Глава 10. Сообщение: на востоке города снова умер человек (Часть 2)

»

Кун Цзинъяо с трудом дождалась возможности оказаться в его объятиях по его же инициативе, как она могла так легко упустить этот шанс?

Шаги Ци Юйхэна были ей слишком хорошо знакомы. Она заметила его еще до того, как он подошел, рассчитала время и упала в его объятия как раз вовремя, ни раньше, ни позже.

Ци Юйхэн ничего не мог с этим поделать. Он протянул палец, чтобы проверить дыхание Кун Цзинъяо — ровное и сильное. Только тогда он успокоился, просунул другую руку ей под колени, легко поднял ее на руки и медленными шагами понес в комнату Чэнь Цзэцзиня.

По дороге Кун Цзинъяо, словно ей приснился кошмар, испуганно прижалась к нему теснее. Ее тонкие мягкие ручки вцепились в нефритовый пояс на его талии, царапая его и вызывая жар во всем теле. Он же стыдился естественной реакции своего тела.

Вернувшись в комнату, Ци Юйхэн первым делом бросил Кун Цзинъяо на кушетку.

Поднявшись, Ци Юйхэн с отвращением взглянул на Кун Цзинъяо. Она же принцесса, а изо дня в день, вместо того чтобы встречаться с госпожами и барышнями города, рассматривать драгоценности, играть на цине или рисовать, она таскается в Далисы расследовать дела.

И здоровье-то у нее неважное. Вчера, возвращаясь в поместье мимо усадьбы князя Чэнь, он увидел, как ее личная служанка в панике выбегает наружу. Остановив ее, он узнал, что у принцессы жар.

Отдохнула всего одну ночь, еще толком не поправилась, и снова пришла помогать с расследованием.

Неизвестно, то ли это дело действительно ее так заинтересовало, то ли в этом Далисы было что-то, что ее привлекало.

Чем больше он думал, тем больше раздражался.

Ци Юйхэн решил отвернуться и больше не смотреть на Кун Цзинъяо. Он вернулся к длинному столу, заваленному свитками, и его взгляд упал на масляную лампу, фитиль которой только что поправляла Кун Цзинъяо.

Он протянул руку, взял щипцы для лампы, которые она только что держала, и посмотрел на них, слегка растерявшись.

Он даже не заметил, когда вошел Чэнь Цзэцзинь.

— Лампа плохо горит? Может, позвать кого-нибудь заменить? — говоря это, Чэнь Цзэцзинь протянул руку к лампе.

Ци Юйхэн поднял щипцы и сильно ударил ими Чэнь Цзэцзиня по руке, державшей лампу.

— Не нужно.

Чэнь Цзэцзинь ни за что получил удар, скривился от боли.

— Не менять так не менять, зачем же сразу бить?!

Во время их перепалки Чэнь Цзэцзинь наконец заметил, что в комнате кого-то не хватает. Оглянувшись, он увидел Кун Цзинъяо, спящую на кушетке.

Чэнь Цзэцзинь украдкой взглянул на Кун Цзинъяо и ехидно прошептал Ци Юйхэну на ухо:

— Ты действительно не думал попросить князя Чэнь о ее руке?

Ци Юйхэн поленился ему отвечать.

— Спрашиваешь то, что и так знаешь.

Чэнь Цзэцзинь настаивал:

— Та помолвка была устроена покойным императором более десяти лет назад. Все эти годы ты вел войска, изо всех сил старался поддерживать стабильность на границах с чужими землями, разве не для того, чтобы разорвать эту помолвку?

Ци Юйхэн больше не обращал на него внимания и протянул руку:

— Где свидетельства?

— Не говори потом, что брат тебя не предупреждал! Будешь целыми днями ходить с таким лицом, любую хорошую партию распугаешь!

Недовольно бормоча, Чэнь Цзэцзинь все же почтительно передал толстую стопку свидетельств о посвящении в руки Ци Юйхэна.

— Здесь все записи о выданных свидетельствах в храме Кунлин за те годы, с момента поступления туда Шан Гуя и до его ухода. Я пролистал их по дороге сюда, ничего подозрительного не заметил.

Ци Юйхэн взял записи, но не стал листать их по порядку. Вместо этого он внимательно просмотрел несколько страниц, затем взял кисть, обмакнул ее в киноварь и нашел несколько имен в записной книжке, которую они принесли из храма Кунлин, обведя их по очереди.

Чэнь Цзэцзинь взял у него список с обведенными именами и прочитал буддийские имена по порядку:

— Пу Сюань, Пу Цзин, Пу Шэн, Пу Чэн, Пу Юань. Почему ты думаешь, что это они?

Ци Юйхэн поднял указательный палец и постучал по свидетельствам, которые принес Чэнь Цзэцзинь.

— Видишь что-нибудь?

Чэнь Цзэцзинь по очереди нашел свидетельства этих пятерых.

До пострига все пятеро были не только из одного уезда, но и носили одну фамилию — Лю, а их возраст отличался на один год.

Чэнь Цзэцзинь держал в руках все пять записей.

— Неужели ты подозреваешь, что они родственники? Но даже если они родственники, это не значит, что они могли вместе обидеть одного и того же человека?

Ци Юйхэн достал последние записи о регистрации жителей столицы, полученные ими из Управления столичного округа Цзинчжао.

— А теперь посмотри сюда.

Согласно записям, в настоящее время Лю Юй, то есть Шан Гуй после смены имени (буддийское имя Пу Сюань), Лю Ци (буддийское имя Пу Цзин), Лю Чжи (буддийское имя Пу Шэн) и Лю Цю (буддийское имя Пу Чэн) — все четверо находились в столице.

А тот, чье буддийское имя было Пу Юань, в записях отсутствовал.

Чэнь Цзэцзинь указал на обведенное имя Пу Юаня.

— А этот? Пу Юань, почему ты и его обвел? Неужели он и есть даос Чутянь?

— Да! — кивнул Ци Юйхэн. — Смотри сюда. Пу Юань был изгнан из храма Кунлин за кражу вина. Кроме того, из-за его пьянства сгорел дом крестьянина у подножия горы, а сам он получил ожог правой руки. Теперь нужно лишь найти кого-то, кто подтвердит, есть ли у даоса Чутяня старый шрам от ожога на правой руке, и тогда можно будет с уверенностью сказать, что он и был Пу Юанем.

— Хорошо!

Этот день прошел не зря. Чэнь Цзэцзинь уже собирался позвать людей для проверки, как в дверях появился запыхавшийся писец.

У Чэнь Цзэцзиня и Ци Юйхэна возникло нехорошее предчувствие.

И действительно, писец, заикаясь, выкрикнул:

— Сообщение, сообщение, сообщение! На востоке города… снова, снова, снова… умер человек!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Сообщение: на востоке города снова умер человек (Часть 2)

Настройки


Сообщение