Глава 11
◎ Убийца раскрыт ◎
До истечения срока, данного императором, оставалось пять дней.
Чэнь Цзэцзинь и Ци Юйхэн ехали в одной повозке. Масляная лампа, горевшая на столике внутри, качалась из стороны в сторону от тряски на неровной дороге.
При тусклом, колеблющемся свете оба мужчины, сидевшие в повозке, склонили головы, сосредоточенно изучая свитки дел в своих руках. Никто не произносил ни слова.
Это была уже третья жертва. Если следовать прежней гипотезе о закономерности «Пяти заповедей», то впереди будут еще четвертая и пятая бессмысленные смерти. Однако единственной зацепкой, которой они располагали на данный момент, были выводы, сделанные прошлой ночью на основе старых записей и свидетельств о посвящении из храма Кунлин, указывающие на возможный круг следующих целей убийцы. Кроме этого, у них не было ни малейшего представления о том, кем мог быть убийца.
Чэнь Цзэцзинь наконец не выдержал. С досадой бросив свиток на столик, он обессиленно откинулся на стенку повозки.
— Юйхэн, как ты думаешь, какая глубокая вражда у этого убийцы с этими людьми? Он не только убивает их жестокими способами, но и не дает покоя жертвам после смерти.
Ци Юйхэн закрыл свиток и поднял голову, посмотрев на Чэнь Цзэцзиня.
— В этом мире причины, побуждающие людей совершать убийства, сводятся к нескольким: из-за любви, из-за денег, из-за мести, из-за суеверий, из-за того, что их бросили, из-за импульсивного порыва, приведшего к смерти, а также в редких случаях из-за психических проблем.
— Учитывая то, что мы видели до сих пор, как ты думаешь, к какому типу, скорее всего, относится наш «убийца из ада»?
Чэнь Цзэцзинь задумчиво грыз ноготь на большом пальце правой руки, нахмурившись.
— Вероятно, из-за мести. На месте гибели всех трех жертв он указал их преступления. С одной стороны, возможно, эти жертвы напрямую совершили эти грехи против убийцы. С другой стороны, возможно, они совершили эти грехи против кого-то, кто был дорог убийце.
— Кроме того, есть еще один очень специфический случай: убийца считает себя небесным карателем, наказывающим виновных.
Чэнь Цзэцзинь взял со стола кисть, обмакнул ее в тушь и записал свои блестящие выводы один за другим. Глядя на иероглифы на бумаге, он снова погрузился в раздумья.
— Если верны первые два варианта, мы можем попытаться вычислить убийцу через круг общения жертв. Если же верен последний вариант, то будет сложнее.
Ци Юйхэн покачал головой и уверенно сказал:
— Это определенно один из первых двух вариантов.
— Почему ты так уверен? — спросил Чэнь Цзэцзинь и, снова взяв кисть, стал ждать ответа Ци Юйхэна.
Ци Юйхэн достал свиток с записями с места происшествия, и его длинные пальцы скользнули по тексту.
— Обычно для убийц первых двух типов главное — месть, поэтому они сосредотачиваются на мучениях жертвы. Убийцы же третьего типа хотят прославить себя, поэтому они обычно больше подчеркивают свою личность, оставляя на месте преступления свой личный знак.
— Судя по трем произошедшим случаям, явных знаков не было. Наоборот, убийца каждый раз заставлял жертву умирать в муках. Поэтому можно заключить, что этот убийца определенно тесно связан с жертвами.
Чэнь Цзэцзинь внимательно перечитал записи в свитке и согласно кивнул.
— Действительно, с каждым из последних трех преступлений его методы становятся все более отточенными, а способы совершения преступлений — все более дерзкими…
Пока они разговаривали, тряска в повозке постепенно уменьшилась, а затем снаружи послышался голос возницы:
— Господа, мы прибыли в Зал Цзишитан.
Они вышли из повозки один за другим и остановились под заметной вывеской из грушевого дерева с надписью «Зал Цзишитан». Говорят, эту вывеску пожаловал сам император, когда доктор Ли излечил болезнь ног вдовствующей императрицы.
Доктор Ли как раз подходил к двери вместе с двумя писцами из Далисы. Увидев стоявших у входа Чэнь Цзэцзиня и Ци Юйхэна, он поклонился каждому.
— Господа, я слышал ранее, что сегодня в городе неспокойно, но никак не ожидал, что такое случится так близко ко мне!
Чэнь Цзэцзинь отбросил свою обычную шутливость и серьезно спросил:
— Доктор Ли, в каких отношениях вы были с покойным и как вы его обнаружили?
Доктор Ли снова кивнул и ответил:
— Убитый в доме — мой старший ученик Ли Чжи. Сегодня утром мы с женой отправились на свадьбу дочери родственников в пригороде столицы, взяв с собой детей. Ли Чжи остался один дома присматривать за ним.
— В сумерках, когда мы вернулись, мы заметили, что во внутреннем дворе не зажжены фонари, а в воздухе стоял сильный запах крови. Сразу почувствовали неладное. Когда я толкнул дверь комнаты Ли Чжи, то обнаружил… обнаружил его в таком ужасном состоянии. Спасти его было уже невозможно, поэтому я немедленно сообщил в правительственное учреждение.
Выяснив первоначальные обстоятельства, Чэнь Цзэцзинь вместе с Ци Юйхэном вошел на место преступления.
Когда дверь открылась, в воздухе повис тот же густой запах ржавчины, что и на предыдущих местах преступлений. Едва войдя в комнату, Ци Юйхэн почувствовал, как его обдало волной жара.
На залитом кровью полу лежало тело Ли Чжи, разделенное на бесчисленные части раскаленными железными веревками, а затем снова собранное судмедэкспертом, смутно напоминая прежний облик.
На стене рядом с Ли Чжи кровью было написано: «Не лгать».
Чэнь Цзэцзинь торопливо вбежал снаружи. Он хотел что-то сказать, но его взгляд упал на собранное тело на полу. Он открыл рот, но не успел издать ни звука, как прикрыл рот руками и выбежал наружу.
Вскоре снаружи послышались звуки рвоты Чэнь Цзэцзиня.
Осмотрев все уголки комнаты, Ци Юйхэн обернулся и увидел Чэнь Цзэцзиня, стоявшего у двери и махавшего ему рукой.
Видя, что Ци Юйхэн не двигается, Чэнь Цзэцзинь с тревогой на лице продолжал стоять на месте, не решаясь шагнуть вперед. От нечего делать он снова издалека помахал Ци Юйхэну.
— Юйхэн, иди скорее сюда, у меня важное открытие!
Ци Юйхэн шаг за шагом подошел к нему.
— Что такое?
Чэнь Цзэцзинь нетерпеливо раскрыл маленькую записную книжку в руке.
— Я только что подробно расспросил доктора Ли о Ли Чжи. Доктор Ли подтвердил, что настоящее имя Ли Чжи — Лю Чжи. Он сменил фамилию на фамилию учителя после того, как стал его учеником, но так и не изменил имя и фамилию в записях о регистрации домохозяйств. Поэтому Лю Чжи, которого мы видели вчера в реестре, — это и есть этот Ли Чжи.
— Таким образом, подтвердилась правильность нашего вчерашнего направления расследования. Похоже, преступления, указанные убийцей на местах преступлений, действительно связаны с пятью монахами из храма Кунлин по фамилии Лю.
— Теперь мы можем следовать этой нити, найти и защитить оставшихся в живых Лю Ци и Лю Цю. Во-первых, это предотвратит новые преступления убийцы. Во-вторых, мы сможем расспросить их и узнать личность убийцы.
Сказав это, Чэнь Цзэцзинь наконец с облегчением вздохнул. После трех дней и ночей бессонной работы наконец-то наметился прогресс.
Тем временем в Далисы.
Кун Цзинъяо изначально хотела лишь притвориться потерявшей сознание, чтобы посмотреть на реакцию Ци Юйхэна.
Но она не ожидала, что по дороге обратно, покачиваясь в его объятиях, она действительно незаметно уснет.
Когда она снова открыла глаза, уже рассвело. Комната была пуста. Судя по тому, сколько масла сгорело в лампе, они, должно быть, ушли вскоре после того, как она заснула.
Кун Цзинъяо небрежно остановила проходившего мимо писца.
— Господин, не подскажете, куда отправились ваш господин Чэнь и генерал Ци?
Маленький писец явно был напуган Кун Цзинъяо. Дрожа, он почтительно ответил:
— Отвечаю принцессе, глубокой ночью в Зале Цзишитан доктора Ли на востоке города произошло еще одно «убийство из ада». Поэтому господин Чэнь и генерал Ци отправились туда.
