Вторая госпожа радостно согласилась, считая, что обычно остроумная Тянь Жоуцзя была так задета ее словами, что не могла вымолвить ни слова.
Она, словно бабочка, порхала вокруг своего большого лакированного деревянного сундука, доставая одежду одну за другой и выставляя ее напоказ Тянь Жоуцзя.
Это подарила Главная жена в начале года, это — старшая невестка, а это — какая-то старая госпожа или дама, которая полюбила ее и подарила. На ее румяном личике было написано самодовольство.
Тянь Жоуцзя все это время спокойно стояла рядом, с улыбкой наблюдая. Каждый раз, когда Вторая госпожа доставала новую вещь, она хвалила ее.
Хотя ее похвалы не были искренними, слова были подобраны так искусно, что нельзя было найти ни единого изъяна.
Взгляд искренний, улыбка почтительная. Вторая госпожа Тянь Жоуюэ, как ни посмотри, чувствовала, что сегодня она выиграла раунд.
Выставив напоказ всю одежду из двух сундуков, Тянь Жоуюэ, видимо, немного устала.
Она, опираясь на руку служанки, выпрямилась и спросила: — Сестра, как ты думаешь, какое платье лучше всего?
Тянь Жоуцзя отвела взгляд от одежды: — Сестра от природы красива, фигура очаровательна, а эти платья все искусно сшиты. Любое из них будет хорошо.
Тянь Жоуюэ, увидев недовольное выражение лица Тянь Жоуцзя, втайне ликовала.
Тянь Жоуцзя устала и не хотела больше вытягивать шею, чтобы смотреть, но та явно неправильно ее поняла, решив, что Тянь Жоуцзя чувствует себя неполноценной, завидуя обилию ее одежды.
Поэтому она намеренно приняла очень встревоженный и разочарованный вид: — Как же быть? Все-таки не удалось выбрать подходящее.
— Если говорить о подходящем... — Тянь Жоуцзя, глядя на полные сундуки одежды, задумалась.
Тянь Жоуюэ не выдержала: — Как?
— По моему скромному мнению, ни одно из них не очень подходит, — Тянь Жоуцзя смотрела чистым взглядом, говоря очень искренне.
Тянь Жоуюэ нахмурилась, явно не ожидая такого ответа от Тянь Жоуцзя.
— Почему ты так считаешь?
— Большая часть этой одежды ярких цветов. Хотя они очень подходят сестре по темпераменту, это все-таки банкет по случаю дня рождения племянника, и главными героями, конечно, будут люди из семьи Тан. Если сестра наденет слишком яркое платье, она наверняка затмит хозяев.
Боюсь, это вызовет недовольство других.
Может, сестра выберет несколько более изящных нарядов, а сестра поможет вам выбрать?
Услышав это, Тянь Жоуюэ слегка опешила. В этих словах, казалось, был какой-то смысл.
Но что значит "яркие цвета подходят по темпераменту"? Это явно намек на то, что она — вульгарная особа.
Хотя она была очень недовольна, но не могла сразу найти, что ответить. Тянь Жоуюэ была очень раздражена.
Тянь Жоуцзя, как ни в чем не бывало, моргнула своими живыми большими глазами и продолжила спрашивать: — Что думает сестра?
Лицо Тянь Жоуюэ стало неловким. Дун Мэй, стоявшая рядом, с презрением подхватила разговор.
— Наша госпожа всегда любила яркие цвета и презирала светлые, которые выглядят бедно.
Тянь Жоуцзя многозначительно протянула: — О... Значит, по мнению сестры, изящные цвета означают бедность?
Тянь Жоуюэ сухо рассмеялась, не зная, отрицать или соглашаться.
Она могла только мысленно ругать служанку за глупость. Только что та обозвала ее хозяйку вульгарной, а она добавила такую фразу. Разве это не прямое заявление о том, что у Тянь Жоуюэ проблемы со вкусом и она не подходит для высшего общества?
Тянь Жоуцзя молча опустила голову, на самом деле с трудом сдерживая смех.
Увидев Дун Мэй, она поняла, насколько умны и милы ее две служанки. Они ни за что не перепутали бы хорошие и плохие слова и не стали бы помогать другим клеветать на свою хозяйку.
Дун Мэй, увидев, что Тянь Жоуцзя опустила голову и молчит, подумала, что задела ее за живое, и самодовольно приподняла бровь, глядя на свою госпожу.
Тянь Жоуюэ так разозлилась на ее глупый поступок, что чуть не получила внутреннее повреждение.
Атмосфера сразу стала очень неловкой.
— Когда отец был жив, я часто получала приглашения из разных домов и вместе со старшей сестрой посещала много банкетов.
Я знала о предпочтениях дам из столичных семей и запомнила много нарядов, которые носили на банкетах.
Если сестра не побрезгует, можете пойти со мной в комнату и выбрать.
Тянь Жоуцзя, притворяясь любезной, подошла, взяла Тянь Жоуюэ за руку и насильно потащила ее во внутренние покои.
— У меня есть несколько платьев, которые не являются ни бледными, ни яркими. Сестра может выбрать.
Тянь Жоуюэ неохотно последовала за Тянь Жоуцзя во внутренние покои. Увидев ширму, подаренную покойным императором, ее взгляд стал горячим.
Эту вещь, пока отец был жив, всегда ставили в кабинете. Это была гордость семьи Тянь. Теперь, после смерти отца, ее отдали Тянь Жоуцзя. Он действительно был к ней очень предвзят.
Тянь Жоуцзя жестом велела Чунь Тао открыть гардероб, но Чунь Тао смущенно замерла.
Огромный гардероб госпожи обычно был пуст. Хорошие платья давно сдали в ломбард, чтобы расплатиться с игорными долгами господина. Откуда там взяться хорошей одежде для Второй госпожи?
Тянь Жоуцзя подтолкнула ее, кивнув, чтобы та не волновалась.
Чунь Тао, сомневаясь, очень медленно подошла и открыла дверцу гардероба.
Лучше бы не открывала. Как только она это сделала, все в комнате оцепенели.
Гардероб, который обычно был пуст, неизвестно когда оказался аккуратно завешен одеждой, разноцветной и очень красивой.
Тянь Жоуюэ побледнела и замерла на месте, выпучив глаза, чуть не вскрикнув.
Столько одежды в этом гардеробе, наверное, даже у старшей сестры, дочери главной жены, не было.
Жар в ее глазах тут же усилился, и зависть к Тянь Жоуцзя стала еще сильнее.
Тянь Жоуцзя, словно не замечая странности Тянь Жоуюэ, с большим энтузиазмом потянула ее к себе и стала по очереди представлять свою одежду. Какое платье отец заказал из Цзяннаня, какое специально сшила вышивальщица из дома дядюшки, а какое подарил император. Она говорила так, что у Тянь Жоуюэ сжалось в груди и перехватило дыхание.
— Мне кажется, это платье лучше всего, — Тянь Жоуцзя достала темно-синее платье с запахом и протянула его Тянь Жоуюэ.
— Темно-синий цвет не бросается в глаза, но он и не бледный, чтобы казаться бедным. Вышивка золотой нитью в виде облаков на воротнике изысканна, узор необычен, не кричащий, но сам по себе излучает богатство.
Сестра будет в нем прекрасно выглядеть.
Тянь Жоуюэ с бледным лицом взяла платье: — Отличный парчовый шелк с Сянской вышивкой, швы аккуратные и необычные. Наверное, потребовалось немало усилий.
— Возможно. Отец всегда дарил вещи, в которые вкладывал душу, — Тянь Жоуцзя с улыбкой отпустила ее руку.
Лицо Тянь Жоуюэ стало совершенно багровым. Ей хотелось разорвать платье в руках на полоски.
Когда отец был жив, он часто забывал о ней, не говоря уже о том, чтобы дарить ей одежду. Эта чертова Тянь Жоуцзя умеет пускать пыль в глаза.
Тянь Жоуцзя, проводив Тянь Жоуюэ, которая была вне себя от гнева, в душе ликовала. Даже ворчание Су Мамы не казалось таким неприятным, как обычно.
Чунь Тао, убирая разворошенный гардероб, спросила: — Госпожа, эти платья ведь подарил четвертый молодой господин Тан. Почему вы сказали, что их подарил покойный господин?
— Госпожа преподала ей урок, — Су Мама втайне радовалась, достала из гардероба шкатулку для украшений с золотой каймой и ажурной резьбой и протянула ее Тянь Жоуцзя.
Обычно мягкая и позволяющая себя обижать третья госпожа наконец-то прозрела и научилась показывать другим, кто тут главный.
Не зря она постоянно ворчала ей на ухо.
Тянь Жоуцзя взяла шкатулку для украшений, на ее лице было невинное выражение.
— Эти платья подарил четвертый молодой господин Тан?
Как я могла об этом забыть?
Вторая сестра ведь собирается на банкет в семью Тан. Что будет, если она встретит четвертого молодого господина?
— Пф-ф, — Ся Лянь не удержалась от смеха, достала из шкатулки нефритовую шпильку с лотосом и протянула ее Тянь Жоуцзя.
— Эту шпильку тоже подарил четвертый молодой господин.
— Тогда отправь ее тоже Второй госпоже, — Тянь Жоуцзя хитро улыбнулась, отослала всех и решила сама отправиться в пространство, чтобы привести в порядок свой маленький участок.
(Нет комментариев)
|
|
|
|