Поразительный миг

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Мужской одежды не нашлось, пришлось надеть это.

Бай Мэн посмотрела на разложенные на столе разноцветные изысканные наряды. Она ещё ни разу не носила женскую одежду в древности. Взяв один в руки, она поняла, что он слишком сложен, и сказала служанке: — Расскажи мне, как это надеть.

«Не помоги мне надеть, а расскажи, как надеть?»

Служанка недоверчиво посмотрела на неё. Разве бывают женщины, которые не умеют одеваться?

Будь она свободна, увидев эти красивые наряды, она бы, конечно, обрадовалась!

В конце концов, стремление к красоте — это женская природа!

Но сейчас её принуждали, и она была в крайне скверном настроении, поэтому лишь злобно уставилась на служанку: — Я просто не умею носить вашу здешнюю одежду, и что с того?

Испуганная служанка дрожащими губами объясняла ей, как надевать: что является исподним, как распределять слои, как красиво завязывать шёлковый пояс.

Бай Мэн почувствовала, что давно не смотрелась в зеркало. Она внимательно разглядывала себя в нём: наряд знатной дамы эпохи Хань, немного чужой, словно отражалась не она, а какая-то другая женщина в старинной одежде, но с таким же лицом.

Служанка, увидев, что она застыла перед зеркалом, льстиво сказала: — Госпожа, вы так красивы! В резиденции принцессы редко встретишь женщину с таким темпераментом, как у вас.

Бай Мэн не интересовали такие комплименты. Скоро был Праздник середины осени, и она не знала, сможет ли провести его с Цзюэром.

Она пробыла здесь полмесяца. Неужели принцесса Пинъян действительно хотела лишь того, чтобы Цзюэр признал свою мать, и ничего больше?

Зачем же она так старательно держала её здесь под домашним арестом?

В её сердце росло смутное беспокойство. Похоже, план нужно было осуществлять как можно скорее.

— Госпожа, одежда, которую вы нарисовали, уже лежит в вашей комнате.

Бай Мэн быстро вернулась в комнату: — Выйдите, я переоденусь сама. — Надев одежду, которую она сама разработала, она легонько покружилась по комнате. Развевающиеся подолы и рукава, словно фея.

Если так выйти прогуляться по саду, эффект должен быть неплохим.

Обычная женская одежда, многослойная и громоздкая, совершенно не подходила для активных движений. Этот комплект, разработанный ею, выглядел очень красиво, но стоило снять верхнюю одежду, как он превращался в идеальный спортивный костюм!

Последние пять-шесть дней она намеренно изображала, что ей здесь очень комфортно и приятно. По сравнению с первыми днями, служанки значительно ослабили бдительность, и она уже хорошо изучила расписание дежурств стражников резиденции принцессы.

Выйдя из комнаты и увидев ошеломлённый взгляд служанки, Бай Мэн решила: сегодня ночью она сбежит!

Она с улыбкой спросила: — Красиво? — Служанка ошеломлённо кивнула.

— Ну что ж, смотрите вдоволь, а вечером я вас не провожу.

Глядя на сад, полный цветов и трав, она махнула служанкам: — Отойдите подальше от меня!

Я хочу прогуляться одна. — Она огляделась: всего четыре-пять пар глаз наблюдали за ней, что было вдвое меньше, чем когда она только прибыла в резиденцию принцессы.

Подумав, что сегодня ночью она сможет сбежать, Бай Мэн пришла в отличное настроение. Она вошла в центр сада, нарвала множество лепестков и стала безумно разбрасывать их в воздух.

Глядя, как лепестки разлетаются по ветру, она решила довести представление до конца: закружилась на месте, распахнув развевающиеся подолы. Нежно-голубые цвета, круг за кругом, напоминали застывшую в воздухе радугу — ослепительное великолепие, краткое и чарующее.

Изначально это было сделано для того, чтобы запутать окружающих, но кто бы мог подумать, какое ослепительное великолепие предстало в глазах Лю Чэ?

Принцесса Пинъян сделала жест, и слуги бесшумно удалились. Она с улыбкой взглянула на Императора и тоже тактично ушла.

С тех пор как в прошлый раз её младший брат несколько раз спросил о личности этой женщины, она чутко почувствовала, что он заинтересовался ею. Используя дело Цзюэра как предлог, она решила подержать её в резиденции несколько дней для наблюдения. И действительно, это была красавица, не от мира сего, что и стало причиной сегодняшнего визита Лю Чэ в резиденцию принцессы.

Как давно она не видела такого выражения на лице своего младшего брата?

Вероятно, только когда он впервые встретил Вэй Цзыфу.

Серебристый смех донёсся до его ушей, и сердце Лю Чэ затрепетало. Это был тот самый мужчина, который робел при виде его?

Очевидно, нет!

Оказывается, он тоже мог ошибаться. В душе он восхищался: она обладала такой несравненной грацией!

Бай Мэн выглядела так, будто наслаждалась игрой и была совершенно расслаблена, но в душе она внимательно следила за происходящим вокруг. Почему никого не осталось?

Обернувшись, она вдруг увидела Лю Чэ примерно в шести метрах от себя!

В этот момент его взгляд был полон блеска, словно он увидел добычу!

Такой взгляд был ей до боли знаком!

Как он здесь оказался?

Бай Мэн вдруг всё поняла. Почему принцесса Пинъян с самого начала раскрыла её женскую личность?

Зачем беспокоить её ради того, чтобы Цзюэр признал свою мать?

Она хотела преподнести её Лю Чэ как певицу!

Как она могла забыть, что в истории подношение красавиц всегда было её коньком!

Но она и представить не могла, что принцесса Пинъян преподнесёт её саму в качестве подарка Лю Чэ!

— Не подходи! Ты знаешь, кто я? — крикнула Бай Мэн, притворяясь, что не узнала в нём Императора. Она резко отступила на два шага, но поскользнулась и, не удержавшись, упала в огромный пруд.

В тот момент, когда она упала в воду, Бай Мэн тысячу раз прокляла принцессу Пинъян и Лю Чэ. Была уже осень, и хотя поверхность озера не замерзла, вода была очень холодной.

Лю Чэ увидел, как красавица безмолвно упала в воду. Вокруг никого не было, он дважды позвал, но никто не ответил. Если так пойдёт дальше, красавица непременно утонет. В порыве тревоги он храбро прыгнул в воду.

Ох, как же он спешил спасти красавицу, совершенно забыв о том, что сам был неумехой в плавании.

Бай Мэн уже доплыла до другого конца озера. Увидев, как Лю Чэ дважды барахнулся в воде и затих, она не могла равнодушно смотреть, как человек тонет. Вздохнув, она поплыла обратно.

Она и представить не могла, что это спасение обернётся величайшей катастрофой в её жизни!

Будучи бывшим спасателем, Бай Мэн быстро среагировала в воде. Она быстро сняла с Лю Чэ его толстые, роскошные одежды, оставив лишь тонкое шёлковое исподнее. Вес на её теле значительно уменьшился, и, крепко схватив его, она поплыла к берегу, двигаясь ловко, как маленькая рыбка.

С трудом вытащив его на берег, она сама была измотана до полусмерти.

— Эй, эй, эй! — Бай Мэн похлопала Лю Чэ по красивому лицу, но он всё не приходил в себя.

— Неужели он такой слабый? В истории ты ведь не утонул! —

Хотя она так и сказала, Бай Мэн ничуть не ослабила бдительности. Она распахнула его исподнее на груди и начала сильно давить на грудь, пытаясь выдавить воду.

Но Лю Чэ оставался неподвижен.

— Неужели мне придётся делать искусственное дыхание? —

— Эй, есть кто-нибудь? Нужна помощь! Человек тонет! — закричала Бай Мэн. Вокруг по-прежнему царила тишина, и в душе она снова тысячу раз прокляла принцессу Пинъян.

Раздвинув его губы, Бай Мэн глубоко вздохнула и начала вдувать воздух ему в рот.

— Кхе-кхе, — Лю Чэ выплюнул немного воды и начал приходить в себя.

Принцесса Пинъян, пришедшая на шум с мыслями о сплетнях, увидела такую необычную сцену и в душе восхитилась хитростью своего младшего брата.

Бай Мэн радостно посмотрела на него: — Отлично, ты в порядке? —

Взгляду Лю Чэ предстало лицо, словно чистая вода и белый нефрит, подобное лотосу. Глаза, прозрачные, как хрусталь, от воды, были полны живого духа. Влажные чёрные волосы, словно атлас, прилипли к щекам, придавая ей особый шарм.

Лю Чэ ещё несколько раз кашлянул, выплюнул воду, и его разум постепенно прояснился. Отвлекаясь от прекрасного зрелища перед глазами, он сел и спросил: — Это ты спас меня? —

— Обычно здесь много надзирателей, но почему-то сейчас только мы вдвоём, — в словах Бай Мэн явно был подразумеваемый смысл.

— Люди! —

Тем временем принцесса Пинъян тоже заметила что-то неладное: как это они оба оказались насквозь мокрыми?

Бай Мэн переоделась в чистое платье и твёрдо решила: сегодня ночью она сбежит!

Она заберёт деньги из Обители Бессмертных, и никто её не найдёт!

Но она не знала, что для неё в резиденции принцессы Пинъян уже не будет этой ночи. Лю Чэ хотел немедленно забрать её во дворец.

Вошла служанка: — Госпожа собралась? Прошу следовать за мной.

Бай Мэн притворилась слабой, лёжа на кровати: — Мне нехорошо, я хочу отдохнуть.

— Госпожа шутит, — сказала служанка. — Вы сегодня же должны отправиться во дворец с Императором.

Бай Мэн широко раскрыла глаза: — Что? Во дворец? —

Служанка с улыбкой кивнула: — Поздравляю, госпожа. Император лично выбрал вас для службы во дворце.

Бай Мэн обречённо махнула рукой: — Иди и скажи им, что мне нужно ещё немного подождать.

— Госпожа, пожалуйста, поторопитесь, — служанка поклонилась и удалилась, про себя подумав: «Она, должно быть, хочет нарядиться ещё красивее. Её уже выбрал Император для дворца, а она всё ещё наряжается?»

«Сколько же у неё будет времени во дворце, чтобы наряжаться для Императора!»

Ждали её и слева, и справа, но она всё не появлялась. Лицо Лю Чэ оставалось спокойным, но принцесса Пинъян не могла усидеть на месте: — Эта девчонка, возможно, готовит тебе сюрприз. Я пойду посмотрю.

Лю Чэ, желая ещё раз полюбоваться нефритовым ликом Бай Мэн, естественно, с улыбкой согласился.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Поразительный миг

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение