Глава 8. Часть 4

— Мы как раз идем домой, — улыбнулся Лян Сынань, обращаясь к Ван Ши и Гу Далану. — Может, пойдете с нами?

Ван Ши кивнула.

Лян Сынань и Лю И шли впереди, а Гу Далан с Ван Ши — следом. Ситуация была неловкой: бывшие супруги, нынешние супруги… Лю И и Лян Сынань держались спокойно, а вот Гу Далан и Ван Ши явно чувствовали себя не в своей тарелке.

Ван Ши была из соседней деревни. Она слышала о Гу Далане и знала о его прошлом. Будучи вдовой, она понимала, как непросто снова выйти замуж, и считала Гу Далана хорошим человеком. Она верила, что сможет растопить его сердце, даже если оно окажется каменным.

Говорили, что жизнь вдовы полна трудностей. Ван Ши не была наивной и простодушной — иначе родственники давно бы отобрали у нее наследство покойного мужа. У нее был сын от первого брака, которого она привела в дом Гу Далана.

Сейчас Ван Ши начинала понимать, что Гу Далан до сих пор не забыл мать Да Линя и Мяо Мяо.

Сердце Гу Далана переполняли противоречивые чувства: боль, отчаяние и обида.

Ван Ши взяла его за руку. Гу Далан посмотрел на нее и ободряюще улыбнулся.

Лян Сынань не переставал улыбаться, чем заслужил неодобрительный взгляд Лю И. Она прекрасно понимала, о чем он думает.

Подходя к дому, они услышали пронзительный голос Ли Ши и детский плач. Лян Сынань и Лю И переглянулись. «Только бы Ли Ши не обижала Да Бао, Эр Бао и Бао Мэй», — подумали они.

Открыв дверь, они увидели Да Бао, Эр Бао и Бао Мэй, растерянно стоявших в ряд. Рядом с ними стояли еще двое детей, спиной к двери. Ван Ши и Гу Далан первыми пришли в себя и бросились к детям.

Войдя в дом, Лян Сынань и Лю И увидели, что это Да Линь и Мяо Мяо. Увидев Лю И, Мяо Мяо разрыдалась еще сильнее.

— Мама! — закричала она.

Ли Ши, увидев вошедших Лян Сынаня и Лю И, обрушилась на них с бранью.

— Вы еще вспомнили про дом! Наверное, деньги жгут вам карман, не терпится их потратить? А посмотрите, кого вы привели! Какие-то щенки прибежали в мой дом! Достойные дети своей матери-обузы! — последняя фраза была явно адресована Лю И.

Ван Ши возмутилась и начала спорить с Ли Ши. Гу Далан взял Мяо Мяо на руки и принялся ее успокаивать.

Лю И, сделав вид, что ничего не слышит, сняла с плеч Лян Сынаня корзину и пошла в свою часть дома.

— Перестаньте ссориться! Давайте сначала разберемся, что произошло, — сказал Лян Сынань.

Из рассказа Да Линя и Сун Ши все узнали, что дети, пока Гу Далан и Ван Ши отвлеклись, убежали искать мать. Добежав до северной части деревни, они заблудились. Кто-то из местных узнал их и «любезно» указал дорогу. Сун Ши, которая была дома, не знала, что делать с детьми, и не могла оставить их одних на улице посреди дня. Она сказала им, что Лю И и Лян Сынань уехали в город и неизвестно, когда вернутся. Вскоре после того, как дети вошли в дом, пришла Ли Ши, и началась ссора.

— Прости, Гу Далан, — искренне сказал Лян Сынань. Но Гу Далан лишь холодно ответил, что ничего страшного, и собрался уходить. В этот момент Мяо Мяо снова начала плакать и звать маму.

Лю И, разложив покупки, собиралась готовить обед и не хотела вмешиваться. Кроме того, если ей не нравились даже такие послушные дети, как Да Бао, Эр Бао и Бао Мэй, то что уж говорить о плаксе Мяо Мяо.

Лян Сынань, хоть и не хотел, чтобы его жена общалась с бывшим мужем, понимал, что дети ни в чем не виноваты. К тому же, он любил девочек и, подойдя к Мяо Мяо, погладил ее по голове и вытер слезы.

— Мяо Мяо, будь умницей. Твоя мама сейчас занята. Приходи к ней в другой раз, хорошо? — ласково сказал он.

Но Мяо Мяо, воспользовавшись моментом, укусила его за руку. Она вцепилась в него так крепко, что на руке остался кровавый след от зубов.

Все произошло так быстро, что никто не успел отреагировать. Девочка, хоть и была маленькой, укусила его очень больно. Лян Сынань втянул воздух сквозь зубы.

— Мяо Мяо! — раздался укоризненный голос Гу Далана. Девочка разжала зубы и, обращаясь к Лян Сынаню, закричала:

— Ты плохой! Ты забрал мою маму! Верни мне маму! Мама! Мама!

Когда Лю Инян ушла от Гу Далана, Да Линю и Мяо Мяо было чуть больше года. Вряд ли у них сохранились какие-то сильные чувства к матери, кроме естественной детской привязанности, которая со временем ослабевает. Но у Гу Далана была «заботливая» соседка, которая постоянно напоминала детям об их матери, и в результате у Да Линя и Мяо Мяо возникла навязчивая идея о ней.

— Это ты плохая! Не смей обижать моего папу! — крикнула Бао Мэй, которая, увидев укус на руке Лян Сынаня, прониклась неприязнью к Мяо Мяо.

«Все-таки родные дети — это другое дело», — с умилением подумал Лян Сынань.

Да Бао побежал к Лю И, которая как раз чистила рыбу.

— Мама, скорее! Папу укусили! — крикнул он.

Лю И испугалась, подумав, что Лян Сынаня укусила змея, но, увидев следы от зубов, успокоилась.

Укусы были маленькими — явно какой-то ребенок постарался. Лю И нахмурилась. Ее раздражало присутствие Гу Далана и его семьи.

— Почему вы еще здесь? Вы же нашли своих детей, — недовольно сказала она.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение