Когда человеку не везет, он даже холодной водой может подавиться. Тянь Жоуцзя глубоко поняла смысл этой фразы, когда в изумлении уставилась на четырех бугаев, стоявших внизу.
— Ты Тянь Жоуцзя?
Тощий мужчина, окруженный бугаями, задрал подбородок и очень пренебрежительно посмотрел на Тянь Жоуцзя.
— Угу, — Тянь Жоуцзя кивнула, попутно осматривая мужчину перед собой. У него было острое лицо с обезьяньими щеками, невзрачная внешность и дорогая, хоть и не роскошная, меховая шуба. На лице размером с ладонь плутоватые глаза были широко раскрыты, словно стоило им только повернуться, как он тут же придумывал какую-то уловку.
Глядя на бугаев позади него, которые стояли, скрестив руки на груди, и смотрели свысока, каждый из них был крепкого телосложения, с шрамами на лицах. Похоже, это были вышибалы из игорного дома или борделя.
А этот мужчина, которому они подчинялись, с вероятностью в девять из десяти был прихвостнем, собирающим долги для игорного дома!
Тянь Жоуцзя вздрогнула от своей догадки. Как они вообще могли попасть в этот глубокий двор?
Мужчина с острым лицом, казалось, прочитал ее мысли, встряхнул полами халата и сел на верхнее место.
— Старшая невестка из поместья Тянь сказала нам, что ваша семья Тянь давно разделилась, и дела Тянь Цзинси теперь под твоим контролем. Говори, где спрятала человека?
Мужчина высокомерно закинул ногу на ногу, ритмично постукивая пальцами по столу, а его плутоватые глаза скользили по Тянь Жоуцзя.
Тянь Жоуцзя испытывала крайнее отвращение, но на лице у нее была улыбка.
— Я тоже ищу этого негодяя. Если господин найдет его, пожалуйста, помогите связать его и притащить обратно! Несколько дней назад он обманом забрал у меня ценную вещь.
Мужчина с острым лицом скривил губы: — Хватит этих уловок, не думай, что сможешь обмануть меня. Либо верни деньги, либо отдай человека. Если я сам найду его, то уж точно не оставлю и мокрого места!
Сердце Тянь Жоуцзя пропустило удар, когда глаза мужчины расширились.
— Даже если бы у меня было десять раз больше смелости, я бы не посмела лгать вам, не так ли? Дайте нам несколько дней, и я обязательно приведу его к вам, чтобы он покаялся.
Тощий мужчина, казалось, был вполне доволен ответом Тянь Жоуцзя: — Три дня. Я даю только три дня. Если к тому времени не отдашь человека и не вернешь долг, мы... хе-хе, у нас есть и другие дела.
Увидев, как мужчина пошло улыбается, его глаза не отрываясь осматривают ее и двух служанок, Тянь Жоуцзя дернула уголком рта: — Три дня, три дня — это слишком мало, позвольте...
— Угу? — Не успела Тянь Жоуцзя договорить, как бугаи позади нее дружно сжали кулаки и наперебой продемонстрировали свои крепкие мускулы, спрятанные под ватными куртками.
Все в доме Тянь побледнели от страха.
Тянь Жоуцзя облизнула пересохшие губы и с досадой кивнула: — Хорошо, три дня. Через три дня я дам вам объяснение.
— Вот так-то лучше, — тощий мужчина был очень доволен, растянул губы в улыбке и очень пошло принял чай, который протянула Ся Лянь.
Едва сделав глоток, он выплюнул полный рот горячего чая прямо на Ся Лянь: — Тьфу, тьфу, что это за дрянь? Неужели бывает такой невкусный чай?!
Все переглянулись. Тянь Жоуцзя быстро протянула платок и потянула Ся Лянь к себе.
Ее терпение к этому невоспитанному пошлому мужчине достигло предела, но она все равно не могла вспылить и выругаться.
От сдерживаемого гнева ее лицо покраснело, она сжимала и разжимала кулачки, и наконец, мысленно десять раз повторив "спокойствие", тихо заговорила.
— Думаю, наш простой чай не сравнится с тем, что у старшей невестки. Господин только что пил там отличный Билочунь, конечно, не привык к нашему зеленому чаю. Жоуцзя не учла этого, прошу прощения.
— Хватит, хватит! — Тощий мужчина недовольно вытер рот и встал, подзывая своих спутников.
