Глава 16. Сделка

Ван Тешу и так чувствовал себя виноватым, куда ему было сопротивляться. Он только обхватил голову руками, присел на корточки и без конца стонал: — Пожалуйста, отпустите меня!

В этот момент послышались беспорядочные шаги. Глава деревни Чжоу привёл людей!

Чэнь Шань, увидев, что Ван Тешу вошёл в ворота, тут же спустился с дерева и побежал прямо к дому главы деревни. Так они договорились заранее. Поймав человека, нельзя же разбираться с ним самим, нужно передать его главе деревни.

Глава деревни испугался, увидев его посреди ночи, подумал, что случилось что-то серьёзное, и, накинув на себя халат, поспешно примчался с сыновьями и внуками.

Увидев беспорядок в доме Чжоу, все сначала растерялись. Ван Ши, увидев полный двор людей, поняла, что всё пропало, и просто рухнула на землю.

— Где Хэйва?

— Почему он до сих пор не вышел?

Глава деревни недовольно крикнул.

Лао Чжоутоу имел детское прозвище Хэйва, потому что родился темнее обычных младенцев. Но теперь он был стар, и мало кто из тех, кто был старше его по возрасту, ещё называл его так.

Ван Ши была слишком напугана, чтобы ответить. Ван Тешу был связан верёвкой Чэнь Санем и Чэнь Сы, рот его был заткнут тряпкой, так что он тоже не мог говорить.

Цзян Сяо поспешно вышла и объяснила ситуацию, добавив: — Та миска куриного бульона была слишком горячей, я поставила её на подоконник остывать, а потом случайно опрокинула. К счастью, миска не разбилась. Я боялась, что свекровь рассердится, и сказала, что выпила. Но видя, что свёкор сейчас без сознания, боюсь, в том бульоне...

Она не договорила, но этого было достаточно, чтобы глава деревни сам всё додумал. Наверняка эта Ван Ши, чтобы скрыть свой роман, дала Хэйве отраву, а боясь, что Цзян Сяо помешает ей, тоже дала ей куриный бульон, совершенно не заботясь о том, что у невестки в животе ребёнок.

— Свяжите её и бросьте в храм предков!

— Отправьте людей в деревню Хуайшань, найдите их главу деревни!

— Когда все соберутся, обсудим, как поступить с этой парочкой!

Ван Ши в этот момент тоже пришла в себя. Она указала на Цзян Сяо и закричала, что ее оклеветали. — Это она!

— Это она меня подставила!

— Я своими глазами видела, как она с Цяоэр легла спать, почему же оттуда вышли Чэнь Сань и Чэнь Сы?!

Цзян Сяо притворилась испуганной и отступила назад. — Мне срочно нужно было к тётушке Цю, а Цяоэр боялась оставаться одна дома, поэтому я взяла её с собой.

Цю Ши тут же вовремя вмешалась: — Да!

— Потом я увидела, что уже поздно, и оставила их у себя. Мои младшие сыновья в эти дни много натерпелись, помогая торговать, поэтому я позволила им спать здесь, чтобы завтра рано утром их не разбудить.

Ван Ши хотела сказать еще что-то. Она ведь не видела, как они выходили, и не видела, как входили Чэнь Сань и Чэнь Сы. Но тут глава деревни, рассердившись, громко крикнул: — Хватит!

— Какое отношение имеет то, где кто спит, к твоему прелюбодеянию?

— Прекрати свои беспорядочные обвинения!

Когда в деревне семьи Чжоу случалось такое? Теперь они станут посмешищем на многие годы.

Ван Ши в этот момент не могла оправдаться. Она не могла сказать, что дала Лао Чжоутоу отраву, чтобы убить Цзян Сяо, это было бы хуже прелюбодеяния, ее могли бы сразу отправить к властям. Она умоляюще посмотрела на Ван Тешу, но увидела, что он смотрит в одну точку, словно оцепенел от страха.

В голове Ван Тешу была только одна мысль: он пропал. Как только придёт глава деревни Хуайшань, их с Чжаоди связь станет известна. В деревне Чжоу об этом мало кто знает, но в деревне Хуайшань многие помнят, что у них в молодости был роман. Его семья разрушена, дети будут стыдиться его. Всё кончено, всё пропало.

Видя, что Чэнь Да уже идёт с верёвкой, Ван Ши быстро сообразила и наконец придумала выход.

— Подождите!

— Подождите немного!

— У меня есть что сказать!

Глава деревни с отвращением взглянул на неё, даже не собираясь слушать. Наверняка это были просто мольбы о пощаде.

Это дело было выгодно деревне Чжоу, а не вредно. Ван Ши собиралась поговорить с главой деревни наедине, но, увидев его реакцию, стиснула зубы и прямо при всех крикнула: — Мой сын Цянь в этот раз обязательно сдаст экзамены!

— Тогда он сможет зарегистрировать земли деревенских жителей на свое имя!

Для Цю Ши и Чэнь Шаня, которые никогда не интересовались экзаменами, слова Ван Ши не имели никакого значения. Но у главы деревни были образованные родственники. Его сын проваливал экзамены более десяти лет и теперь возлагал надежды на внука. Если бы кто-то из них получил степень сюцая, все земли семьи были бы освобождены от налогов. Какая огромная прибыль!

Глава деревни остановился. Он посмотрел на собравшихся во дворе деревенских жителей и сказал низким голосом: — Зайдите в дом, поговорим.

У Цзян Сяо ёкнуло сердце. Она знала, что Чжоу Цзыцянь не сдаст префектурный экзамен, но остальные не знали. Неужели Ван Ши действительно сможет избежать наказания благодаря этому?

Небольшой главный зал был полон людей. Глава деревни, поддерживаемый внуком, сел на стул и спросил Ван Ши: — На чём основана ваша уверенность в том, что он обязательно сдаст экзамены?

Ван Ши сглотнула. Всё зависело от этого момента. — В прошлом году, во второй половине года, в городской академии появился учитель. Сам он всего лишь сюцай, но человек непростой. У него есть каналы, чтобы заранее доставать экзаменационные вопросы. Хотя они не совсем точные, но он может угадать семьдесят-восемьдесят процентов. Я уже отправила Цзыцяня с подарком, и этот учитель дал ему много вопросов. Это абсолютно надёжно.

Это дело касалось мошенничества на экзаменах, и его не следовало разглашать, но Ван Ши ничего не оставалось. Она могла только рискнуть.

Цзян Сяо, стоя в углу, размышляла о прошлой жизни. После провала экзаменов Чжоу Цзыцянь, кажется, кричал что-то вроде "учитель сбежал". Сопоставив это со словами Ван Ши, она поняла, что этот учитель, должно быть, мошенник.

Сегодняшний шум был слишком громким, разбудил несколько соседних семей, и людей становилось всё больше. Если бы они собирались разобраться с этой парочкой прелюбодеев, то неважно, сколько людей смотрело бы. Но глава деревни, обдумав слова Ван Ши, решил, что если она говорит правду, то это дело нельзя разглашать.

Глава деревни имел большую власть. Мелкие кражи, прелюбодеяние, перелезание через стены — со всем этим он мог разобраться сам, без обращения к властям. Точно так же, если он хотел что-то скрыть, никто не осмелился бы ему помешать.

Репутация Ван Ши не имела значения. Важно было, что династия предъявляла высокие требования к тем, кто сдавал экзамены. Если бы это дело стало известно всем, Чжоу Цзыцянь ни за что не смог бы больше сдавать экзамены.

Глава деревни посмотрел на мужчину, сжавшегося в углу, и низким голосом спросил Ван Ши: — Хэйва знает об этом?

Ван Ши, услышав это, поняла, что есть шанс, и затрясла головой, как погремушка: — Не знаю, не знаю. Это лекарство, по крайней мере, заставит его спать до рассвета.

Они, как посторонние, могли максимум осудить их. Хэйва был самым важным. Если он не знал, то дело было намного проще.

— Я могу дать вам шанс. До префектурного экзамена осталось больше полумесяца. В это время никаких слухов о вас двоих не будет. Но если Чжоу Цзыцянь не сдаст...

Глава деревни не договорил, но все в зале поняли. Ван Ши же без конца заверяла, что он обязательно сдаст.

Цю Ши беспокойно переступила с ноги на ногу. Неужели? Ее поймали на прелюбодеянии, и ничего? А этот Чжоу Цзыцянь, неужели он действительно сможет сдать?

Она ведь сегодня сильно поцарапала Ван Ши. Не придет ли та потом мстить?

Действительно, когда Ван Ши встала, она злобно взглянула на Цзян Сяо и Цю Ши. Сегодняшнее дело, как она поняла, было полностью спланировано её хорошей невесткой. Теперь она ещё больше убедилась, что Тешу был прав: Цзян Сяо наверняка возненавидела её из-за того, что Цзысюй пошёл в армию, и хотела не только опозорить её, но и лишить Чжоу Цзыцяня будущего. Какая жестокая интрига!

Цю Ши немного нервничала, но притворилась спокойной и злобно посмотрела в ответ. Цзян Сяо тихонько похлопала её по руке, успокаивая. Всего лишь на полмесяца позже, ничего страшного.

После всех этих хлопот уже почти рассвело. Как раз кстати, что деревенские жители собрались вокруг дома Чжоу. Глава деревни прямо здесь провёл собрание, велев всем жителям деревни Чжоу не разглашать это дело. Если он услышит какие-либо слухи, то не пощадит никого.

Ван Тешу был развязан. Он сильно испугался за эту ночь, чуть не умер от страха. К счастью, всё обошлось.

Он даже не стал здороваться с Ван Ши, сразу же проскользнул вдоль стены и выбежал со двора, направляясь в деревню Хуайшань. Его тигрица-жена рано встаёт, возможно, уже заметила, что его нет дома. Нужно придумать правдоподобное объяснение.

Когда все разошлись, Лао Чжоутоу только проснулся. Он чувствовал себя очень уставшим после этого сна, совсем без сил. Выкурив пару затяжек трубочного табака, ему стало немного легче.

Ван Ши не спала всю ночь, с трудом держалась, приготовила завтрак, а потом, не выдержав, вернулась в комнату, чтобы поспать. Это разозлило Лао Чжоутоу, и он начал дуть в усы.

А в это время Цзян Сяо уже сидела в ослиной повозке, направляющейся в город Фэнъюнь. Сегодня был не ярмарочный день, пассажиров было мало, она заплатила за двоих, чтобы перевезти все вещи.

Цю Ши была уже в возрасте, не выдержала бессонной ночи и хотела сказать, что сегодня они не пойдут торговать. Но Цзян Сяо помнила свое обещание торговать каждый день, если не будет дождя. Сейчас было начало, и они рассчитывали на постоянных клиентов, нельзя было нарушать слово. Поэтому она всё же настояла на поездке.

Сегодня помощницей стала Сяохун. Сначала она боялась, что родимое пятно на ее лице напугает клиентов, но Цзян Сяо сказала, что ничего страшного. На прилавке в основном были взрослые люди из состоятельных семей, очень воспитанные, и Сяохун только помогала раскладывать овощи, никто не будет создавать проблем.

Чэнь Да, как обычно, пошел за водой. Сяохун часто видела, как свекровь раскладывает овощи, и уже знала, сколько нужно на каждую порцию. Втроем они быстро справились с подготовкой.

Первым клиентом снова был Ли Жунхуа. С тех пор как они начали торговать, он приходил каждый день. Он взглянул на Сяохун рядом, его взгляд был спокойным, без страха или отвращения, и он даже не спросил, что у нее на лице. Он просто обратился к Цзян Сяо: — Почему сегодня тётушка Цю не пришла?

Цю Ши была общительной, умела разговаривать и с мужчинами, и с женщинами, и со стариками, и с детьми, и уже подружилась с Ли Жунхуа.

— Вчера дома кое-что случилось, тётушка Цю плохо отдохнула. Это её невестка, Сяохун. Можете называть её просто Сяохун.

Сяохун улыбнулась Ли Жунхуа и опустила голову, продолжая раскладывать лапшу. Она знала Ли Жунхуа. Свекровь говорила, что это их первый клиент, и он привёл пятерых друзей, поэтому ему можно добавлять лапшу бесплатно.

Чэнь Да с беспокойством наблюдал за происходящим. У него были очень хорошие отношения с Сяохун, и он знал, что из-за родимого пятна на лице она очень стеснялась и не хотела общаться с людьми. Если сегодня кто-то из клиентов дискриминирует ее из-за пятна, возможно, она больше никогда не выйдет из дома.

К счастью, клиенты, пришедшие утром, были очень вежливыми. Даже если кто-то из любопытства и взглянул, то быстро отвёл взгляд. Чэнь Да наконец успокоился.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение