Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Исполняя эту песню, Бай Мэн, с одной стороны, использовала её необузданный дух, чтобы утешить его, а с другой — чувствовала, что утончённая скромность Вэй Цина, сочетающаяся с его твёрдостью и мужеством, могла быть выражена только словами этой песни.
Хо Цюйбин остановился у дверей, недоумевая:
— Дядя не вернулся в резиденцию, а пришёл сюда?
Стражник подтвердил.
Хо Цюйбин слушал мелодию, его красивое лицо стало ледяным. — Не тревожьте господина маркиза Вэя, — сказал он. — Спросите, кто это поёт? Почему я никогда не слышал этой мелодии? — На его лице появилась холодная усмешка. — Они что, думают, в семье Вэй никого нет? «Отвага осталась лишь в вечернем закате»? Да они ещё смеют публично высмеивать дядю, говоря, что его время уходит?
Вскоре стражник вышел и доложил:
— Это пел хозяин лавки Бай Мэн. А что за мелодия? Неизвестно.
Хо Цюйбин кивнул. «Бай Мэн, я покажу тебе, на что я способен», — подумал он и, хлопнув по коню, ускакал.
Бай Мэн действительно не скромничала! Песня длилась всего две минуты, Цзюэр был мал, его пальцы не держали ритм, а она сама не была профессиональной певицей, её голос не был достаточно чистым и трогательным. Что уж говорить о принцессе Пинъян из семьи Вэй, которая была настоящим знатоком песен и танцев. Бай Мэн пела так, что её можно было лишь с трудом слушать. К счастью, Вэй Цин обладал высоким самообладанием: дослушав песню до конца, он оставался невозмутимым, его лицо не покраснело, сердце не билось чаще, а выражение лица было спокойным и безмятежным.
Бай Мэн смущённо улыбнулась и объяснила:
— Мы только начали практиковаться, ещё не очень хорошо получается.
Цзюэр тоже кивнул:
— Этот переход я никак не могу освоить.
Вэй Цин взял цитру с семью струнами и сказал Цзюэру:
— Я покажу один раз, посмотри, правильно ли. — Затем повернулся к Бай Мэн: — Я помню только мелодию, спой ещё раз слова.
Оказывается, великий генерал тоже разбирается в цитре! Услышав игру Вэй Цина, Бай Мэн была потрясена! Если бы она раньше знала, что Вэй Цин хорош не только в боевых искусствах и стратегии, но и в игре на цитре, то она бы просто закрыла лицо широким рукавом! Нет! Если бы она знала, то точно не стала бы выставлять цитру, чтобы опозориться!
Летние ночи, хоть и приносили прохладный ветерок, всё равно были знойными. Но богатые люди умели наслаждаться жизнью: они заранее приносили лёд из ледников в свои дома, чтобы охладиться. Можно сказать, что хоть лето и было жарким, господа чувствовали себя прекрасно.
В кабинете резиденции Чанпин-хоу Вэй Цин сидел у окна, держа в руке свиток с военными трактатами, и глубоко задумался: Император явно начал отдаляться от семьи Вэй и от него самого. Сестра уже не пользовалась прежней благосклонностью Императора. Большое дерево привлекает ветер, и хотя он изо всех сил старался сдерживать влияние семьи Вэй при дворе, Император был слишком подозрителен. Какова же будет судьба семьи Вэй в будущем? Император сейчас очень благоволит Цюйбину, но Цюйбин отличается от него характером. Он добился успеха в юном возрасте, и в его глазах, кроме Императора, никого больше не существовало из-за его высокомерия. Ему всего девятнадцать лет, его жизнь только начинается, но Император, будь то наложницы или министры, всегда любил новое и презирал старое. Неизвестно, что ждёт Цюйбина в будущем. Из сегодняшнего разговора между правителем и подданным было ясно, что Император намерен возвысить семью Хо и подавить семью Вэй. Только Император, рождённый в императорской семье, никогда не поймёт одного: кровь гуще воды, и родственные узы невозможно разорвать. Другие, возможно, не понимали Цюйбина, называли его высокомерным, злобным и жестоким по натуре. Но Цюйбин вырос под его опекой, он был настоящим мужчиной, живым и искренним. Если Цюйбин пойдёт против воли Императора и не вступит с ним в открытый конфликт, то всё, кажется, изменится. Вэй Цин посмотрел в окно, ночь была тиха, как вода, и он невольно снова вспомнил песню Бай Мэн:
Плывём по волнам, помня лишь сегодняшний день,
Кто победит, кто проиграет – знает лишь небо.
Отвага осталась лишь в вечернем закате.
Смысл этих слов явно заключался в том, чтобы утешить его и не дать ему грустить о сегодняшнем дне. Как же проницательна Бай Мэн.
Тем временем Бай Мэн и Цзюэр усердно тренировались игре на цитре, главным образом потому, что сегодня было слишком позорно!
Чжан Эр спросил рядом:
— Хозяйка лавки, сегодня многие гости спрашивали, что это за народная песня? Почему они никогда её не слышали?
Бай Мэн подумала: «Это песня из будущего, через несколько тысяч лет, конечно, вы её не слышали». Глядя на недоумевающее лицо Чжан Эра, она с улыбкой ответила: — Эта мелодия пришла из очень далёкого места, поэтому неудивительно, что вы её не слышали.
На следующее утро Цзюэр рано утром вбежал в комнату Бай Мэн. Увидев, что волосы Бай Мэн уже собраны, он выглядел обиженным, надул губы, и в его глазах вот-вот должны были появиться слёзы.
Бай Мэн посмотрела на него:
— Что случилось?
Цзюэр робко спросил:
— Папа, ты ненавидишь Цзюэра?
Бай Мэн удивилась:
— С чего ты это взял?
— Я зову тебя папой, а ты никогда не отвечаешь. Я купил тебе резинку для волос, а ты её не надеваешь.
Бай Мэн потрогала свои волосы перед бронзовым зеркалом. Действительно, это была обычная резинка для волос, которую она использовала каждый день. Похоже, она обидела ребёнка. Она поспешно притянула Цзюэра к себе и объяснила: — Я просто надела то, что было под рукой. Может, Цзюэр сам наденет мне её?
Цзюэр радостно захлопал в ладоши: — Хорошо, хорошо, я помогу папе завязать волосы.
Бай Мэн пришлось снова сесть, развязать чёрную резинку и позволить маленьким ручкам Цзюэра беспорядочно теребить её волосы.
Цзюэр, расчёсывая, улыбался: — У папы такие чёрные и густые волосы. В будущем Цзюэр тоже хочет, чтобы у него были такие волосы.
Бай Мэн посмотрела в зеркало на себя. Действительно, человека красит одежда, а коня — седло. Стоило лишь добавить нефритовую шелковую ленту, как её лицо приобрело несколько ярких черт.
Цзюэр посмотрел на Бай Мэн и радостно воскликнул: — Папа такой красивый, красивее звёзд на небе!
Бай Мэн с досадой посмотрела на него. Этот мальчик, когда он успел научиться так гладко говорить такие слова? Похоже, частная школа не прошла даром!
— Раз уж ты доволен, скорее спускайся завтракать.
Цзюэр радостно спустился вниз.
Бай Мэн поставила свежее молоко перед Цзюэром и наставила: — Обязательно выпей всё молоко, только так ты будешь крепким и не будешь болеть.
Цзюэр изо всех сил кивнул.
Бай Мэн удовлетворённо похлопала его по маленькой головке. Этот малыш поправился на целый круг по сравнению с тем, каким он был, когда только пришёл. Но по сравнению с другими детьми его возраста он всё ещё был немного худоват, нужно было добавить ему больше питательных веществ.
Пока она размышляла, снаружи послышался шум копыт, а затем — ржание лошадей.
— Папа, они идут сюда.
Бай Мэн кивнула и сказала Чжан Эру:
— Иди открой дверь и посмотри. Если они пришли поесть, скажи им, что мы ещё не разожгли большой огонь, и им придётся подождать полчаса. Если не хотят ждать, пусть идут в другое место.
Услышав это, Чжан Эр подошёл и откинул дверную заслонку.
Бай Мэн взглянула на Цзюэра:
— Сегодня в школу. После еды возьми свои письменные принадлежности. Жарко, поэтому возвращайся пораньше после занятий. Береги себя, не стой на солнце, пей побольше воды, чтобы не получить тепловой удар.
Едва она закончила говорить, как услышала грубый крик из-за двери:
— Прочь, я не пришёл есть!
Две колонны солдат в чёрных доспехах ровным строем вошли внутрь, каждый из них источал убийственную ауру.
Бай Мэн подумала: «Это странно. В Чанъане я никого не обижала, почему же рано утром пришла целая толпа солдат?»
Бай Мэн посмотрела на вошедшего в дверь мужчину в чёрном. Он был очень молод, не старше двадцати лет. Но его лицо было суровым, а всё его существо источало суровую, убийственную ауру. Сейчас он, прищурив свои узкие глаза, пристально смотрел на неё. Хотя Бай Мэн привыкла к большим сценам по телевизору и вернулась с поля боя в Сиюй, от его взгляда её сердце ёкнуло. Какое же сильное поле у этого мужчины!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|