Связанное с произведением (3) (Часть 3)

Пока она размышляла, Ли Суйюнь снова закашлялась, выплюнув сгусток крови. Ее дыхание стало прерывистым, тело начало содрогаться в конвульсиях. Все это выглядело очень страшно.

— Госпожа умирает! — чей-то крик пронзил тишину.

— Что делать? Неужели все кончено?!

— У-у-у, генерал прикажет нас похоронить заживо!

— У-у-у, я не хочу умирать!

Служанки метались по комнате, как потревоженный улей.

У Цяоэр закружилась голова, она пошатнулась, но успела ухватиться за столбик кровати.

— У-у-у… сестра Цяоэр, что делать? — две служанки, совершенно растерявшись, плакали и трясли ее за руки.

— Все будет хорошо, с госпожой все будет хорошо, — автоматически ответила Цяоэр и, ущипнув себя за бедро, чтобы взять себя в руки, снова наклонилась над Ли Суйюнь. Внимательно осмотрев девочку, она похолодела.

Она уже видела такое состояние у умирающего человека.

— Не паникуйте! Госпожу еще можно спасти! — ее зрачки сузились до размера булавочной головки. Слыша плач служанок, она не выдержала и закричала: — Быстро, отправляйтесь в Юйшэнтан и пригласите Божественного лекаря Фэя!

Затем она быстро раздала указания остальным.

— Ты, доложи генералу!

— А ты беги в аптеку и скажи управляющему Цзяну, чтобы он задержал всех причастных и принес остатки лекарства, которое принимала госпожа.

За минуту Цяоэр распределила задачи между служанками.

Теперь, когда у каждой было дело, они перестали метаться по комнате.

В покоях стало тихо. Цяоэр и три служанки пытались остановить кровотечение у Ли Суйюнь.

— Все будет хорошо! Госпоже повезет, она обязательно выкарабкается! — повторяла Цяоэр, пытаясь справиться со страхом. Глядя на кровь, ее руки, сжимающие платок, дрожали.

Остальные служанки были еще больше напуганы. Если бы не Цяоэр, они бы давно потеряли сознание.

Все четверо были в ужасе.

Поэтому никто не заметил, как на окровавленной одежде Ли Суйюнь появился слабый зеленый свет.

Ли Суйюнь находилась в полубессознательном состоянии.

Перед ее глазами стояла темнота.

Ей казалось, что она задыхается в полиэтиленовом пакете. Она пыталась вдохнуть, но воздух не поступал в легкие, сердце билось неровно и тяжело.

Но это было не самое страшное!

Больше всего ее пугало то, что с каждым ударом сердца ее мышцы сводило судорогой. Удар — судорога, удар — судорога.

Как больно! Помогите!

Она хотела закричать, но горло словно сдавило, и она не могла издать ни звука. Она пыталась позвать на помощь, но тело было словно парализовано, она не могла пошевелить даже пальцем.

Ситуация казалась безнадежной!

Но она не сдавалась и мысленно повторяла: «Я не хочу умирать! Не хочу! Чудесная сила, останови кровь, спаси меня!»

Через некоторое время, ей показалось или нет, но она почувствовала, как от груди к горлу поднимается прохлада, достигая носа.

Это было словно дождь после долгой засухи!

Она жадно вдыхала воздух.

В этот момент снаружи раздались радостные возгласы.

— Кажется, остановилось!

— Правда?

— Боже мой, действительно остановилось!

Кровотечение прекратилось!

Ли Суйюнь обрадовалась, расслабилась и, не в силах больше держаться, потеряла сознание.

Три служанки, обессилев, упали рядом с кроватью.

— Госпоже повезло! — Цяоэр поднялась на ноги, вытерла пот со лба, и ее лицо немного порозовело.

— Сестра Цяоэр, теперь с госпожой все будет хорошо? — спросила самая младшая из служанок.

— Да, может быть, генерал, видя, как мы старались спасти госпожу, пощадит нас? — с надеждой спросила круглолицая служанка.

— Мечтать не вредно! — не дожидаясь ответа Цяоэр, воскликнула служанка с веснушками. — Для других кровотечение из носа — пустяк! Но госпожа… — она покачала головой и замолчала, но все и так поняли, что она имела в виду.

— Что ты такое говоришь?! Ты желаешь госпоже зла?! — младшая служанка подскочила к ней и схватила за рукав.

— Что у тебя на уме?! Если с госпожой что-то случится, нам всем не поздоровится! — рассердилась круглолицая служанка, гневно глядя на нее.

— Тише, не ссорьтесь! — устало сказала Цяоэр, теряя терпение.

— Ты, пойди посмотри, вернулась ли Лээр. И пришел ли генерал, — она отправила младшую служанку на разведку.

— А вы обе, смотрите за госпожой.

Отдав распоряжения, Цяоэр начала ходить по комнате, с нетерпением ожидая возвращения Лээр.

Но не прошло и минуты, как служанка с веснушками вскрикнула: — Беда, у госпожи жар!

Цяоэр в ужасе дотронулась до лба Ли Суйюнь и, почувствовав жар, задрожала: «Боже, как я боялась этого!»

— Где же лекарь?! Что делать, сестра Цяоэр?! — служанки снова запаниковали.

— Успокойтесь! — скомандовала Цяоэр и быстро задумалась.

В этой критической ситуации она вдруг вспомнила один случай. Однажды ночью у ее младшего брата поднялась температура, а врача вызвать было невозможно. Тогда ее отец обтер его лечебной настойкой, и жар спал.

Сейчас ситуация была похожей.

Для других жар — не такая уж большая проблема.

Но для Четвертой госпожи это было очень опасно!

Подумав об этом, она тут же начала действовать, помогая двум служанкам раздеть Ли Суйюнь.

— Небеса, пусть этот способ поможет! — стиснув зубы, она повторяла про себя эту молитву, обтирая Ли Суйюнь лечебной настойкой.

А в это время Ли Суйюнь снилось, что ее тело горит в огне.

Она кричала, металась, пыталась выбраться из пламени, думая, что сейчас сгорит заживо.

Но тут от ее груди распространилась прохлада.

Спасена!

Ее душа, словно утопающий, ухватившийся за соломинку, жадно впитывала эту живительную силу.

Как ни странно, сначала эта сила была очень слабой.

Но чем больше Ли Суйюнь ее впитывала, тем сильнее она становилась.

«Я обязательно выживу!» — Ли Суйюнь почувствовала прилив сил и уверенности. Она сделала глубокий вдох, и прохлада достигла ее головы.

— Бам! — в ее голове словно что-то взорвалось, наступила тишина, а затем она услышала странный, чарующий звук.

Этот звук не был похож ни на музыку, ни на пение, но он был полон волшебства, он приносил ощущение свежести, простора и чего-то таинственного.

Она не могла описать свои ощущения, ей казалось, что это звуки небес. Каждая нота вызывала в ней непередаваемые чувства.

Погрузившись в эти ощущения, она перестала чувствовать боль, ее дыхание выровнялось, а на душе воцарился покой.

Дверь распахнулась.

Жена У Ли ворвалась в комнату и, подбежав к кровати, спросила: — Цяоэр, как дела?

— Кровотечение из носа остановилось, но потом у госпожи поднялась температура. Сейчас жар спал, — быстро ответила Цяоэр.

Жена У Ли сначала не поверила.

Не говоря ни слова, она посмотрела на Ли Суйюнь и с радостью увидела, что девочка спит, ее грудь ровно вздымается, а дыхание спокойное.

Сделав пару глубоких вдохов, чтобы успокоиться, она начала прощупывать пульс Ли Суйюнь.

— Сестра Цяоэр, я привела Божественного лекаря Фэя! — на пороге появились Лээр, запыхавшийся старый мастер Фэй и два его ученика.

Оказалось, что жена У Ли, не дожидаясь их, поспешила в резиденцию.

А Лээр осталась, чтобы проводить старого мастера.

— Сестра Цяоэр, как госпожа? — нетерпеливо спросила Лээр, еще не войдя в комнату.

— Сейчас ей лучше, — Цяоэр поспешила навстречу гостям и, заметив, что Лээр хочет задать еще вопросы, дернула ее за рукав и прошептала: — Тише! Госпожа У проверяет пульс госпожи.

— Эх, старость не радость. Стоит пройти пару шагов, как начинаешь задыхаться, — покачал головой старый мастер Фэй, подходя к кровати.

Увидев мирно спящую Ли Суйюнь, он замер от удивления, не в силах отвести от нее взгляд.

— Учитель, это та самая девочка! — воскликнул один из его учеников.

Другой ученик протер глаза, не веря своим глазам.

Все трое стояли у кровати, словно перед ними произошло чудо.

В этот момент жена У Ли подняла голову и, пораженно глядя на Ли Суйюнь, прошептала: — Ей лучше… Почему ее состояние улучшилось?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанное с произведением (3) (Часть 3)

Настройки


Сообщение