Глава 13. Кто демон? (Часть 1)

— Это Лотосовая Пилюля, — объяснила Хэ Сян. — Съев одну Лотосовую Пилюлю, мы, духи, можем прожить в мире живых около десяти дней.

Чжун Куй с некоторой тревогой посмотрел на Хэ Сян: — А сколько Лотосовых Пилюль в этой тыкве-горлянке?

Хэ Сян потрясла тыкву: — Хм, примерно пятьсот с лишним.

— Ты собираешься быть со мной пять тысяч дней?

— удивлённо спросил Чжун Куй.

— Это не точно, — усмехнулась Хэ Сян. — Если я увижу кого-то интереснее тебя, я тебя брошу.

Чжун Куй тоже засмеялся: — Тогда бросай меня скорее. Я совсем не интересный, и к тому же, если я вдруг разозлюсь, то могу тебя съесть.

— Братик Чжун Куй, ты не мог бы проводить меня обратно в Деревню Чжун?

— тихо спросила Хэ Сян.

— А? — Чжун Куй открыл рот от удивления. — Зачем тебе возвращаться в Деревню Чжун?

— Потому что там живут мои родные, — улыбнулась Хэ Сян. — Я хочу вернуться и взглянуть на них.

— Твои родные живут в Деревне Чжун? — с любопытством спросил Чжун Куй. — А кто они?

Хэ Сян загадочно улыбнулась: — Я пойду посмотрю, не знаю, остались ли они на прежнем месте.

— Я не очень хочу возвращаться, — нахмурился Чжун Куй. — Но если тебе очень нужно, я провожу тебя.

Хэ Сян радостно обхватила лицо Чжун Куя и поцеловала его в щёку: — Малыш, ты такой милый. Будь моим родным братиком.

Чжун Куй вытер щёку: — Давай вернёмся тихонько, посмотрим на твоих родных и уйдём.

— Твой дом тоже в Деревне Чжун, — Хэ Сян склонила голову. — Почему ты не хочешь возвращаться?

— Я бы хотел вернуться, — вздохнул Чжун Куй. — Но по взгляду отца, кажется, он не успокоится, пока не… пока я не исчезну.

— Твой отец сильнее тебя?

— спросила Хэ Сян.

— Сейчас я, конечно, сильнее его, — покачал головой Чжун Куй. — Но я не могу с ним драться, мне остаётся только убегать.

— Да, отцы… они всегда немного суровее и жёстче, — кивнула Хэ Сян.

Чжун Куй и Хэ Сян покинули Пруд Лотосов и направились к Деревне Чжун на склоне горы. Хэ Сян, держа Чжун Куя за руку, подошла к дому на южной окраине деревни.

— Это же дом управляющего Линя?

— удивлённо спросил Чжун Куй.

— Правда? — спокойно спросила Хэ Сян. — Он всегда здесь жил?

— Да, — кивнул Чжун Куй. — Когда мы с Синь'эр баловались, даже камни бросали в его двор.

Из дома вышла женщина с седыми волосами.

— Кто там?

— спросила она. — Кто разговаривает у моего дома?

— Это дом Линь Хэна? — спросила Хэ Сян, разглядывая её. — Вы… его…

Женщина, увидев Чжун Куя, вдруг встревоженно сказала: — Сяо Чжун! Твой дядя Линь искал тебя до полуночи! А утром снова ушёл! Куда же ты пропал? Все за тебя волнуются!

— О, отец хотел меня наказать, и я убежал на гору, — усмехнулся Чжун Куй.

— Твой отец сказал, что накажет, разве он тебя по-настоящему наказал бы? — упрекнула женщина. — Он просто пугал, а ты убежал, и из-за этого такой переполох.

Она заметила слёзы в глазах Хэ Сян и внимательно посмотрела на неё: — Ты чья дочь? Такая красивая.

— У Хуэй-Чжи, как вы постарели? — голос Хэ Сян слегка дрожал. — И поправились? Вы не помните, чья я дочь?

— Откуда ты знаешь моё имя?

— ещё больше удивилась У Хуэй-Чжи.

— Я ещё знаю, что вы вторая дочь У Ши-Тая, владельца магазина тканей в городе, — усмехнулась Хэ Сян.

У Хуэй-Чжи посмотрела в тёмные глаза Хэ Сян, и ей вдруг стало холодно.

— Ты… ты… откуда ты?

— спросила она, уставившись на Хэ Сян.

— Из Лотосового Пруда, — фыркнула Хэ Сян. — Там вода такая глубокая и холодная.

У Хуэй-Чжи закатила глаза и пошатнулась.

Хэ Сян поддержала её и тихо сказала: — Мама, моя родная мамочка. Ваша старшая доченька Линь Сян, старшая девочка Линь, вернулась повидаться.

У Хуэй-Чжи задрожала всем телом, голос её стал хриплым: — Ты врёшь, врёшь! Как ты можешь быть Линь Сян?

— Да, ваша старшая девочка была такой некрасивой, как она могла стать такой красивой?

— Линь Сян вытерла слёзы с лица.

— Не обманывай меня, — У Хуэй-Чжи покачала головой. — Старшая девочка поскользнулась и утонула в Лотосовом Пруду, даже тела не нашли. Как она могла вернуться?

— Папа вернулся и сказал вам, что я поскользнулась и утонула в Лотосовом Пруду?

— спросила Линь Сян.

У Хуэй-Чжи почувствовала холод, исходящий от руки Линь Сян, и в испуге опустилась на колени: — Я не знаю, какой ты мстительный дух, я зажгу для тебя три благовонные палочки, и ты уйдёшь.

— Мама, где Линь Мэй и Линь Шэн? — покачала головой Линь Сян. — Я не уйду, пока их не увижу.

— Кто твоя мама? — пронзительно закричала У Хуэй-Чжи. — Не говори глупостей! Убирайся!

— Да, сестрёнка Хэ Сян, может, ты ошиблась?

— напомнил Чжун Куй.

Линь Сян медленно достала из-за пазухи ножницы, обмотанные красной нитью. У Хуэй-Чжи в ужасе расширила глаза и вдруг разрыдалась: — Сян, Сян, что ты собираешься делать?

— Я хочу повидаться с папой, с младшим братом, с Линь Мэй, второй девочкой Линь, — улыбнулась Линь Сян. — Иначе как я могу умереть спокойно?

— Твоего отца нет дома, — зарыдала У Хуэй-Чжи. — Твой младший брат учится в Военной Школе, он возвращается домой только раз в несколько дней.

— А Линь Мэй? — спросила Линь Сян. — Она такая красивая, за какого богатого купца или чиновника она вышла замуж?

Горе в сердце У Хуэй-Чжи было невыносимо: — Какая она красивая? Ты ей лицо испортила, она даже из дома выйти не смеет, говорить не хочет. Она заперлась в комнате, как она может выйти замуж? Ей уже двадцать, кто её возьмёт?

Линь Сян вытерла слёзы с лица У Хуэй-Чжи рукавом, голос её стал невероятно мягким: — Мама, не плачь. Я заставлю её говорить, заставлю выйти замуж, разве не так? Где живёт вторая девочка Линь? Отведи меня к ней.

У Хуэй-Чжи, колеблясь, встала и повела Чжун Куя и Линь Сян к западному флигелю. Дрожащей рукой У Хуэй-Чжи открыла дверь и, обернувшись к Линь Сян, сказала: — Сян'эр, ты всё-таки её сестра, а она всё-таки твоя сестра. Тебе жаль, и ей жаль, ты не можешь больше причинять ей боль.

— Мама, самый несчастный человек — это я, самый пострадавший человек — это я, — Линь Сян уставилась на У Хуэй-Чжи. — Она и брат смеются в новой одежде, их обнимают. А я плачу в лохмотьях, меня ещё и бьют. Почему? Только потому, что я некрасивая! Я некрасивая, разве я этого хотела? Я не должна была испортить лицо Линь Мэй ножницами, но то, что сделал папа, когда гнался за мной к Лотосовому Пруду, разве это правильно? Я не сама поскользнулась! Это папа бросил меня в воду, я выплыла и плача умоляла его, и что? Папа схватил меня за волосы и бросил туда, где глубоко. Я выплывала, а он снова меня топил. Мама, он мой родной папа?

— Что ты говоришь?

— опешила У Хуэй-Чжи.

Линь Сян не сказала больше ни слова, крепко сжимая ножницы, и большими шагами вошла в комнату.

РЕКЛАМА

Разбогатеть сложно? Мой супермаркет соединяет прошлое и настоящее!

Данный перевод создан с использованием автоматической нейросети. Главная героиня, Сяо Инчунь, устав от корпоративной рутины, решает вернуться домой и заняться родительским супермаркетом. Однако однажды через заднюю дверь её магазина заходит молодой воинственный генерал из прошлого, расплачивается с...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Кто демон? (Часть 1)

Настройки


Сообщение