Глава 12. Двое преследуют убийцу (Часть 1)

Глава 12

◎ Двое преследуют убийцу ◎

Кун Цзинъяо вернулась в комнату, велела Хуаньэр дежурить у двери, а сама вошла и заперла дверь на засов.

Она села одна за круглый стол, взяла в руки прозрачную стеклянную чашку и маленькими глотками пила розовый чай, заваренный на утренней росе.

Тень в черной одежде выскользнула из-за ширмы из грушевого дерева, украшенной резьбой с изображением четырех сезонов, и почтительно опустилась на колени у ног Кун Цзинъяо.

— Глава Павильона, есть некоторые подвижки в деле о происхождении Шан Гуя.

— Жители деревни Шанцзяцунь, которые знали Шан Гуя в те годы, рассказали, что однажды слышали, как он, выпив, хвастался, будто когда-то был учеником Божественного доктора Цзяна, и говорил, что Божественный доктор Цзян — лишь пустое имя, а все его способности воскрешать мертвых и наращивать плоть на костях — ложь.

— После этого мы, ориентируясь на примерное время, которое вспомнил житель деревни, опросили хозяина гостиницы на рынке у подножия горы, где находилось поместье Цзян. Хозяин вспомнил, что тринадцать лет назад действительно пятеро молодых людей вместе поднялись к Цзянам, чтобы стать учениками и учиться искусству.

— Он так хорошо это запомнил, потому что однажды вечером они напились в его гостинице, избили слугу и хвастались, что скоро быстро разбогатеют. Они даже бросили слуге слиток серебра, чтобы тот сходил к врачу. Несколько молодых людей в поношенной одежде, но такие щедрые — это произвело на него особое впечатление.

Кун Цзинъяо на мгновение задумалась.

— Значит, когда в поместье Цзян случился пожар, они вполне могли быть там, или же они и были теми, кто совершил это преступление!

Едва она произнесла эти слова, как раздался резкий звук «хлоп!», и стеклянная чашка в руке Кун Цзинъяо разлетелась на куски. Чай, выплеснувшийся из чашки, смешался с небольшим количеством алого цвета, растекаясь по белоснежной шелковой скатерти.

Кун Цзинъяо взяла лежавший рядом вышитый платок и принялась вытирать кровь с ладони. Рассеянно подняв глаза, она взглянула на человека у своих ног.

— Ищи. Остальных двоих и того убийцу. Найти живыми или мёртвыми.

Спина тени выпрямилась, услышав приказ, он поклонился.

— Слушаюсь!

После ухода тени Кун Цзинъяо откинулась на кушетке и с досадой потерла виски. Вспоминая разговор с князем Чэнь во дворе, она поняла, что незаметно для себя в июле ей исполнится шестнадцать.

С тех пор как князь Чэнь вытащил ее из-под трупов в поместье Цзян в три года, прошло почти тринадцать лет. Она ни на день не забывала о мести за семью Цзян.

Она винила лишь себя за то, что была слишком мала. После того ужасного испуга в ту ночь многие детские воспоминания стерлись из ее памяти, включая лица отца и матери. Сейчас Кун Цзинъяо не могла их отчетливо вспомнить. Единственное, что она помнила, — это нефритовый кулон, висевший в темноте, похожий на ущербную луну, и таинственный узор на нем.

Недавно ей с трудом удалось вспомнить Шан Гуя.

Но один за другим свидетели умирали у нее на глазах, а она ничего не могла поделать.

Кун Цзинъяо не удержалась и с гневом ударила кулаком по краю кушетки.

Нет!

Она не могла сидеть сложа руки в ожидании смерти. Между обнаружением тела Шан Гуя и убийством даоса Чутяня прошло почти два дня, но между убийством даоса Чутяня и расчленённым телом ученика доктора Ли прошло всего лишь один день.

Теперь промежуток времени между убийствами становился все короче. С момента обнаружения последнего тела прошел почти день, и убийца, возможно, скоро снова совершит преступление. Сейчас ей лучше всего оставаться с Чэнь Цзэцзинем и Ци Юйхэном, чтобы опередить убийцу, поймать его и выведать у него правду о гибели семьи Цзян.

В этот момент Кун Цзинъяо очнулась и вспомнила, что велела Хуаньэр дежурить у двери. Тень уже давно ушла, но Хуаньэр так и не вошла. Она позвала в сторону двери:

— Хуаньэр?

Чистый голос долго эхом отдавался в огромной комнате, но ответа от Хуаньэр, которого ждала Кун Цзинъяо, так и не последовало.

Пока она недоумевала, у двери послышались незнакомые шаги. Девушка тихо постучала и, придав голосу тонкий, высокий тон с восходящей интонацией, мягко сказала, прислонившись к двери:

— Принцесса, я новая служанка в поместье, Чжу Жуй. Князь велел на кухне сварить для вас успокаивающий отвар.

Кун Цзинъяо не сразу разрешила войти, а сказала:

— Отдай его Хуаньэр.

Получив приказ, силуэт Чжу Жуй, отражавшийся на двери, не двинулся с места. Она по-прежнему стояла неподвижно и через некоторое время добавила:

— Принцесса, князь беспокоится о вашем здоровье и специально приказал служанке лично передать его вам. Только увидев, как вы выпьете, я смогу вернуться с докладом.

Раз уж дошло до этого, дальнейшее упорство не принесло бы никакой пользы. Если служанка могла сказать такое, это наверняка был приказ князя Чэнь. Пора было пить лекарство.

Кун Цзинъяо знала, что этого не избежать, и наконец согласилась:

— Входи.

Служанка, назвавшаяся Чжу Жуй, неся поднос из красного дерева, легкими шагами подошла к Кун Цзинъяо и почтительно поставила отвар на столик у ее руки.

— Принцесса, прошу.

Кун Цзинъяо взглянула на миску с коричневатым отваром.

— Хорошо.

Она с улыбкой взяла успокаивающий отвар и без колебаний запрокинула голову, выпив его залпом. Затем поставила фарфоровую миску обратно на поднос Чжу Жуй.

— Теперь ты можешь вернуться с докладом?

Чжу Жуй слегка улыбнулась, сделала реверанс и удалилась.

Лишь когда шаги Чжу Жуй исчезли в конце маленького дворика, Хуаньэр споткнувшись вбежала в комнату.

Хуаньэр с тревогой бросилась к кушетке Кун Цзинъяо. Увидев на ее губах остатки прозрачной влаги, она почувствовала, как слезы наворачиваются на покрасневшие глаза.

— Принцесса, вы… вы снова выпили это лекарство?

Кун Цзинъяо успокаивающе улыбнулась.

— Ничего страшного.

Хуаньэр плотно сжала губы, изо всех сил сдерживая слезы, и хриплым голосом с отчаянием произнесла:

— Как же ничего страшного?! Мы обе знаем, что это лекарство князь Чэнь приготовил, чтобы контролировать вас! Если вы продолжите его пить, то скоро умрете!

Кун Цзинъяо равнодушно пожала плечами.

— Я поняла это с того дня, как попала в поместье. Рано или поздно это должно было случиться. Но тебе не стоит слишком волноваться. В конце концов, я ему еще нужна, так что эту маленькую жизнь пока можно сохранить.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Двое преследуют убийцу (Часть 1)

Настройки


Сообщение