Сегодня погода была ясной, осенний воздух свежим, небо голубым, а ветер ласковым. Но мое настроение было очень-очень плохим. Утро еще не закончилось, а Цзинь Имин уже несколько раз накричал на меня. Не отомстить за это — значит зря называться женщиной.
— О чем задумалась? — спросил Цзи Чжаолунь, подходя ко мне. С ним нахлынул совершенно незнакомый мужской запах. Я недовольно нахмурилась и отступила на два чи.
— Сяо Лю, — снова позвал он. Я закатила глаза, совершенно не заботясь о том, насколько нелепо выглядит этот жест для моего возраста. Цзинь Имина не было рядом, и я собиралась попросить его не одаривать меня этим «милым» обращением, но тут услышала, как он сказал: — Ты… не знаешь, что у моей мамы… рак желудка?
Я в шоке посмотрела на него и только сейчас заметила, насколько Цзи Чжаолунь исхудал и осунулся. Он был совершенно другим человеком по сравнению с тем, каким я видела его три года назад. Выглядел он усталым, в его глазах застыла мертвая вода. — Рак в поздней стадии, операция уже не имеет смысла, даже химиотерапия и лучевая терапия не нужны. Врач сказал, чтобы мы проводили с ней больше времени, ели то, что она хочет, делали то, что она хочет… чтобы мы… как дети… не жалели потом. Я увидела, как его кадык двигается вверх-вниз, в голосе чувствовалась сдерживаемая дрожь.
Мама Цзи. Я использовала обращение, которое не было ни фамильярным, ни слишком отстраненным, заменив прежнее «Мама». Она была очень типичной, очень традиционной китайской женщиной, которая видела в семье весь смысл жизни, как написано в древних книгах: выйдя замуж, следуй за мужем; после смерти мужа, следуй за сыном. За те три года, что я была невесткой в семье Цзи, нельзя сказать, что я ей очень нравилась, но она и не обращалась со мной плохо. В некотором смысле, она, пожалуй, единственная из семьи Цзи, кого я сейчас признаю. И вот теперь Цзи Чжаолунь говорит мне, что у нее рак желудка!
Цзинь Имин наверняка знает. Я должна признать, что я не добрая. Пока он переживал расставание с близким человеком, я пыталась понять и выяснить, откуда взялись перемены в Цзинь Имине.
— Ох, это так печально. Тебе обязательно нужно быть сильным. В такое время ты — опора всей семьи. — У меня никогда не было недостатка в словах утешения, особенно после того, как я стала жить с Цзинь Имином. Он дал мне много возможностей попрактиковаться в этих пышных дипломатических фразах.
Взгляд Цзи Чжаолуня скользнул мимо, будто он пытался связать меня прежнюю с той, что перед ним сейчас, или, возможно, оценивал искренность моих слов. Я могла бы сказать эти слова более искренне, но при условии, что семья Цзи, старые и молодые, не появились бы сейчас и не нарушили мою жизнь таким образом.
— Это Цзинь Имин пригласил нас сюда, — внезапно сменил тему Цзи Чжаолунь, говоря это полуутверждением, полуобъяснением. Я кивнула. В это время остановиться в Янлю Сяочжэнь, любой дурак поймет, можно только с моего или Цзинь Имина разрешения. Я бы ни за что не согласилась, так что, конечно, это был только он.
— Он знает о болезни твоей мамы? — спросила я.
— Среди больниц высшей категории в Городе А только Цзи Хэ имеет самую известную специализацию по пищеварению. Мы встретились там… Мама сказала, что в этой жизни она пережила всё, и на старости лет ей просто хочется найти живописное место, чтобы спокойно поразмышлять о жизни. Поэтому Цзинь Имин пригласил нас пожить здесь некоторое время. — Голос Цзи Чжаолуня становился всё тише.
Неужели всё так просто? Я холодно усмехнулась. Неужели сегодня все они, включая Цзинь Имина, всё ещё думают, что меня можно так просто отмахнуться? Так называемая просьба проверить меню была просто предлогом, чтобы отправить меня пораньше.
Я тоже не стала обращать внимания, прислонилась к бамбуковым перилам беседки «Мин Шань Лоу» у воды и перекинулась парой слов с Цзи Чжаолунем о далёком. Се Бо, толкая Цзинь Имина, и семья Цзи медленно подошли. Цзи Юэжу с мужем тоже были там.
Я подскочила, взяла инвалидную коляску у Се Бо, присела и тихо спросила Цзинь Имина: — Не хочешь пить?
Он немного уклончиво покачал головой.
— Сяо Лю! — воскликнула Цзи Юэжу, преувеличенно называя меня, и распахнула объятия. — Последние два года я видела тебя только по телевизору, а сегодня наконец-то увидела вживую! Иди, обнимемся. — Её муж Ван Юн рядом засмеялся: — Сяо Лю всё такая же красивая.
Я сдержанно подошла, затаив дыхание приняла медвежьи объятия Цзи Юэжу, а затем повернула голову, чтобы посмотреть на Цзинь Имина. Он сделал вид, что меня не видит.
«Мин Шань Лоу» — самый высококлассный ресторан в городке. Мы с Цзинь Имином много раз принимали здесь самых разных важных гостей. Помимо величественного и грандиозного убранства, у него нет особого колорита или особенностей. Часто после банкета здесь я возвращалась и просила У Цзе приготовить мне миску лапши, положив туда побольше мясного соуса. Цзинь Имин боролся со мной за еду. Если не мог достать из миски, то тянулся ко мне в рот. Я не знаю, что он там брал, но каждый раз после этого он довольно причмокивал и говорил, что вкусно.
— Не знаю, остался ли дома мясной соус, — тихо пробормотала я, садясь рядом с ним. Он не обратил на меня внимания, занятый тем, что рассаживал семью Цзи Чжаолуня.
Я велела Се Бо: — Позвони У Цзе, скажи ей, чтобы приготовила миску мясного соуса.
Не знаю, что сказал Цзинь Имин, чтобы рассмешить Сяобэя, но детский писклявый ответ ребенка вызвал смех у всех за столом. Мне было лень обращать на это внимание. Я налила миску супа из диких грибов, поставила перед Цзинь Имином, вытерла руки и приготовилась налить себе еще одну миску.
Цзинь Имин кашлянул и тихонько упрекнул меня: — А где для мамы Цзи? — Его тон был как у старшего, напоминающего неразумному младшему.
С каменным выражением лица я налила миску супа для мамы Цзи и, через него, тяжело поставила её перед ней.
— Девочка! В присутствии посторонних ты ещё можешь притворяться внимательной, но когда ешь со своими, сразу показываешь своё истинное лицо, — с улыбкой объяснил Цзинь Имин маме Цзи. Все за столом выглядели расслабленными и тоже с улыбкой смотрели на меня.
Мне двадцать восемь лет, я была замужем и развелась, повидала жизнь, умею курить, ругаться матом, пить, и меня называют «девочкой»? Меня чуть не стошнило от омерзения.
— Ничего, ничего, как вы и сказали, свои люди не соблюдают таких формальностей, — подхватила мама Цзи.
— Как вы думаете, если бы посторонние услышали, что заместитель генерального директора Янлю, известная в отрасли своей холодностью и резкостью, называется «девочкой», у них бы челюсть не отвисла? — сказала Цзи Юэжу, изящно прикрыв рот рукой и смеясь.
Цзинь Имин искренне покачал головой и вздохнул: — В жизни что-то приобретаешь, что-то теряешь. Сяо Лю — будущая наследница группы Цзинь, поэтому ей пришлось утратить многое из наивности девушек её возраста.
Мой взгляд был намертво прикован к Цзинь Имину. Я не обращала внимания на выражения лиц других людей, услышавших эти слова.
— Господин… Господин Цзинь в расцвете лет, и он уже… уже начал думать о преемнике? — запинаясь, спросила мама Цзи.
Цзинь Имин зачерпнул ложку супа, спокойно проглотил, поднял голову, вытер рот и небрежно сказал: — Старею! К тому же, как вы все видите, моё здоровье неважное. Лучше уж вовремя уйти на покой и поучиться у госпожи Цзи, как жить и укреплять здоровье на лоне природы. Янлю наследует дело отца — это правильно и естественно.
Вокруг стало так тихо, что слышалось только причмокивание Сяобэя, когда он ел. У всех были разные выражения лиц. Я со стуком бросила палочки на стол, моё лицо стало мрачным и потемнело. Все, включая Цзинь Имина, сделали вид, что ничего не видят.
Мои эмоции взорвались, когда проходивший мимо официант, подавая блюдо, задел меня. Я взяла тарелку, встала и опрокинула её содержимое в центр круглого стола. Затем, глядя на Цзинь Имина, я холодно и мрачно сказала: — Поздравляю, ты наконец-то меня разозлил, Па-почка!
Я оттолкнула стул ногой и ушла, не оглядываясь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|