Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
С этим бедствием Хо Цюйбином, который то и дело наведывается, как жить дальше, не знаю? Он совершенно не тот господин, которому можно прислуживать!
Бай Мэн посмотрела на небо за дверью лавки: оно было ярко-голубым и чистым. Подул ветерок, и листья начали опадать. Как быстро летит время! Незаметно прошло уже полгода с тех пор, как она оказалась здесь. Похоже, надежда вернуться назад становится всё более призрачной.
— Цзюэр, давай устроим осеннюю прогулку, хорошо?
— Осеннюю прогулку?
— Это значит, осенью отправимся в путешествие. Завтра же поедем на повозке и повеселимся, — Бай Мэн мечтала. — А когда зима пройдёт и снова потеплеет, мы отправимся очень далеко, найдём место с водой, чтобы покататься на лодке, и ещё пойдём в горы.
Цзюэр радостно воскликнул: — Отлично, отлично, пойдём прямо сейчас!
Бай Мэн покачала головой: — Сейчас нельзя, становится всё холоднее. В это время года подходят только короткие поездки. Договорились, завтра мы отправимся в путь.
Цзюэр кивнул, его личико сияло от волнения.
Пока они разговаривали, подошёл Чжан Эр: — Хозяйка, к вам пришёл знатный гость.
Знатный гость? Кого из знатных людей она знает?
— Кажется, это повозка из резиденции принцессы.
Бай Мэн вышла из лавки и действительно увидела роскошную повозку, остановившуюся прямо у входа.
Бай Мэн удивилась, когда из повозки вышла красивая девушка, благоухающая ароматом румян. Она изящно встала перед Бай Мэн и с милой улыбкой сказала: — Моя принцесса просит господина посетить её резиденцию для беседы. Она особо наказала мне обязательно пригласить вас.
План красавицы? Человек, с которым у неё нет ничего общего, принцесса Пинъян, у неё есть дело?
Бай Мэн дала несколько указаний Чжан Эру, а Цзюэру велела вернуться в комнату и делать уроки. Затем она села в повозку, направлявшуюся в резиденцию принцессы.
Войдя в пожалованную императором резиденцию, Бай Мэн ещё больше удивилась: она оказалась ещё величественнее, чем резиденция Вэй Цина. (В династии Хань принцессам разрешалось иметь отдельные резиденции.)
Пройдя через великолепный и сияющий главный зал, длинные коридоры, сады с драгоценными цветами и растениями, искусственные горы и ручьи, Бай Мэн заметила, что вся резиденция принцессы была наполнена женской атмосферой. Похоже, Вэй Цин нечасто бывал здесь.
Войдя во внутренний зал, Бай Мэн увидела благородную даму, сидящую на высоком месте. Хотя её кожа была ухоженной, белой и нежной, в уголках глаз виднелись лёгкие морщинки.
Бай Мэн вспомнила Вэй Цина: ему тоже было около тридцати, его фигура была стройной и крепкой. Годы сражений закалили его, но его характер оставался сдержанным и спокойным, он был истинным генералом-учёным, вызывающим восхищение и уважение.
Бай Мэн собралась с мыслями и поклонилась: — Приветствую принцессу, да здравствует принцесса!
Принцесса Пинъян внимательно разглядывала Бай Мэн: она стояла там с безразличным выражением лица, ни удивлённая, ни радостная. Хотя принцесса сидела на высоком месте и обладала благородным статусом, она, казалось, уступала ей в этом чувстве отрешённости. По сравнению с этим, внешность этой женщины была второстепенной.
Принцесса Пинъян намеренно посмотрела на её удивлённое выражение лица и с улыбкой сказала: — Госпоже Бай не стоит быть такой вежливой, пожалуйста, присаживайтесь.
Бай Мэн сильно удивилась, недоверчиво глядя на принцессу Пинъян. Как она могла раскрыть её женскую личность?
Когда Бай Мэн собиралась заговорить, принцесса Пинъян слегка улыбнулась: — Я предпочитаю быть откровенной. Сегодня я пригласила госпожу, чтобы поговорить о Цзюэре.
