Глава 11. Часть 1

Лю И признавала, что Гу Далан вызывал у нее жалость. Будь она посторонним наблюдателем, она бы тоже проронила слезу сочувствия. Но сейчас в глазах окружающих она была невесткой семьи Лян и не имела к Гу Далану никакого отношения. Главное — у нее были свои близкие, о которых нужно заботиться.

— Почему вы еще здесь? Разве вы не нашли своих детей? — резко спросила Лю И.

— Мама, он плохой! Пойдем домой, мама! — сквозь слезы проговорила Мяо Мяо.

Лю И не любила детей, особенно капризных. — Хватит реветь! Кто тебе мама? Нечего тут родню выдумывать. Если вам больше ничего не нужно, то уходите.

До сих пор молчавший Да Линь вдруг шагнул вперед и толкнул Лю И. К счастью, Лян Сынань быстро среагировал и поддержал ее.

— Ты мне не мама! Я больше не хочу, чтобы ты была моей мамой! — крикнул Да Линь и убежал в слезах.

Ван Ши бросила встревоженный взгляд на Гу Далана и побежала за сыном. Гу Далан, держа на руках все еще плачущую Мяо Мяо, последовал за ней.

Сяо Ли Ши, с интересом наблюдавшая за этой сценой, с издевкой сказала Лю И: — Как говорится, дети — это сердце родителей. Ты, невестка, жестокосердная.

— Не то что некоторые, которые любят совать нос в чужие дела, — улыбнулась Лю И.

Ли Ши бросила взгляд на Сяо Ли Ши. — Сын учится, а ты еще не налила ему чаю?

— Посмотрим, долго ли ты будешь так радоваться, — пробормотала Сяо Ли Ши и ушла.

Вернувшись в свою часть дома, Лю И достала бутылку спирта и, взяв чистый хлопок, принялась обрабатывать рану Лян Сынаня. Тот, видя ее заботу, улыбнулся.

— Всего лишь детский укус, не собачий же. Если бы мама увидела, что ты тратишь хлопок на такую ерунду, она бы тебя отругала за расточительство.

Лю И ущипнула его за бок. — Такой большой, а дал себя укусить ребенку! Позор!

— Я же не специально! Откуда мне было знать, что эта девчонка так меня ненавидит?

— Хмф, на ее месте я бы не просто ненавидела, а готова была бы тебя ножом пырнуть, — сказала Лю И, имея в виду поступок Лян Далана, который «увел» мать Мяо Мяо.

— Эй, как ты могла? — Лян Сынань обнял ее за талию. — Слушай, а Гу Далан какой-то… безразличный. Его жену увели, а он даже слова не сказал. Странный он.

— А ты бы что сделал на его месте? — спросила Лю И.

— Я? Ты у меня такая замечательная, разве ты могла бы бросить меня? — с улыбкой ответил Лян Сынань.

Лю И убрала его руку со своей талии. — Хватит мне лапшу на уши вешать. Если ты сейчас же не объяснишься, нам конец!

— Разве ты не веришь в мои чувства? — с наигранной обидой спросил Лян Сынань.

— Не хочешь говорить — не надо, — вздохнула Лю И. — Пойду готовить.

Лян Сынань проводил ее взглядом. В его памяти Лю И всегда была практичной женщиной, которой не нужны были сладкие речи. Она всегда все обдумывала рационально.

Казалось, что в этом мире она начала меняться, и Лян Сынаню нравились эти перемены. Раньше Лю И была сильной и независимой, не желающей ни на кого полагаться. И хотя Лян Сынань не был сторонником патриархальных взглядов, он считал, что мужчина должен быть опорой для женщины.

А что касается его молчания, то он просто растерялся.

Сейчас Лю И, казалось, начала полагаться на него. Возможно, он был единственным человеком в этом мире, которому она могла доверять.

Выйдя из комнаты, Лю И увидела трех своих детей, стоявших в ряд. — Что вы тут делаете?

— Мама, с папой все хорошо? — спросил Да Бао. Лю И, услышав его робкий голос, нахмурилась. — Ты же мальчик! Говори громче, не мямли, как девчонка.

— Хорошо, мама, — ответил Да Бао.

— Идите поиграйте с братом и сестрой. Обед будет готов чуть позже, — сказала Лю И.

Она почистила рыбу, поставила вариться рис и позвала Лян Сынаня помогать ей с готовкой.

Тем временем рассерженный Да Линь выбежал из дома Лян. На этот раз он не заблудился и быстро добрался до своего дома.

— Да Линь, Да Линь, мой хороший! Что случилось? Расскажи бабушке, — остановила его женщина средних лет.

Увидев Ян Шэньцзы, которая всегда была добра к нему и Мяо Мяо, Да Линь ответил: — Ян Шэньцзы, все в порядке.

— У тебя глаза красные, как у кролика, а ты говоришь, что все в порядке. Нашел свою маму? — с заботой спросила Ян Шэньцзы.

— Она мне не мама! Я больше не хочу ее видеть! — прокричал Да Линь сквозь слезы.

— Но ведь она твоя родная мать! Что ты такое говоришь? — возмутилась Ян Шэньцзы.

Да Линь отвернулся и молчал. Ян Шэньцзы взяла его за руку. — Здесь жарко, пойдем в дом.

В доме, умело задавая наводящие вопросы, Ян Шэньцзы быстро разговорила мальчика. — Я ее ненавижу… — зарыдал Да Линь.

— И как только такие матери бывают… Раньше я не верила, что она… Похоже, она сама ушла к Лян Далану. Что ж, это неудивительно. У Лян Далана ведь водились деньги, — сказала Ян Шэньцзы.

Сначала Да Линь не понимал, о чем она говорит, но Ян Шэньцзы часто повторяла эти слова, а непростая жизнь научила мальчика рано взрослеть, и постепенно он начал понимать ее намеки.

Да Линь еще больше возненавидел свою мать. Эта падкая на деньги женщина не могла быть его мамой.

Гу Далан с Мяо Мяо на руках бежал за Ван Ши, которая все время звала сына. Они добрались до дома позже Да Линя.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение