Кошмары прошлой жизни

Кошмары прошлой жизни

— Госпожа, вчера Сун Фэн помог вам. Может, стоит поблагодарить кузена? — осторожно спросила Цинчжи.

Она знала свою госпожу. Та всегда очень хорошо относилась к кузену, хотя обычно они почти не виделись в поместье. Госпожа часто посылала ему подарки, чтобы… попросить его о помощи.

На этот раз Сун Фэн действительно помог, и, возможно, он пришел в Зал Процветающего Спокойствия по приказу кузена.

— Не нужно, — равнодушно ответила Тун Няньвань.

Юань Чэнь не собирался ей помогать, Сун Фэн просто случайно проходил мимо.

Она думала, что, прожив вторую жизнь, многое уже поняла.

Например, когда она впервые увидела Юань Чэня, то сразу поняла, что в будущем он станет выдающимся человеком.

А узнав о его происхождении, она решила, что, вернувшись в Киото, он добьется больших успехов.

Поэтому она старалась поддерживать с ним хорошие отношения, надеясь, что когда-нибудь, приехав в столицу, сможет рассчитывать на его покровительство.

Но в итоге она ошиблась в оценке и своего, и его характера.

Он очень хорошо разбирался в людях, и, вероятно, давно разгадал ее маленькие хитрости, просто не подавал виду.

А она думала, что, получив новую личность, сможет избавиться от гордости прошлой жизни.

Но, как оказалось, это было невозможно.

Подумав об этом, она вздохнула.

В этом деле он ей не помог. Юань Чэнь не был неправ, и она тоже. Каждый просто действовал в своих интересах.

Раз так, то случай с Сун Фэном можно считать простым совпадением. Благодарить его не нужно. Вероятно, в будущем ей больше не придется просить его о помощи.

Хм, дело не в ее гордости. Даже если бы ей понадобилась помощь, после этого случая он бы все равно не согласился.

Значит, он был уверен, что она не расскажет о его притворной болезни?

Тун Няньвань покачала головой. В интригах она действительно была не сильна.

В эти дни погода в Шэннине была очень переменчивой. Когда не было дождя, стояла невыносимая духота, а когда шел дождь, становилось прохладно.

После трех дней дождей улицы Шэннина были чистыми, воздух — свежим и прохладным.

Все эти дни Тун Няньвань провела в Зале Чистого Ветра, сосредоточенно изучая технику резьбы, которой ее обучала Мастер Му. При этом она старательно создавала впечатление девушки, чье сердце было разбито поведением господина Сюя.

Первые два дня она не ходила завтракать, и Тун Цайюань даже приходила ее утешать. Но потом, вероятно, испугавшись ее апатичного вида, Тун Цайюань, принеся два дня подряд рисовые пирожные с лотосовой мукой, перестала приходить.

Тун Няньвань наслаждалась покоем. Зная, что старая госпожа скоро вернется, и спокойные дни в поместье закончатся, она особенно ценила это время, когда проливной дождь не давал никому выйти из дома.

Но как бы она ни ценила эти дни, время летело быстро. Проснувшись утром, она сквозь балдахин увидела, что небо прояснилось.

— Госпожа, вы проснулись?

Цинчжи, услышав, как она встает с постели, вошла в комнату.

Тун Няньвань потерла сонные глаза. Утром было прохладно, и она накинула халат, висевший на ширме.

— Дождь закончился?

Цинчжи взяла гребень из козьего рога и начала расчесывать ей волосы: — Да. Госпожа сегодня встала немного позже. Госпожа Линь присылала людей, сказала, что старая госпожа и госпожа из второй ветви семьи вернутся после обеда.

— Хм.

Она равнодушно отозвалась, потерла глаза, все еще чувствуя сонливость.

Цинчжи почти никогда не видела госпожу в таком подавленном состоянии. Опасаясь, что возвращение старой госпожи и госпожи из второй ветви семьи расстроило госпожу, она с беспокойством спросила: — Госпожа, вы плохо спали вчера?

Тун Няньвань потерла переносицу. Не то чтобы она плохо спала, просто последние две ночи ей снились события прошлой жизни.

Как она впервые надела доспехи и вышла на поле боя, как ее копье впервые обагрилось кровью, как она вернулась в столицу, чтобы принять награду, как пировала с солдатами, ела мясо и пила вино, как ее сбросили с лошади и оставили лежать мертвой на поле боя…

И каждый раз в конце сна она видела, как Ху Фэн заслонил ее собой, приняв удар меча вражеского командира.

В тот день на поле боя шел дождь. Она хорошо это помнила, потому что за его спиной, помимо звуков битвы, был слышен только раскат грома.

Этот звук преследовал ее во сне. Под их ногами не было песка, каждый шаг увязал в грязи, и приходилось прилагать большие усилия, чтобы вытащить ноги.

Она много раз потом вспоминала, как Ху Фэн, находившийся так далеко от нее, смог за такое короткое время подбежать и заслонить ее собой.

Она помнила, как он стоял спиной к вражескому копью, и она ясно видела, как копье пронзило его правое плечо, как хлынула кровь, как кровь смешивалась с дождем и текла, текла…

Тогда она впервые услышала, как ее собственное сердце разрывается от боли. А он лишь улыбнулся ей.

Это был ее кошмар. Каждый раз, когда он ей снился, она просыпалась в холодном поту.

Она почти десять лет сражалась на поле боя, но ни одна битва не вызывала у нее такого страха.

Хотя Ху Фэн получил своевременную помощь и, вернувшись в столицу, поправился, у нее так и не было возможности поблагодарить его лично.

Потом у нее больше не было такой возможности. Даже покидая тот мир, она так и осталась в долгу перед ним.