Такую властную женщину Бай Мэн видела в древности впервые. Она слегка улыбнулась: — Цзюэр — сирота. Я не понимаю, что имеет в виду принцесса?
Принцесса Пинъян покачала головой: — Цзюэр, если разобраться, тоже член императорской семьи. Он внук моего дяди, Уань-хоу Тянь Фэня. В детстве он потерялся с моей кузиной, поэтому остался бездомным. В тот день в резиденции Чанпин-хоу моя кузина сразу узнала своего сына и хочет вернуть его.
Бай Мэн теперь поняла странное поведение Цзюэра в последнее время. Но почему Цзюэр не хотел больше приходить в резиденцию Вэй Цина и говорил, что ему очень тяжело на душе? Может быть, это связано с этим?
Интуиция подсказывала ей, что это дело не так просто, как говорит принцесса Пинъян. Если бы он просто потерялся, то можно было бы просто забрать Цзюэра из Обители Бессмертных. Зачем было приглашать её сюда? И ещё прямо раскрывать её женскую личность?
Бай Мэн выпрямила лицо и чётко заявила принцессе Пинъян: — Если госпожа Тянь хочет вернуть Цзюэра, она может напрямую прийти в Обитель Бессмертных. Я лишь временно заботилась о нём и не буду принудительно препятствовать уходу Цзюэра. — Хотя она так говорила, в душе у неё сжалось от боли. Она провела с Цзюэром уже несколько месяцев, и у неё никогда не было такого чувства, как будто она с семьёй. Теперь, когда она это обрела, она не хотела терять!
В этой жизни она уже считала его своим родным, а тут вдруг появилась родная мать?
Принцесса Пинъян взглянула на выражение лица Бай Мэн и изящно улыбнулась: — Если так, то дело легко решить. Просто Цзюэр не хочет признавать свою родную мать.
— Значит, вы хотите, чтобы я уговорила Цзюэра, — Бай Мэн почувствовала, что улыбка принцессы Пинъян стала холодной.
Принцесса Пинъян покачала головой: — Я надеюсь, что госпожа Бай останется гостьей в резиденции принцессы на некоторое время, пока Цзюэр не признает свою мать. Тогда госпожа Бай сможет вернуться.
— А если я не согласна?
Принцесса Пинъян продолжала улыбаться: — Госпожа Бай — умная женщина. Пинъян не хочет принуждать к чему-либо. К тому же, госпожа Бай — подруга моего мужа. Пинъян не хочет усложнять ситуацию. Пока дело не решено, госпоже Бай придётся потерпеть неудобства.
За её благородной улыбкой скрывалось холодное и бессердечное нутро!
Осознав этот факт, Бай Мэн прекратила бессмысленные споры.
Домашний арест, значит. То, чего она не испытывала в современном мире, она испытала в древности.
Бай Мэн сидела в комнате, размышляя, как сбежать.
Во-первых: она не умеет летать, поэтому не сможет перелезть через стену ночью;
Во-вторых: она не владеет боевыми искусствами, поэтому не сможет одолеть многочисленных охранников;
В-третьих: рядом с ней постоянно находится маленькая служанка, от которой не избавиться.
Если Цзюэр вернётся к своей родной матери, она больше никогда его не увидит, верно?
Бай Мэн теперь лишь жалела, что она хрупкая женщина. Иначе она бы просто увела Цзюэра с собой и сбежала, чтобы никто их не нашёл!
Но, возможно, Цзюэр тоже хочет быть со своей родной матерью?
Любой ребёнок, который целый день без дела бродит по резиденции (к счастью, резиденция огромна, и за два дня её не обойти), выберет жизнь с родной матерью, верно? В конце концов, кровь гуще воды, и родственные узы никто не может изменить!
Если бы у неё самой были родители, она бы тоже плакала и бросилась им в объятия. Как она может быть такой эгоистичной?
Чтобы насильно удерживать Цзюэра рядом с собой!
— А где моя одежда? Куда она делась?
Служанка ответила: — Принцесса приходила сегодня и приготовила для вас новую одежду. Старую выбросили.
Пока народ страдал от бедствий, королевская знать продолжала вести роскошную жизнь. Неудивительно, что в древности так много людей поднимали восстания!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|