Глава 6 (Часть 2)

Когда я обдумывала эти слова, я снова и снова напоминала себе, что в реальной ситуации нужно обязательно контролировать эмоции. Теперь, похоже, в этом не было никакой необходимости.

Я была очень спокойна, очень рациональна.

Нервничал Цзи Чжаолунь.

Его лицо покраснело, брови то поднимались, то опускались вслед за движением лицевых мышц, рот открывался и закрывался, но он долго не мог произнести ни слова.

— Пусть будет так! Если ты забудешь о явных или скрытых намеках Цзинь Имина, ты и твоя семья можете жить в Янлю Сяочжэнь, пока волнения полностью не утихнут, или пока вам не надоест.

В последнее время мне также часто потребуется ваше содействие. Надеюсь на приятное сотрудничество.

У Цзе, проводи гостей.

Я встала и прошла мимо него наверх. Выражение моего лица было решительным, хотя в глубине души мне было немного грустно.

Грустно за него.

В конце концов, мы с ним были женаты три года.

Никакая ненависть не может перевесить один факт: я когда-то любила его.

Цзи Чжаолунь не возразил. С точки зрения умения приспосабливаться к обстоятельствам, его действительно можно было назвать выдающимся человеком.

На следующее утро я вместе с У Цзе вернулась на нашу с Цзинь Имином виллу в городе.

У Цзе прошлась по верхнему и нижнему этажам и тихо сказала мне: — Господин Цзинь, кажется, прошлой ночью здесь не ночевал.

Я горько усмехнулась. Если он решил меня бросить, зачем ему возвращаться сюда?

— Не думай об этом, просто делай свою работу, как обычно.

Распорядившись насчет У Цзе, я отправилась в знаменитую лапшичную «Линь Цзи Фэнь Мянь» и съела миску острой говяжьей лапши.

«Только когда человек сыт, у него появляются силы и мудрость», — этому меня научил Цзинь Имин. Он также говорил, что самые бесполезные люди — это те, кто при малейшей проблеме так переживает, что не может ни есть, ни спать.

Прошло еще три года, и я стала гораздо «полезнее».

После лапши я купила в ближайшем торговом центре телефон с двумя SIM-картами, подключила два номера, посмотрела на время — было уже почти пора. Я направилась прямо к месту встречи, забрала человека и развернула машину в сторону компании.

— Боже, ты наконец-то услышал мои молитвы! — Увидев меня, ассистентка Юй Янь обрадовалась больше, чем когда видела своего мужа, который возвращался домой раз в год. — Я повторяла тебе восемьсот раз: ты можешь ничего не делать, но обязательно, обязательно обеспечь связь!

— Где телефон? Твой телефон? Достань его, включи, пожалуйста, госпожа Цзинь, госпожа Цзинь, председатель совета директоров Цзинь, включи!

Юй Янь, которой около сорока, — это «железный солдат и свирепый генерал», проработавший с Цзинь Имином почти десять лет. Она хорошо разбирается и в бизнесе, и в администрации, можно сказать, обладает и умом, и силой.

Такие элиты не обращают внимания на таких «очаровательниц», как я, которые добиваются успеха, «очаровывая правителя и сбивая с толку хозяина».

Кроме официальных мероприятий, она никогда не называет меня «Заместитель генерального директора Ян».

Когда у нее хорошее настроение, она громко кричит: — Янлю! Когда плохое, как сейчас, она осыпает меня кучей титулов Цзинь, подшучивая надо мной.

Поскольку она, подобно железному бочонку, защищает меня от всех интриг в компании, я могу только проглотить обиду и терпеть ее постоянную непочтительность.

— Генеральный офис объявил о совещании в два часа дня. Повестка дня отправлена тебе на электронную почту. Если ты не перешлешь ее, я хоть умру от волнения, это не поможет. За утро господин Цзинь звонил тебе один, два, три, четыре, пять, шесть раз, в среднем каждые полчаса, — Юй Янь загибала пальцы, перечисляя. — Не найдя тебя, он срывал злость на мне. Это уж точно: боги дерутся, а смертные страдают.

— Госпожа Цзинь, пожалуйста, немедленно, прямо сейчас, сию же секунду, сделай три вещи: включи телефон, ответь на звонок господина Цзиня, перешли письмо с повесткой дня.

Я молча выполнила последнее из ее указаний, затем написала один из двух новых телефонных номеров и отдала ей, а сама повернулась, чтобы выйти.