— Понятно, спасибо, господин, — Кун Цзинъяо кивнула, давая понять писцу, что он может идти.
Маленький писец только повернулся, как вдруг, словно вспомнив что-то важное, хлопнул себя по лбу с громким шлепком, снова обернулся и поклонился.
— Генерал Ци перед уходом приказал мне, как только принцесса проснется, сообщить людям из поместья князя Чэнь, чтобы забрали вас. Сейчас повозка уже ждет у ворот. Вы хотите отправиться прямо сейчас?
Проведя беспокойную ночь, Кун Цзинъяо тоже устала. Она решила воспользоваться их отсутствием, чтобы вернуться в поместье, умыться, переодеться и затем вернуться.
Поэтому она согласилась и под руководством писца подошла к главным воротам, села в повозку и отправилась домой.
*
Кун Цзинъяо специально велела вознице подъехать к задним воротам.
Эта маленькая калитка вела в юго-восточный угол поместья князя Чэнь. Пройдя через две двери, можно было попасть в ее личный дворик, минуя главный зал. Таким образом, она могла незаметно проскользнуть домой, избежав внимания князя Чэнь.
Кто бы мог подумать, что небесам будут неугодны ее планы. Едва Кун Цзинъяо потянула на себя калитку, как ослепительный холодный блеск метнулся ей прямо в лицо. Она без лишних слов вытянула правую руку и двумя пальцами ловко зажала лезвие меча.
Затем Кун Цзинъяо повернула запястье внутрь. Лезвие меча в ее пальцах послушно описало полный оборот на триста шестьдесят градусов, издав низкий звенящий звук. Если бы человек, державший меч, быстро не дернул рукоять, меч сегодня сломался бы в руках Кун Цзинъяо.
Кун Цзинъяо не стала продолжать бой. Оттолкнувшись носком, она отступила на большой шаг назад и капризно сказала:
— Эй, названый отец, хватит уже.
Князь Чэнь громко рассмеялся и убрал мягкий меч обратно в нефритовый пояс.
— Девчонка, похоже, уже превзошла учителя… С того дня, как я привел тебя в поместье, прошло уже тринадцать лет…
Кун Цзинъяо опустилась на одно колено и поклонилась князю Чэнь, сложив руки.
— Все эти годы Цинъян ни дня не смела лениться, ежедневно усердно тренировалась, чтобы однажды отплатить названому отцу за спасение жизни.
Князь Чэнь притворился сердитым и взглянул на Кун Цзинъяо, протянув ей руку.
— Вставай. Позавчера у тебя только был жар, а прошлой ночью ты снова тайком сбежала в Далисы якшаться с Чэнь Цзэцзинем и Ци Юйхэном. Ты что, забыла о своей миссии?
Кун Цзинъяо взяла князя Чэнь за руку и медленно поднялась с земли.
— Не забыла. Просто дело, которое они сейчас расследуют, возможно, связано с тем нефритовым кулоном со странным узором, который я видела в детстве во время пожара и о котором вам рассказывала. Поэтому я хотела узнать подробнее.
Услышав это, пальцы князя Чэнь, сжимавшие руку Кун Цзинъяо, незаметно дрогнули.
— Мм, как я мог забыть об этом. Все эти годы я уже приказал людям постоянно следить за этим узором. Если будут новости, я немедленно тебе сообщу.
Кун Цзинъяо кивнула и, подняв глаза, встретилась взглядом с князем Чэнь.
Неизвестно, показалось ли ей, но она уловила в его прежнем взгляде опасный блеск.
Но это длилось лишь мгновение. Князь Чэнь снова стал тем же добрым и ласковым названым отцом, что и обычно. Он ласково похлопал Кун Цзинъяо по худенькому плечу.
— Ты провела без сна всю прошлую ночь, должно быть, устала. Отдохни сегодня в поместье. Позже я попрошу матушку Лю принести тебе успокаивающий отвар. Твоему телу пора как следует восстановиться…
Кун Цзинъяо снова опустилась на колени, благодаря названого отца за заботу.
Глядя вслед уходящему князю Чэнь, Кун Цзинъяо задумчиво нахмурилась. В этот момент до ее ушей снова донесся особый свист Павильона Линъюнь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|