Шу Жо надела верх из персиковой парчи и карминовую плиссированную юбку, расшитую золотыми нитями в виде бабочек.
Работа вышивальщицы была чрезвычайно тонкой, бабочки казались живыми, словно порхали в танце.
Сверху она накинула алый широкий рукав из дымчатой вуали, который струился по полу, легкий и мягкий.
Шу Жо была очень искусна в макияже. Она нанесла «персиковый макияж»: слегка припудрила щеки, нанесла румяна и растушевала их ладоенью. Получился нежный розовый оттенок, очаровательный и обольстительный.
Прическа была выполнена в стиле «обратный пучок», украшенный изящной шпилькой «Семь сокровищ». Кисточки медленно свисали, мерцая. В пучок были вплетены свежераспустившиеся персиковые цветы, источающие насыщенный аромат.
Лунный свет, подобно воде, лился в Павильон Драгоценных Сокровищ. Внутри было светло, как днем. Сегодня Шу Жо была в центре внимания, она оживленно разговаривала и смеялась, лавируя между Наложницей Чэн и Наложницей Ло.
Наложница Чэн была слаба и болезненна, поэтому не могла выдерживать вина. После двух чашек вина она попросила пощады.
А вот Наложница Ло хорошо держалась, но явно хотела напоить Шу Жо.
Шу Жо, конечно, не была из тех, кого легко сломить. С трех лет дедушка учил ее пить, обмакивая палочки для еды в вино, и у нее почти не было соперников.
Ло Хуэй, встретив ее, просто не повезло.
Шу Жо подняла перед собой чашку из белого нефрита. Была как раз пора цветения персиков, и они пили вино «Алый Персиковый», которое было приготовлено в резиденции в прошлом году.
Она с улыбкой сказала: — Сегодня по воле судьбы Шу Жо стала частью семьи Вашего Высочества, сестры Чэн и сестры Ло. Этот бокал вина Шу Жо поднимает за Ваше Высочество и сестер.
Сказав это, она осушила чашку одним глотком. Янь Цзычэ, видя, как легко она пьет, с улыбкой сказал: — Зачем так спешить? Пей медленнее.
Наложница Ло, услышав это, поставила чашку и кокетливо усмехнулась: — Ваше Высочество так заботится о младшей сестре Юй. Помню, когда я только вошла в резиденцию, меня все эти княгини и знатные дамы заставляли пить, и Ваше Высочество ни слова не сказал в мою защиту.
Янь Цзычэ сказал: — Твоя способность пить известна повсюду. Как я мог тебя защитить?
В глазах феникса Наложницы Ло светилась нежность, и она кокетливо сказала: — Но ведь это была наша брачная ночь! — На последней фразе ее голос стал тише, а щеки постепенно покрылись румянцем.
Янь Цзычэ весело рассмеялся, поднял чашку и сказал: — Хорошо, хорошо! В тот день я был неправ, я извиняюсь перед Хуэйэр.
Ло Хуэй слегка окинула Шу Жо взглядом своих фениксовых глаз, с высокомерием победительницы, и подняла чашку, чтобы выпить вместе с Янь Цзычэ.
Шу Жо слабо улыбнулась, не обращая внимания на ее хвастовство, но в душе у нее поднялась волна чувств.
Не из-за провокации Наложницы Ло, а из-за перемен в жизни. Она никогда не думала, что Юй Шу Жо однажды окажется без свадебного пира, без восьминосимых паланкинов, без благословения родителей и родных, а станет чьей-то младшей наложницей на таком коварном семейном ужине. И уж тем более она, Юй Шу Жо, современная женщина XXI века, никогда не думала, что ей придется делить мужа с другими женщинами.
— Младшая сестра Юй! — громко позвала Шу Жо Сянъюнь.
— А? — Шу Жо очнулась от своих мыслей и с улыбкой посмотрела на Наложницу Чэн: — Сестра Чэн.
Сянъюнь взяла Шу Жо за руку и нежно сказала: — Сестра неважно себя чувствует и пойдет отдыхать. Ты оставайся с Вашим Высочеством и младшей сестрой Ло. — Сказав это, она не удержалась и несколько раз кашлянула.
Шу Жо, похлопывая ее по спине, сказала: — Хорошо, я провожу сестру Чэн обратно.
Лицо Сянъюнь покраснело, она поспешно перевела дыхание и сказала: — Нет, нет! Ты оставайся здесь с Вашим Высочеством и младшей сестрой Ло, со мной Шуанъюэ, все в порядке!
Янь Цзычэ встал и сказал: — Пусть Чжоу Жань тоже пойдет с тобой. Иди медленнее, хорошо отдыхай, я приду навестить тебя ночью.
Сянъюнь пришла в себя и тихо с улыбкой сказала: — У меня старая болезнь, ничего страшного. Вашему Высочеству сегодня лучше хорошо провести время с младшей сестрой Юй. Я, ваша наложница, откланяюсь.
Когда Сянъюнь ушла, за столом остались только Шу Жо, Янь Цзычэ и Ло Хуэй.
Ло Хуэй уже была немного пьяна, но все же подняла чашку, встала и сказала: — Ну, младшая сестра Юй, этим бокалом я желаю младшей сестре и Вашему Высочеству поскорее родить сына.
Шу Жо тоже встала и с улыбкой сказала: — Большое спасибо, сестра Ло. Шу Жо тоже поднимает бокал за сестру, желая, чтобы сестра поскорее родила наследника Вашему Высочеству.
Две женщины, обмениваясь тостами, выпили не менее десяти чашек. Янь Цзычэ, конечно, видел нарастающее напряжение за столом, сказал несколько слов, пытаясь их урезонить, но обе не слушались.
В конце концов, Шу Жо первой признала поражение, с улыбкой махнув рукой: — Сестра Ло, я правда больше не могу! Мне нужно... мне нужно пойти отдохнуть. — С трудом встав и опираясь на край стола, с глазами, сияющими, как вода, румянцем на щеках и алыми губами, Шу Жо сказала: — Ваше Высочество, Шу Жо больше не может пить. Если я выпью еще, боюсь, придется возвращаться лежа.
Янь Цзычэ поспешно встал, протянул руку и поддержал ее, затем повернулся к Ло Хуэй и сказал: — Я провожу Шу Жо обратно, а ты тоже иди пораньше отдыхать.
Тело Шу Жо сильно пошатнулось, она чуть не потеряла равновесие. Янь Цзычэ просто поднял ее на руки.
(Нет комментариев)
|
|
|
|