядом — синяки. Кроме этого, невооруженным глазом не было видно более серьезных повреждений.

— Может, все-таки сделаем рентген? На всякий случай, — я немного беспокоилась.

Он недовольно отмахнулся от моей руки: — Заботься о себе.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение