Глава 4: Три тысячи четыреста тридцать пять дней (Часть 2)

Эмоции были похожи на чрезвычайно расширяющийся газ, сжатый до предела, а затем снова отскочивший до ужасающего объема, готового разорвать меня на части.

Я действительно взорвался, сам наступив на больную мозоль: — Адвокат Пэй, насчет коробки... Простите.

Но Пэй Яньлай лишь отмахнулся с улыбкой, легкомысленно сказав: — Не стоит беспокоиться. Идите работайте.

Это я был ничтожеством.

После его легкой фразы моя решимость героя, готового сломать запястье, угасла.

— ...Угу, — я разжал руку, даже междометие вышло с трудом, ладонь была испещрена следами от моих собственных ногтей.

Время — действительно самый странный фокусник. Человек, которого я не мог забыть все эти годы, при новой встрече показался незнакомым.

Я даже начал сомневаться, не забыло ли это хладнокровное существо меня окончательно.

Как он забывал много бесполезных вещей, так и меня никогда больше не вспомнит.

Перед концом рабочего дня мне позвонил Гэн Ичжи.

Он только что вернулся из командировки и сказал, что хочет отблагодарить меня за "спасение жизни", пригласив на стейк Веллингтон.

Я ждал у входа, поверх пиджака на мне было длинное темно-серое пальто. Девушка на ресепшене, увидев меня, похвалила, сказав, что я выгляжу очень стильно.

Это было уже второй раз за день, утром она тоже меня хвалила.

Я улыбнулся ей, не очень умело, немного скованно, но она закрыла лицо рукой, отвернулась и сказала: — Ох, не улыбайся мне, я легко могу потерять голову от красоты.

Так совпало, что когда основная часть сотрудников вышла из фирмы, хвастливая Maserati Гэн Ичжи остановилась прямо передо мной.

После вступительных экзаменов в университет семья Гэн Ичжи переехала в столицу.

За эти годы он неплохо подкачался, не сказать, что он стал чертовски красивым, но по крайней мере выглядит прилично.

Он вышел из машины в черных очках, прямо как властный босс.

— Эй, скучал по мне? — Гэн Ичжи был такого же роста, как я, но шире в кости. Он бросился ко мне и обнял за плечи.

Он не закурил сигарету марки Су, а засунул ее за ухо: — Сегодня я должен тебя хорошенько отблагодарить, наконец-то мои родители довольны мной. Кстати, та девушка, с которой ты ходил на свидание, тобой заинтересовалась, просит у меня твой контакт.

Мое лицо потемнело, я ткнул его локтем в ребро: — Что значит "ходил со мной на свидание"?

Не успел я договорить, как раздались сплетни:

— Ах ты, ухаживаешь за девушками за моей спиной, неужели не считаешь меня сестрой? — Это Ли Сяосяо.

— Ого, неужели! Нельзя же отдавать добро чужим, Сяошань, почему ты не подумаешь обо мне? — Это девушка с ресепшена.

— Ты уж помолчи. За год меняешь по шесть парней, хватит портить невинных юношей, — Это Се И.

— Эх, молодежь, — Это Лао Ху.

Я не мог ничего возразить, нахмурился, но и объяснять ничего не стал.

Разговоры не утихали, когда Гэн Ичжи вдруг снял очки и уставился на красивую как цветок девушку с ресепшена, как голодный волк на мясо.

Девушка покраснела и тихо кашлянула.

Это выглядело как банальный сюжет из третьесортного сериала, где богатый наследник с первого взгляда влюбляется в красивую девушку с ресепшена.

Через какое-то время этот простак, однако, уставился только на руки девушки и спросил: — Сестра, где купила перчатки, они теплые?

Девушка с ресепшена опешила, улыбка застыла на ее лице: — ...На Taobao, марка "Северный человек", сто двадцать за пару, очень теплые.

— Отлично, отлично. Как раз подойдут мне для езды на мотоцикле через пару дней, спасибо.