— …Что это? — спросила она, глядя на бумажку с номером в руке. Увидев, что я собираюсь уходить, она резко сказала: — Куда ты идешь?

— Мой новый номер, — ответив на первый вопрос, я лениво указала пальцем на верхний этаж, отвечая на второй вопрос. — Выполнять ваше приказание, идти к господину Цзиню.

Старая госпожа Юй больше всего не выносила моей такой небрежности.

Представляя, как она сейчас, должно быть, злится и скалится, я не могла сдержать смеха.

Ох, нет, нет, нет, она примерно одного возраста с Цзинь Имином. Назвать ее старой — значит назвать старым и Цзинь Имина.

Я фыркнула в угол стены.

Моя грубость напугала человека, который пришел со мной и сейчас стоял у двери.

Она удивленно подняла бровь, глядя на меня.

Я улыбнулась ей, взяла ее под руку и вошла в лифт, нажав кнопку 32-го этажа.

Там находился офис генерального директора Цзинь Имина.

Увидев меня через стеклянную стену, Се Бо поспешно вышел навстречу.

— Он там? — спросила я.

Се Бо кивнул, его взгляд остановился на человеке позади меня.

— Один? — спросила я.

— Да, — ответив, Се Бо с сомнением спросил: — Эта…?

Я не обратила внимания на Се Бо, повернулась к человеку, которого привела, и сказала: — Подожди меня здесь. Я сначала войду и поговорю с ним.

Она кивнула, изящно села на диван в холле и слегка улыбнулась Се Бо: — Будьте добры, стакан теплой воды.

Се Бо немного поколебался, но послушно пошел к бару.

Вот почему говорят, что темперамент не зависит от богатства или одежды.

Я тихонько постучала в дверь.

Цзинь Имин изнутри глухо произнес: — Войдите.

Я на мгновение отступила: это же Цзинь Имин! Ему удалили половину желудка, у него высокая ампутация левой ноги. Хотя я старалась свести ущерб к минимуму, я не могла гарантировать его отсутствие. Более того, я превратила предсказуемый ущерб в козырь.

Действительно, нужно было так поступить?

Я открыла дверь.

Увидев, что это я, Цзинь Имин убрал руку с клавиатуры компьютера, откинулся на спинку широкого кожаного кресла и глубоко, пронзительно посмотрел на меня.

— На вилле буду жить я или ты? — Я избегала его покрасневших глаз, вооружилась твердостью и перешла прямо к делу.

— Как решишь, — спокойно ответил он, протягивая руку за сигаретами на столе.

Мне потребовалось огромное усилие воли, чтобы не остановить его. С каменным выражением лица я продолжала говорить жестко: — Ты сказал при всей семье Цзи, что я буду наследницей группы Цзинь. Значит, ты должен мне ее отдать.

— Хорошо.

— У меня слабая база, ограниченные способности. Сначала все, конечно, не примут меня. Ты должен помочь мне укрепить авторитет, а потом, когда я встану на ноги, сможешь уйти.

— Должен.

— Юй Янь очень хороша, но она все-таки женщина. Мне нужен мужчина-ассистент, чтобы водить машину, выпивать за меня, а при необходимости — быть телохранителем.

— Так и есть.

— Мне нужен Се Бо, — мой тон был требовательным и решительным.

Цзинь Имин вздрогнул, затянулся сигаретой и внимательно посмотрел на меня: — Янлю…

— Одним словом, согласен или нет? — нетерпеливо перебила я его.

Наверное, Цзинь Имин ломал голову, пытаясь понять, почему я потребовала Се Бо. Основываясь на своем знании его крайне целенаправленных и конкретных намерений, он застыл в кресле, не говоря ни слова, изучая меня.

— OK, — я повернулась, собираясь уходить. — На сегодня хватит.

— Вечером У Цзе сварит суп из стручковой фасоли и свиного желудка. Приходи домой пораньше…

— Если ты заберешь моего ассистента, что мне делать?

Я обернулась, улыбнулась. В глазах Цзинь Имина мелькнула настороженность.

— Не волнуйся, я возмещу тебе лучшим, — я изо всех сил старалась выглядеть искренней, но лицо Цзинь Имина становилось все мрачнее.

Я открыла дверь, поманила сидящую снаружи женщину и, повернувшись, с энтузиазмом сказала ему: — Господин Цзинь, позвольте представить вам вашу новую ассистентку — госпожу Жуань Чэньинь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение