Глава 9. Цзиньсинь (Часть 2)

Цзиньсю по-прежнему стояла, опустив голову, не смея взглянуть на Фэнъе и не произнося ни звука. Чэнь Вэйляо лишь слегка сжала кулаки, словно хотела что-то сказать, но Цзиньсю опередила ее, выступив вперед:

— Это я. Не знаю, в чем я провинилась?

— Стража! Утащите Цзиньсю и казните палками! — Фэнъе бросил на Цзиньсю гневный взгляд и продолжил яростно: — Ого! Тебе дают лицо, а ты его не хочешь? Что? Смеешь делать, но не смеешь признаться? Вчера ты тайно пробралась в кабинет принца и лежала там в непотребном виде на его ложе. Тебя случайно увидела Лянь Янь.

Цзиньсю, не раздумывая, рухнула на колени, умоляя Фэнъе:

— Господин Фэнъе, это правда не имеет ко мне отношения! Я ничего не делала, просто убиралась в кабинете. Потом кто-то ударил меня сзади, и я потеряла сознание. Очнулась уже на ложе принца. Это несправедливо! Я правда не пыталась соблазнить принца!

Чэнь Вэйляо тоже была потрясена. Вторая госпожа лишь приказала следить за третьим принцем, но не отдавала такого приказа. Зачем Цзиньсю это сделала? Сейчас, во что бы то ни стало, Цзиньсю не должна пострадать, только так можно будет разобраться в произошедшем.

Поэтому Чэнь Вэйляо набралась смелости и возразила Фэнъе:

— Постойте! Господин Фэнъе, наверняка произошло какое-то недоразумение! Прошу вас, сначала тщательно все расследуйте, наказать никогда не поздно! К тому же, вам не кажется это странным? Какой бы глупой ни была Цзиньсю, она не могла средь бела дня так открыто забраться на ложе принца и ждать, пока ее поймают! Разве это не все равно что рубить сук, на котором сидишь?

— Ты кем себя возомнила? — решительно отрезал Фэнъе. — Говоришь так высокомерно. Так вот знай: это невозможно! Она забралась на ложе принца, чтобы соблазнить его. Учитывая, что ее могли одурманить, казнить палками через три дня. Эй! Запереть Цзиньсю в темнице! А эту девчонку прогнать и наказать чисткой уборных на три дня!

— Как это казнить? Вы даже не разобрались! Вы пренебрегаете человеческой жизнью, творите беззаконие, губите невинных людей! — выпалила Чэнь Вэйляо, не подумав. Она и сама не ожидала, что скажет такие необдуманные слова. Возможно, это была черта характера Цзиньсинь, которую она не могла изменить.

Говоря это, Чэнь Вэйляо время от времени бросала взгляд на третьего принца в кабинете. Она видела, что он по-прежнему сидит неподвижно и не собирается останавливать Фэнъе, лишь с интересом попивает чай, словно не слышал всего этого шума. Его спокойствие резко контрастировало с ее собственным возмущением. Она смотрела на него с сомнением.

Фэнъе, сбитый с толку словами Чэнь Вэйляо, пришел в ярость:

— Ах ты, языкастая девчонка! Да у тебя смелости хоть отбавляй, раз смеешь здесь буянить! — Он сделал паузу. — О, так ты и есть Цзиньсинь?

Чэнь Вэйляо, вздернув подбородок, ответила:

— Именно. Так можно отпустить Цзиньсю?

Близилась полночь. Цзиньсинь, вынужденная чистить уборные, чувствовала, как ноет спина. Она возмущенно бормотала:

— С какой стати меня заставили драить здесь туалеты, да еще и не кормят? Это что же получается, хотят, чтобы лошадь бежала, но траву ей не дают? Эх, как есть хочется! С тех пор как очнулась, ничего не ела.

Она, держась за поясницу, медленно выпрямилась. В воздухе разлился манящий аромат еды. Следуя за запахом, она направилась к кухне.

Цзиньсинь нашла миску горячей лапши с измельченной свининой, стоявшую прямо на плите. Когда человек голоден, все кажется ароматным.

— Ух, как вкусно пахнет! Чья это лапша? Никто не забирает? — Вокруг никого не было. Она была слишком голодна, чтобы раздумывать. — Эм… Я возьму эту лапшу в долг, ладно? Потом верну. — И она с аппетитом принялась есть.

Удовлетворение от еды наполнило ее, дофамин медленно начал действовать. Она выскочила из кухни и оказалась в галерее. Неожиданно она споткнулась обо что-то, потеряла равновесие и упала. Присмотревшись, она увидела мужчину, неподвижно лежавшего на полу галереи без сознания.

Сработал врачебный инстинкт, и она подошла ближе. В полумраке было трудно разглядеть его лицо, но даже так были видны его идеальные черты. Чэнь Вэйляо была уверена, что это очень красивый человек.

Цзиньсинь мысленно упрекнула себя: «Эх, о чем ты думаешь?»

Как у врача, у нее было врожденное чувство долга и ответственности. Отец учил ее, что даже если пациент — отъявленный злодей, врач все равно должен его спасать. Для врача нет деления на добро и зло, есть только вопрос: можно ли спасти? Даже если есть всего один шанс из ста, нельзя сдаваться, нужно приложить все силы.

— Есть кто-нибудь? Здесь человек без сознания!.. — Вокруг не было ни души.

Цзиньсинь опустилась на колени справа от мужчины, потрясла его за плечо и позвала:

— Очнитесь! Вы меня слышите? Если слышите, подайте знак!

Видя, что он не реагирует, Цзиньсинь проверила его дыхание. К счастью, слабое самостоятельное дыхание еще было. Недолго думая, она перевернула его на спину. Затем расстегнула его одежду и приложила ухо к его крепкой груди. Грудная клетка заметно не поднималась, пульс на сонной артерии не прощупывался. В этот момент она поняла — у него остановка сердца, вероятно, уже около четырех минут. Требовалась немедленная сердечно-легочная реанимация и искусственное дыхание.

Она зажала ему нос, приподняла подбородок, сделала глубокий вдох и плотно обхватила губами его рот. Видя, что он по-прежнему не реагирует, она положила основание правой ладони на тыльную сторону левой, пальцы левой руки подняла вверх и начала ритмично надавливать на грудную клетку в области сердца, равномерно прилагая силу.

— Очнись же!.. — кричала она, затем снова сделала два полных вдоха и продолжила непрямой массаж сердца.

Она не останавливалась, пока не услышала его кашель и не почувствовала, что сердце снова забилось. Только тогда Чэнь Вэйляо смогла вздохнуть с облегчением. Вся в поту, она улыбнулась:

— Хорошо, что ты сегодня встретил меня.

Мужчина вдруг обнял Чэнь Вэйляо, уткнулся лицом ей в шею и невнятно пробормотал:

— Не уходи, хорошо? — и снова потерял сознание.

Она понимала, что человек, побывавший на грани смерти, испытывает страх и нуждается в поддержке. Чэнь Вэйляо терпеливо успокаивала его:

— Не уйду, побуду с тобой.

Едва она произнесла эти слова, как произошло нечто неожиданное.

— Распутница! Отпусти принца! Как ты смеешь приставать к нему, пользуясь его беспомощностью?! — Фэнъе отошел от принца совсем ненадолго, а тот уже лежал на полу. Если принц, очнувшись, узнает, что произошло, он с Фэнъе шкуру сдерет!

Чэнь Вэйляо отпустила мужчину и объяснила:

— Я спасала его!

— Это что еще за спасение? — возмутился Фэнъе. — Разве для спасения нужно целоваться?

— Это называется искусственное дыхание, — ответила Чэнь Вэйляо.

Фэнъе закатил глаза:

— А для этого нужно снимать одежду и лапать его? Да ты просто развратница, позарилась на красоту принца! — Он не мог больше говорить от злости и оттолкнул Цзиньсинь. — Потом с тобой разберусь! — Он поднял Дуаньму Цзюэ и унес его.

Чэнь Вэйляо осталась стоять на месте, почесывая голову. Неужели ее добрые намерения обернулись обвинением в домогательстве? Ее удивило то, что тело принца только что было холодным, как лед, температура была очень низкой. На кончиках ее пальцев все еще оставался этот едва уловимый холод.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Цзиньсинь (Часть 2)

Настройки


Сообщение