— Простой чай или изысканный — мне все равно, меня интересуют эти пятьдесят лянов серебра. Если через три дня не отдашь, последствия будут за тобой!
Сказав это, он с шумом вышел вместе со своими людьми.
Су Мама была вне себя от возмущения и плюнула им вслед: — Эти чертовы негодяи! Если бы господин был жив, посмели бы они так себя вести? Всего лишь прихвостни знати, а теперь ведут себя как настоящие хозяева! Тьфу!
— Именно, именно. И еще облил сестру Лянь чаем с ног до головы. Завтра придется долго отстирывать, — Чунь Тао поддержала ее, явно тоже очень недовольная.
Тянь Жоуцзя в отчаянии вздохнула и повернулась, чтобы войти в комнату.
Посмотрите, посмотрите! Что еще умеют делать люди рядом с ней, кроме как жаловаться?
Ведут себя как овечки перед людьми, а за спиной как большие серые волки. Что они могут сделать?
Болит голова, очень болит, ужасно болит!
Ночью, когда все уснули, Тянь Жоуцзя все еще не могла уснуть. Она села у ширмы и наугад листала ту самую книгу, которую называли семейной реликвией и Книгой без слов.
Она думала, что в этой книге обязательно есть какая-то тайна, иначе старый Тянь не оберегал бы ее как зеницу ока.
Но сколько ни листала ее туда-сюда, никак не могла понять, в чем дело.
В конце концов, она с досадой отбросила ее в сторону, и как только книга упала на стол, раздался пронзительный крик.
Тянь Жоуцзя быстро обернулась, оглядываясь по сторонам, но никого не увидела.
Она почесала ухо, думая, что ослышалась.
Покачав головой, она повернулась, собираясь обойти ширму и пойти в спальню, как сзади снова раздался пронзительный крик.
Прыгающий свет свечи вытянул тень Тянь Жоуцзя на стене, делая ее какой-то необъяснимо странной и пугающей.
Тянь Жоуцзя никогда не была атеисткой и подумала, что вернулся дух прежней хозяйки тела. Она немного испугалась.
Вытерев холодный пот со лба, она притворилась спокойной и спросила: — Кто?
Она несколько раз огляделась, но никого не увидела и не услышала ответа.
Не теряя надежды, она спросила еще раз: — Кто только что кричал?
Услышав шум в комнате, Су Мама, которая уже спала, поспешно накинула одежду, обулась и торопливо вбежала.
Подняв жемчужную занавеску, она увидела Тянь Жоуцзя, которая дрожа стояла посреди зала, обхватив себя руками и испуганно оглядываясь по сторонам. Она немного растерялась.
Она поспешно подошла и обняла Тянь Жоуцзя: — Моя госпожа, что случилось?
Тянь Жоуцзя почувствовала досаду, что Су Мама застала ее в таком неловком положении, поспешно оттолкнула ее, поправила растрепавшиеся у лба волосы и притворившись спокойной, спросила: — Мамушка, вы слышали, как кто-то кричал?
— А? — Су Мама удивилась, ее треугольные глаза широко раскрылись.
— Крик маленького мальчика, мамушка не слышала? — Тянь Жоуцзя не сдавалась, продолжая спрашивать.
Су Мама покачала головой, протянула руку и потрогала лоб Тянь Жоуцзя: — Может, вас напугали те бугаи, и теперь вы заболели? Я сейчас же принесу госпоже успокаивающий отвар.
Тянь Жоуцзя схватила Су Маму за руку, когда та собиралась уходить: — Не нужно, наверное, я ослышалась, мамушка, идите отдыхать.
Су Мама все еще хотела настоять, но Тянь Жоуцзя, не дав ей сказать ни слова, повернулась, обошла ширму и легла на кровать.
Су Маме оставалось только поворчать о том, чтобы ночью не скидывать одеяло, поставить кровать и задуть свечу, а потом пойти спать.
При свете луны, заливавшем комнату, Тянь Жоуцзя смотрела на все еще покачивающиеся кисточки.
Только что она отчетливо слышала крик маленького ребенка, почему же он так внезапно исчез?
Неужели она действительно ослышалась?
Размышляя об этом, она собиралась перевернуться и заснуть, как вдруг рядом раздался озорной смех маленького мальчика.
— Давай поиграем!
(Нет комментариев)
|
|
|
|