Они прошли два дня пути, и Цай Юй с остальными были покрыты дорожной пылью.
Гостиница Фуюнь. Все осматривались.
Парящие в небе белые облака прекрасно сочетались с вывеской гостиницы.
— Госпожа, мы прибыли в Фуюнь.
Это наше место для отдыха.
У Цзя, не забывая о правилах приличия между вышестоящими и нижестоящими, поклонился Цай Юй.
Цай Юй вышла из паланкина.
Цай Юй, подражая манерам древних, не уклонялась: — Вы устали.
Ее белые одежды колыхнулись, мысли блуждали, глаза осматривали.
Глядя на вывеску Фуюнь, она обратила внимание на носильщиков паланкина.
У И дал им несколько медных монет, и носильщики неохотно ушли, глядя на Цай Юй.
Цай Юй подумала: У Фэй велел ей приехать сюда, чтобы собрать таланты, не потому ли, что он хочет взойти на трон?
Его письмо, написанное его рукой, Цай Юй внимательно изучила.
Расследование дела — главное, но сбор талантов — тоже важное дело. И его драгоценности не для того, чтобы она с ними играла.
У Цзя встал позади Цай Юй, осматривая Гостиницу Фуюнь.
Впереди суетились более двадцати стражников. Они были одеты в хорошую одежду из конопляной ткани, гораздо лучше, чем у носильщиков паланкина.
Слуги в синей одежде выглядели усталыми, без малейшего признака возбуждения.
— Госпожа, что это за иероглифы? — Цай Юй не увидела Вэнь Му, но была озадачена вопросом У И.
Цай Юй повернулась и посмотрела на дверной косяк.
Цай Юй посмотрела на парные надписи и тихо произнесла их.
Дверной проем гостиницы, построенный из дерева, выглядел простым и надежным.
У Цзя и У И сглотнули: — Госпожа, прошу внутрь.
Цай Юй хотела умыться.
Гостиница располагалась рядом с Горой Цзюньфу. Поднимаясь на паланкине, Цай Юй уже знала, что эта равнина в долине называется Гора Цзюньфу.
На горе есть широкая равнина, где можно проводить различные мероприятия, например, Собрание мастеров боевых искусств, которое проводится раз в три года.
А также жертвоприношения богам, устраиваемые местными жителями.
Глядя вдаль на горы, она видела их величие и мощь.
На Горе Цзюньфу есть рестораны, чайные, живут люди.
Даже торговля плотью там присутствует.
У входа в здание, чуть более роскошное, чем дома местных жителей, висела вывеска Красной Пудры.
Цай Юй поспешно отвернулась, стараясь не думать об этом.
Цай Юй первой вошла в гостиницу.
У Цзя и У И последовали за ней.
Вэнь Му выпрямился, осмотрел гостиницу и, казалось, недовольный, вернулся за спины стражников.
Другие слуги, увидев его, автоматически уступили ему дорогу.
Вэнь Му переступил порог, элегантно приподняв левой рукой край синей одежды, а правой небрежно сжав кулак.
Он оглядывался по сторонам, словно осматривая это место. Выражение его лица было одновременно любопытным и очень красивым.
Никто не смотрел на Вэнь Му.
Вэнь Му прошел мимо Цай Юй, его взгляд был пытливым и холодным. Он ускорил шаг, чтобы не отставать.
Неподалеку стражники тихонько отошли от Вэнь Му, сравнивая его рост взглядом. Вэнь Му не заметил этого и по-прежнему шел с величественным видом.
Стражники, однако, немного сжались, а затем, собравшись, подошли ближе к нему.
Стражники следовали за госпожой.
У Цзя и У И, увидев рану на руке Вэнь Му, подумали, что ему очень жаль.
Они почти не смотрели на него.
Владелец, увидев столько людей, поспешно вышел из-за стойки, чтобы встретить их.
Владелец взглянул на Цай Юй: — Госпожа, остановитесь у нас?
У Цзя сделал несколько шагов перед Цай Юй. Цай Юй отступила назад, встав рядом с У И.
У И с улыбкой посмотрел на Цай Юй.
Цай Юй не смотрела на него, и У И с унынием посмотрел на У Цзя.
У Цзя сказал владельцу: — Устройте нам четыре большие комнаты.
Владелец с улыбкой ответил: — Хорошо. В больших комнатах нашей гостиницы есть отдельные комнаты и общие настилы.
Господа и слуги отдыхают отдельно, не мешая друг другу.
Прошу сюда.
Владелец не стал медлить и поспешно уступил дорогу, приглашая людей наверх.
Слуга, подающий чай и воду, с тряпкой на плече и чайником в руке последовал за владельцем.
У Цзя и У И, держась за мечи, осматривали гостиницу и следовали за владельцем.
Цай Юй взглянула на стойку, затем на бухгалтера с кистью за столом, на счеты, на главный зал, на лестницу на второй этаж.
Наконец, она направилась туда, куда вел владелец.
Вэнь Му следовал за ней.
Владелец повел их внутрь: — Прошу сюда.
Вэнь Му ничего не сказал и, следуя за стражниками, вошел во внутренний двор. Его взгляд потемнел.
Другие слуги-мужчины обрадовались, их глаза сияли.
У Цзя и У И, заботясь о Цай Юй, позволили ей идти позади них. Стражники шли за Цай Юй.
Они поднялись на второй этаж квадратного двора с двумя этажами, расположенного слева.
Эта большая гостиница представляла собой круг из таких зданий, что было особенностью этого места.
Квадратные дворы окружали большое открытое пространство, образуя внутренний двор.
Несколько женщин из Врат Красного Клинка прошли мимо них. Цай Юй не обратила на них особого внимания, но и не пропустила.
Они были красивы, но это были женщины, противоречащие духу времени. В современном мире они были бы личностями, но в древности — неудачницами.
Вскоре они добрались до комнат на втором этаже.
У И направил небольшой отряд во внутреннюю комнату. Предпоследняя комната была для другого небольшого отряда.
Небольшие отряды быстро забежали в комнаты.
Слуги жили в третьей комнате. Самая дальняя была для Цай Юй и служанок. Цай Юй только взглянула на нее.
— У меня есть слуги, которые приносят еду и чай. Служанки госпожи могут поесть в зале или попросить моих слуг принести еду сюда.
Владелец улыбался, в его глазах читалась теплота делового человека.
У Цзя и У И собирались отчитать его, но Цай Юй опередила их: — Владелец так любезен, это наше счастье.
Не нужно сейчас говорить официальным тоном. Этот человек тоже работает на власти, нужно быть вежливее.
Владелец с улыбкой поклонился, его манеры стали гораздо вежливее, а взгляд смягчился.
Цай Юй сказала: — Благодарю, владелец.
Ее белые роскошные одежды и спокойный вид излучали достоинство.
Владелец оставил слугу и попрощался со всеми, заодно подарив им немного вкусной выпечки.
У Цзя и У И уговорили Цай Юй отдохнуть: — Госпожа, пожалуйста, отдохните.
Владелец спустился вниз.
Служанки поклонились Цай Юй, стоявшей посередине.
— Идите отдыхать, а я прогуляюсь, — Цай Юй велела стражникам отнести одежду в комнату. Служанки уступили дорогу.
Она сама осмотрела общий настил снаружи и планировку комнаты с деревянной кроватью внутри.
У Цзя и У И выбрали двух стражников для дежурства, а сами тоже пошли отдыхать.
Цай Юй спустилась вниз.
Служанки следовали за ней.
Вэнь Му стоял в дальнем конце коридора, глядя, как Цай Юй спускается по лестнице. Его руки были сжаты в кулаки по бокам, на губах не было ни тени улыбки.
Его высокая фигура выглядела величественнее, чем у кого-либо другого.
Он быстро пошел из комнаты, завернул за угол и спустился вниз.
К этому времени Цай Юй уже была на первом этаже, на большой открытой площадке.
— У госпожи такая хорошая кожа.
Вэнь Му встал рядом со служанками, его фигура была величественной, а на лице сияла улыбка.
Цай Юй посмотрела на него: Неужели этот человек флиртует?
— Маленький Вэнь, ты преувеличиваешь. Ты тоже иди отдохни, — Ее изящные черты лица не мешали Цай Юй относиться к нему как к пустому месту.
Цай Юй посмотрела на рану на руке Вэнь Му.
Два стражника стояли неподвижно, в их глазах ничего не отражалось, они просто по правилам смотрели вперед.
Вэнь Му получил ответ на свой поклон и немного обрадовался.
(Нет комментариев)
|
|
|
|