Эта твоя резиденция
Пообедав во Дворце Плывущих Облаков и еще немного поболтав с Ли-фэй, они вернулись в Резиденцию Линьчжао-вана.
Ли Няньжун сначала немного поспала. Когда она проснулась, уже близился вечер, и небо на горизонте окрасилось густыми, как тушь, красками.
Ци Цинмина нигде не было видно, а Ли Няньжун было лень его искать. Она принялась командовать слугами и стражниками резиденции, чтобы те переносили вещи.
Вчера вечером, получив карту Резиденции Линьчжао-вана, Ли Няньжун некоторое время ее изучала.
Резиденция Линьчжао-вана раньше была старым домом сановника предыдущей династии. При основании новой династии она перешла в руки Императора, а теперь была пожалована Ци Цинмину.
Этот дом занимал чрезвычайно просторную территорию и делился центральной осью на два двора: восточный и западный.
Сейчас они жили в Восточном дворе, который находился ближе к переднему залу, и там часто были слышны шаги и голоса людей. Западный двор был более уединенным, но находился дальше от основных путей.
Ли Няньжун планировала разбить в Резиденции Линьчжао-вана аптекарский огород, чтобы выращивать там различные травы для экспериментов. Уединенность Западного двора как нельзя лучше подходила для ее целей.
К тому же Ци Цинмин сам сказал, что она может жить в любой части резиденции. Поэтому она решила воспользоваться случаем и переехать сегодня в Западный двор.
Жить под одной крышей с Ци Цинмином день-два было еще терпимо, но со временем они действительно могли, как и предсказывала Ли Шуюнь, устроить такой хаос, что покоя не будет никому.
В конце концов, такое случалось уже не первый год.
Ли Няньжун попросила Бай Чжи принести ей столик и села под навесом. Наблюдая, как слуги переносят ее сундуки и коробки с лекарствами, она записывала на бумаге все необходимое для открытия лечебницы.
Она не очень хорошо знала цены на помещения в столице, но уже решила, какие лекарственные травы нужно закупить.
Большинство распространенных трав можно было купить на рынке. Что касается редких и необычных… Ли Няньжун привезла из Долины Сотни Трав множество семян и соответствующих книг и решила попробовать вырастить их сама.
В Долине Сотни Трав Ли Няньжун часто сама выращивала лекарственные травы, экспериментировала с их свойствами, изучала ядовитые растения и создавала всякие интересные штучки.
Это было ее хобби, а также средство самозащиты.
Ли Няньжун составила список необходимых трав, затем небрежно набросала примерное количество служащих, которых нужно будет нанять. Она еще не успела все обдумать, как почувствовала, что и без того тусклый свет перед ней внезапно померк.
Она подняла голову и увидела Ци Цинмина. Он уже переоделся в нефритово-белые одежды, манжеты которых были расшиты серебряной нитью. Он наклонился над столом и рассматривал то, что она написала на бумаге.
Ли Няньжун отложила кисть и сердито посмотрела на него:
— Что?
— Ничего, — Ци Цинмин поставил на стол контейнер с едой. — Просто смотрю.
— Что интересного в списке трав… — Ли Няньжун открыла контейнер, и оттуда тут же распространился легкий аромат.
— Утиный суп! — удивилась Ли Няньжун. — И печеная лепешка! Ты купил?
Ци Цинмин небрежно хмыкнул в знак согласия.
Он посмотрел на снующих по двору слуг и прищурился:
— Ты что, решила дом разобрать?
Ли Няньжун отхлебнула утиного супа. Настроение у нее было хорошее, поэтому она не стала с ним спорить:
— Я переезжаю в Западный двор.
Ци Цинмин поднял глаза:
— Что, в Восточном дворе тебе места мало?
— Вроде того, — сказала Ли Няньжун. — У меня много сундуков, и вещей тоже немало, все свалено в кучу, еще не разбирала.
— К тому же, я хочу разбить в Западном дворе аптекарский огород… Да и вообще, если я останусь в Восточном дворе, тебе, боюсь, придется все время спать во внешней комнате.
— А что, можно и так, — пробормотал Ци Цинмин.
Ли Няньжун не расслышала:
— Что ты сказал?
Ци Цинмин поднял голову:
— Я сказал, черта с два я буду спать во внешней комнате.
Ли Няньжун закатила глаза, не желая с ним разговаривать.
Однако через некоторое время Ци Цинмин неожиданно добавил:
— Старик-Император не так давно отдал мне этот сад. Западный двор заброшен, многие места там не убраны… Боюсь, быстро все привести в порядок не получится.
Он посмотрел на небо и как бы невзначай сказал:
— Ты пока оставайся в той комнате. Я прикажу им убрать для меня кабинет, поживу пока там. Так нам не придется делить одну комнату.
Этот вопрос действительно беспокоил Ли Няньжун. Подумав, она согласилась с его предложением:
— Хорошо. Тогда я подожду несколько дней, пока все уберут, и потом перееду.
— А вещи пусть пока переносят.
Вечером Ци Цинмин действительно ушел в кабинет, а Ли Няньжун осталась лежать в комнате, где прошла их брачная ночь.
Днем она проспала довольно долго, поэтому вечером никак не могла уснуть.
Ли Няньжун пролежала на кровати с пустыми мыслями больше получаса и решила сдаться. Она встала, чтобы почитать «Травник Шэньнуна».
Она уже собиралась подняться, как ее нос уловил в воздухе едва заметный цветочный аромат.
Запах был очень тонким, со слабым сладковатым оттенком, смешанным с благовониями в комнате. Если бы она не принюхалась внимательно, его было бы трудно заметить.
Но Ли Няньжун была слишком хорошо знакома с этим запахом, поэтому сразу узнала аромат яда Шаньу.
Шаньу — это красивое растение, ядовитое целиком, к нему нельзя прикасаться. Однако его яд не очень сильный. Если растереть его в порошок и вдохнуть, он может вызвать потерю сознания на некоторое время. Это лучший материал для изготовления сонного порошка.
Ли Няньжун выращивала небольшую плантацию Шаньу за Долиной Сотни Трав. Иногда она использовала его для приготовления усыпляющих средств или обезболивающих порошков.
Она просто не ожидала, что кто-то будет использовать яд Шаньу в Резиденции Линьчжао-вана.
Ли Няньжун не стала сразу вставать. Вместо этого она тихонько проглотила пилюлю-противоядие, закрыла глаза и притворилась спящей.
Она подождала немного, и действительно услышала тихий звук. Затем окно открылось, кто-то очень легко перелез внутрь и осторожно закрыл его за собой.
В комнате не было света, стояла глубокая ночь. Человек, казалось, постоял на месте мгновение, определяя направление кровати, а затем на цыпочках подошел.
Шаги были очень легкими, похоже, это была женщина. Когда она подошла ближе, Ли Няньжун даже уловила легкий запах косметики, исходивший от нее.
Зачем она пришла?
Мысли Ли Няньжун на мгновение замерли.
Похоже на… ночное посещение, чтобы предложить себя?
Но даже если так, ей следовало бы идти в кабинет к Ци Цинмину. Что она забыла здесь, у нее?
Ли Няньжун почувствовала себя крайне шокированной.
Однако, хотя ее мозг и застыл, руки действовали без промедления. Женщина, шурша одеждой, приблизилась к кровати и только собралась откинуть одеяло, чтобы залезть под него, как Ли Няньжун резко села и точно схватила ее за запястье.
…
Четверть часа спустя весь Восточный двор Резиденции Линьчжао-вана был ярко освещен. Ци Цинмин, зевая, сидел на веранде и смотрел на девушку, стоявшую на коленях во дворе и беспрестанно кланявшуюся, моля о пощаде.
— Ванфэй, ванфэй, служанка признает свою вину, — девушка обращалась только к Ли Няньжун, рыдая так, что сердце разрывалось. — У служанки помутился рассудок, не следовало мне пробираться во внутренние покои. Служанка признает свою вину, прошу ванфэй не выгонять меня из резиденции…
Ли Няньжун не могла смотреть, как перед ней плачет красивая девушка, тем более что та была примерно ее возраста.
А вот Бай Чжи была настроена более сердито:
— Ван и ванфэй еще не сказали ни слова, кто позволил тебе говорить!
— Закрой свой рот!
(Нет комментариев)
|
|
|
|