Как только он закончил говорить, раздался редкий смешок.

Только Гэн Ичжи ничего не заметил и продолжал оформлять заказ на телефоне.

Я: — ...Этот двести пятьдесят.

Гэн Ичжи купил перчатки, поднял голову и вдруг замер.

— Черт, это же не?

Я проследил за его взглядом. Пэй Яньлай стоял позади толпы.

Не знаю, когда он пришел и сколько сплетен услышал.

Он опустил голову, копаясь в телефоне, а когда все посмотрели на него, неторопливо поднял взгляд.

Он не смотрел на меня.

Я необъяснимо почувствовал себя виноватым, сжал руку в кармане, испещренная ладонь снова зачесалась и заболела.

— Братец староста? Пэй Яньлай? — Гэн Ичжи дважды почесал голову: — Это я! Я Гэн Ичжи!

Пэй Яньлай стоял там с пиджаком, накинутым на руку, в темно-сером костюме. Он был высоким, с отличными пропорциями, радовал глаз.

— Узнал, — он сунул телефон в карман и улыбнулся: — Давно не виделись.

Подозрительные взгляды метались по вестибюлю, несмолкающий шепот.

— Черт, это правда ты, — Гэн Ичжи подошел и хлопнул его по плечу: — Сколько лет не виделись? После выпуска от тебя не было вестей, я даже не поверил, когда Чжан Сяомао сказал, что ты вернулся в страну. Почему не сообщил братцу?

Пэй Яньлай тоже ответил ему ударом: — Только вернулся, был занят передачей дел по работе, не было времени, моя вина.

Лао Ху немного удивился: — Адвокат Пэй, вы знакомы?

Эмоции Гэн Ичжи были написаны на лице, он был очень взволнован: — Мы одноклассники из старшей школы, даже жили в одной комнате общежития! Напротив друг друга!

— Ого, — Хэ Вэйсы повысил голос, без особого выражения: — Как совпало.

Гэн Ичжи громко рассмеялся: — Брат Пэй, я и Сяошань, мы все закончили Первую старшую школу города Лин, три года учились в одном классе, судьба нас крепко связала.

Этот сукин сын вернулся ко мне, обнял за шею, тихо, но слышно: — Ты, черт возьми, почему не сказал мне, что видел брата Пэя, жадина?

Взгляды всех присутствующих тут же обратились ко мне, у каждого было тонкое выражение лица, атмосфера безмолвно становилась неловкой.

Одноклассники из старшей школы?

Три года дружбы?

Так почему же при встрече после долгой разлуки мы ведем себя как совершенно незнакомые люди?

Стоит ли спрашивать? Были разногласия.

Затронул больную тему.

Знал бы я, что так будет, тогда бы позволил той куче придурков забить Гэн Ичжи до смерти.

Я мысленно ругался, на лице мог лишь скованно растянуть губы, выдавив после долгой паузы два слова:

— Ах, да.

Это было совершенно не к месту, любому было ясно, что между нами что-то было — скорее всего, нехорошее.

Так неловко.

Я сильно оттолкнул руку Гэн Ичжи, обвившую мою шею, дважды сухо кашлянул. Возможно, из-за недостатка кислорода, мозг работал медленно, и я добавил лишнее: — Давно не виделись.

— Девять лет и сто сорок с лишним дней, это было наше первое официальное приветствие.

Коллеги из фирмы были в замешательстве, не понимая, куда движется эта странная ситуация.

Взгляд Пэй Яньлая, однако, прошел сквозь гомон голосов и остановился на мне.

Этот взгляд отличался от обычного, но я не мог сразу сказать, чем именно.

Его кадык слегка дернулся, и он сказал мне: — Давно не виделись, Линь Сяошань.

Нервно дернулся мизинец, более трех секунд.

Он назвал мое имя, словно это была чрезмерная галлюцинация.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Три тысячи четыреста тридцать пять дней (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение