Глава 2. Истинное лицо (Часть 2)

Нужно знать, что Ци Юйхэн даже на банкет в честь дня рождения императора приезжал не каждый год. То, что он сегодня появился на праздновании дня рождения господина Шана, показывало, что этот чиновник действительно имел для него особое значение.

Кун Цзинъяо собиралась подойти поздороваться и только развернулась, как вдруг услышала неподалеку необычный пронзительный свист.

Этот свисток был специально изготовлен для Павильона Линъюнь, и услышать его могли только люди, прошедшие особую подготовку. Обычный человек не смог бы его заметить.

Однако Кун Цзинъяо не стала действовать опрометчиво. Она лишь недоумевала, почему в это время, в поместье Шана, она услышала этот свист.

Возможно, из-за того, что она не двигалась, пронзительный свист раздался снова.

Похоже, дело действительно срочное.

Кун Цзинъяо согнулась, прижав руку к животу, и смущенно прошептала Шан Юйвэй на ухо:

— Сестрица, у меня что-то живот прихватило, мне нужно отойти…

Шан Юйвэй тут же кивнула:

— Ничего-ничего, я тут пока задержу Чэнь Шаоцина. Сестрица, не волнуйся, иди. Уборная находится в конце этой галереи.

Кун Цзинъяо кивнула и с трудом побрела вперед.

Когда она дошла до укромного уголка сада, вокруг воцарилась тишина, даже сверчки в темноте приглушили свое стрекотание.

— Выходи, — произнесла Кун Цзинъяо, стоя на месте со скрещенными на груди руками и обращаясь в темный воздух.

Тотчас же с неба спустилась черная тень, бесшумно приземлилась рядом с Кун Цзинъяо и тут же преклонила колено в знак приветствия.

— Глава Павильона, тот узор, который вы приказали нам искать все эти годы… Сегодня один из информаторов доложил, что видел похожий узор в поместье Шана.

Кун Цзинъяо резко вздрогнула всем телом, ее голос дрожал, когда она спросила:

— У кого?

Черная тень, не поднимая головы, продолжила:

— У кого именно, пока неизвестно. Но информацию предоставил нищий из переулка за поместьем Шана. Он нашел это, роясь в мусоре из поместья. После проверки подтвердилось, что найденное действительно очень похоже на часть узора, который вы нарисовали много лет назад.

— Судя по другим сведениям, предоставленным нищим, этот клочок макулатуры, скорее всего, был выброшен из кабинета господина Шана.

— Сегодня в поместье Шана слишком многолюдно и много посторонних глаз. Позже мы найдем возможность проникнуть внутрь…

Кун Цзинъяо подняла руку, прерывая черную тень:

— Сегодня я сама найду возможность взглянуть.

— Слушаюсь.

К этому времени Кун Цзинъяо уже оправилась от потрясения. Выслушав все сведения, предоставленные черной тенью, она молча кивнула.

В мгновение ока черная тень исчезла.

С тяжелым сердцем Кун Цзинъяо вернулась в толпу.

Вернувшись в главный зал, она обнаружила, что шумная толпа уже рассеялась, и только слуги поместья убирали беспорядок.

Пока Кун Цзинъяо растерянно озиралась, к ней быстро подошла маленькая служанка и сделала реверанс:

— Принцесса, моя госпожа просит вас пройти во внутренний двор, чтобы посмотреть фейерверк-шоу.

Кун Цзинъяо узнала служанку Шан Юйвэй и спокойно последовала за ней.

Поскольку все собирались смотреть фейерверк, гости переместились во внутренний двор у озера.

Под предводительством служанки, приставленной Шан Юйвэй, Кун Цзинъяо также пришла туда.

Сейчас внутренний двор уже был забит людьми. Кун Цзинъяо на самом деле не любила такие шумные сборища и подумывала, не воспользоваться ли тем, что все собрались здесь, чтобы пробраться в кабинет и провести расследование.

Она уже собиралась развернуться и незаметно ускользнуть, как вдруг звонкий голос Шан Юйвэй прорвался сквозь шум толпы и достиг ее ушей:

— Сестрица Цинъян, сестрица Цинъян! Сюда! Быстрее сюда!

Подняв голову, она увидела круглую головку, подпрыгивающую в темноте.

После нескольких отказов Кун Цзинъяо все же не смогла устоять перед настойчивым приглашением Шан Юйвэй. В конце концов, она смирилась с реальностью и с унынием посмотрела на темные затылки перед собой. С огромной неохотой она начала пробираться сквозь удушливый запах вина, дешевой пудры и несвежих тел, преодолевая эти «препятствия», чтобы добраться до Шан Юйвэй.

В тот момент, когда она, преодолев неимоверные трудности, наконец вырвалась из толпы, ее сила воли уступила естественной реакции тела. Она не сдержалась и, прикрыв рот рукой, тихонько подавилась рвотным позывом.

Кто бы мог подумать, что пока она украдкой оглядывалась по сторонам, боясь, что кто-то заметил ее неловкость, она неожиданно услышит тот самый, до боли знакомый низкий хрипловатый голос:

— Если здоровье плохое, нечего шататься где попало.

Кун Цзинъяо подняла глаза на обладателя голоса, но из-за недавнего рвотного позыва ее глаза наполнились физиологическими слезами, и она покраснела, как испуганный кролик.

Ци Юйхэн, похоже, не ожидал, что его слова так ее обидят. Его губы дрогнули, но он так и не смог выдавить ни одного слова утешения.

Пока они оба стояли в замешательстве, позади внезапно раздался резкий свист «шууу», за которым последовал оглушительный грохот «бум!». Темное ночное небо мгновенно окрасилось пестрыми красками.

Толпа, до этого стоявшая на месте, услышав шум, начала толкаться в сторону озера.

Кто-то сильно толкнул Кун Цзинъяо в спину. Она шагнула, споткнулась о небольшой камень и, потеряв равновесие, начала неудержимо падать вперед всем телом.

«Ну все, конец», — подумала Кун Цзинъяо. — «В такой толпе каждый наступит, и от моего и без того хрупкого тела останется лишь тонкий листок бумаги».

В мгновение ока Кун Цзинъяо почувствовала, как чья-то большая ладонь крепко схватила ее за талию, и она врезалась во что-то твердое.

Но эта твердость отличалась от холодной твердости земли. От нее исходило легкое тепло, и слышался стук барабана: «тум-тум-тум».

Толпа продолжала напирать. Кун Цзинъяо уже не могла думать ни о чем другом и крепко обхватила тонкими руками эту «спасительную соломинку».

— Хватит обниматься?

Примечание автора:

Первые три главы — комментарии под главами будут вознаграждены маленькими красными конвертами~

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Истинное лицо (Часть 2)

Настройки


Сообщение