Самое сложное в мире — разобраться в чувствах.

Она могла сказать, что за обе жизни ни перед кем не была виновата, кроме Ху Фэна. Она не хотела быть никому должной, но свой долг перед ним она уже не могла вернуть.

Каждый раз, вспоминая об этом, хотя прошло уже больше десяти лет, все было так ясно, словно это случилось совсем недавно.

— Минъюэ, закрой окно, прохладно.

Она поежилась и шмыгнула носом.

Цинчжи с беспокойством нахмурилась: — Госпожа, вы простудились ночью?

— Возможно.

У нее немного кружилась голова. Непонятно, что с ней случилось в последние дни, она постоянно чувствовала усталость.

Вероятно, это из-за того, что она плохо спала ночью.

Тун Няньвань покачала головой, отгоняя головокружение, и приказала: — Сегодня не пойду завтракать в Сад Гибискуса. Скажи, что я простудилась вчера.

— Минъюэ, упакуй нефритовую подвеску с пионами, которую я вырезала на днях. А, и еще шпильку с золотыми цветами.

— Госпожа, вы хотите подарить их старой госпоже и госпоже из второй ветви семьи? — спросила Цинчжи.

— Да.

Старая госпожа Поместья Тун относилась к ней довольно хорошо, по крайней мере, никогда не придиралась.

Что касается госпожи Яо из второй ветви семьи, та действительно ее не любила. Но ничего не поделаешь, приличия нужно соблюдать. Она не хотела, чтобы перед ее уходом из этого дома у них был повод ее осуждать.

Последние дни она действительно очень устала, поэтому после обеда немного отдохнула.

Когда она проснулась, Цинчжи сообщила ей, что старая госпожа и госпожа Яо из второй ветви семьи уже вернулись.

— Госпожа, поскорее переоденьтесь, я заново уложу вам волосы.

Цинчжи выглядела очень взволнованной, постоянно кружа по комнате и торопя ее.

Тун Няньвань, редко видя ее в таком нетерпении, нарочно медленно встала с постели, села за туалетный столик и, не удержавшись, поддразнила ее:

— Цинчжи, почему ты сегодня такая нетерпеливая? Даже когда приезжал молодой господин Юй, я не видела тебя такой взволнованной.

Минъюэ, услышав это, тоже подошла с приготовленной рубашкой с вышитыми лотосами и, толкнув покрасневшую Цинчжи локтем, сказала:

— Госпожа, вы, кажется, поняли Цинчжи. Почему еще она может быть такой нетерпеливой?

— Только что из переднего двора передали, что молодой господин Юй тоже вернулся. Сказал, что будет готовиться к осенним императорским экзаменам и пробудет в поместье больше месяца.

Сказав это, она захихикала, и остальные служанки в комнате тоже рассмеялись.

Лицо Цинчжи стало еще краснее: — Госпожа, вы… вы не слушайте их глупости, я… я…

— Ладно, — Тун Няньвань, видя их веселье, тоже не удержалась от шутки. — Молодой господин Юй — статный мужчина, у Цинчжи хороший вкус. Чего вы смеетесь?

Служанки рассмеялись еще громче. Минъюэ, видя, что госпожа в хорошем настроении и шутит с ними, осмелела и спросила:

— Значит, госпожа считает, что молодой господин Юй — самый красивый в нашем дворе? А вы как думаете?

Одна из смелых служанок пробормотала: — Кузен красивее.

Цинчжи, увидев, что тема разговора изменилась, тут же подхватила: — Да-да-да, кузен красивее! Госпожа, вы согласны?

Обычно Цинчжи говорила, что Юань Чэнь страшный, а теперь, кажется, забыла об этом.

Но Тун Няньвань покачала головой, посмотрела на ее покрасневшие уши и, поддразнивая ее ее же словами, сказала: — Кузен немного страшный. Мне кажется, молодой господин Юй самый красивый.

— Ха-ха-ха…

В комнате раздался взрыв смеха. Уши Цинчжи горели, она не переставая «укоряла» госпожу взглядом.

А снаружи, у самой двери, двое мужчин не знали, входить ли им.

Слушая доносившийся из комнаты смех, Тун Цзинъюй кашлянул. Одетый в длинный шелковый халат небесно-голубого цвета с круглым воротом, он с улыбкой посмотрел на мужчину рядом с собой, чье лицо словно покрылось льдом:

— Кузен, Няньвань, должно быть, не нарочно.

Хотя он и говорил это, но уголки его губ, которые он не мог сдержать, выдавали его желание рассмеяться.

Хотя он нечасто бывал в поместье, но был в хороших отношениях с кузеном. И он впервые слышал, чтобы кто-то назвал его «страшным».

Хм, обычно люди, впервые видя его, думали именно так, но… он все равно не мог сдержать смеха.

Юань Чэнь молча смотрел на Тун Цзинъюя, уголки губ которого почти достигли неба, и его лицо стало еще мрачнее.

Этот нежный голос… это была его кузина, верно? Значит, они обычно так о нем думают?

Страшный?

Он с недовольством посмотрел на мужчину рядом с собой. Разве это лицо можно назвать красивым?

Ему хотелось вытащить свою «дорогую» кузину и показать ей, что такую внешность тоже можно назвать красивой?

Тун Цзинъюй, видя, как лицо Юань Чэня становится все мрачнее, сдерживая смех, потер нос:

— Кхм, подслушивать нехорошо. Пойдемте внутрь.

Они так долго стояли у двери, что не заметили, как смех внутри стих.

Только они собрались постучать, как дверь перед ними вдруг распахнулась, и в поле их зрения появилось фарфорово-белое лицо.

Тун Няньвань: …

Юань Чэнь, Тун Цзинъюй: …

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение